Yamaha 40 Installation Manual page 75

Tiller handle steering friction
Hide thumbs Also See for 40:
Table of Contents

Advertisement

5. Vérifier:
• Fonctionnement de l'inverseur
Fonctionnement incorrect → Régler.
Etapes de la vérification:
• Fermer complètement la poignée des gaz.
• Vérifier le bon fonctionnement du levier
d'inversion en déplaçant le levier en marche
avant, au point mort et en marche arrière.
6. Régler:
• Position du raccord de câble d'accélérateur
Etapes du réglage:
• Fermer complètement la poignée des gaz.
• Aligner le repère a du levier d'accélérateur
1 avec le repère b du support d'inversion.
• Régler la position du raccord de câble 2
jusqu'à ce que son orifice soit aligné avec la
goupille de réglage.
• Installer l'agrafe 3 et serrer le contre-écrou
4.
AVERTISSEMENT
Le raccord du câble doit être vissé de 8,0 mm
(0,31 in) minimum.
7. Vérifier:
• Position complètement fermée
Incorrecte → Régler.
Etapes de la vérification:
• Fermer complètement la poignée des gaz.
• Vérifier que la butée complètement fermée 1
touche la vis de réglage complètement fermée
2 comme illustré.
F
5. Comprobar:
• Funcionamiento del inversor
Funcionamiento no suave → Ajustar.
Proceso de comprobación:
• Gire el puño del acelerador hasta la posi-
ción completamente cerrada.
• Compruebe la suavidad de movimiento de
la palanca del inversor desplazándola de
punto muerto a avante y atrás.
6. Ajustar:
• Posición del terminal del cable del acele-
rador
Proceso de ajuste:
• Gire el puño del acelerador hasta la posi-
ción completamente cerrada.
• Alinee la marca a de la palanca del ace-
lerador 1 con la marca b del soporte del
inversor.
• Ajuste la posición del terminal del cable 2
hasta que el orificio del mismo quede ali-
neado con el pasador de ajuste.
• Coloque el seguro 3 y apriete la contra-
tuerca 4.
ADVERTENCIA
El terminal del cable se debe atornillar un
mínimo de 8,0 mm (0,31 in).
7. Comprobar:
• Posición de cierre total
Incorrecta → Ajustar.
Proceso de comprobación:
• Gire el puño del acelerador hasta la posi-
ción completamente cerrada.
• Compruebe que el tope de cierre total 1
toque el tornillo de ajuste de cierre total 2
como se muestra.
66
66
ES

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

90F3060F40F(t)5070 ... Show all

Table of Contents