Download Print this page

Husqvarna WR 300 Workshop Manual page 291

2009-2010

Advertisement

FRAME, SUSPENSIONS AND WHEELS
RAHMEN, AUFHAENGUNG UND RAEDER
BASTIDOR, SUSPENSIONES Y RUEDAS
ISTRUZIONI DI SERVIZIO PER FORCELLA Ø50USD (VEICOLI TE-SMR)
GENERALITA'
4
8
Forcella teleidraulica a steli rovesciati con perno avanzato. Questa forcella utilizza
un sistema di smorzamento multivalvola e molla per il carico statico.
Lo smorzamento idraulico in compressione è realizzato da una speciale valvola
posta sulla nella parte inferiore di ogni stelo, lo smorzamento idraulico di estensione
avviene mediante l'utilizzo di una cartuccia interna ad ogni tubo portante.
Ogni stelo è dotato di registri esterni per la regolazione della fase di compressione
e di estensione.
Nel tappo superiore di entrambi gli steli è presente una vite per lo spurgo dell'aria
interna del fodero.
TUBI PORTANTI: In acciaio speciale ad alta resistenza, con trattamento di
cromatura e speciale trattamento superficiale di indurimento (TIN).
PORTASTELI: Realizzati in lega di alluminio lavorata con CNC, anodizzati e lucidati
internamente.
BOCCOLE DI SCORRRIMENTO: con riporto in teflon, esenti da attrito di primo
distacco.
4
8
GUARNIZIONI: Anelli di tenuta progettati al computer assicurano massima tenuta
in compressione e minimo attrito in estensione.
MOLLE: Realizzate in acciaio, sono disponibili con diverse costanti di rigidità (K).
(Per informazioni più dettagliate fare riferimento alla Tabella).
OLIO: MARZOCCHI a formula speciale, elimina la formazione di schiuma e
2
3
mantiene inalterate le caratteristiche di viscosità in ogni condizione di lavoro; esente
da attrito di primo distacco.
Per climi particolarmente rigidi utilizzare olio MARZOCCHI SAE 5 Art. 55 00 03.
2
0
TABELLA MOLLE
Il carico statico della forcella è realizzato dalla molla, posizionata nella parte
superiore di ogni stelo: variandone le caratteristiche o modificando la lunghez-
2
1
za del tubetto che ne definisce il precarico è possibile ottenere una diverso
comportamento della sospensione senza intervenire sull'aspetto idraulico. La
tabella seguente riporta i kit "molla+tubetto" disponibili a ricambio.
COSTANTE K (N/mm)
4,5 (TE)
5,0 (SMR)
4
8
2
0
2
1
2
5
8000H1605 (07-09)
TELAIO, SOSPENSIONI E RUOTE
CHASSIS, SUSPENSIONS ET ROUES
ÖLABLASS
Dieser Arbeitsschritt darf nicht bei am Motorrad montierter Gabel ausgeführt werden.
• Den Holm nach der vom Hersteller des Motorrads vorgesehenen Prozedur von
den Gabelbrücken abnehmen.
• Den Holm im Spannstock einspannen.
• Den Verschluss ( 48 ) mit dem 19 mm-Schlüssel vollständig aufschrauben.
• Das Gleitrohr langsam auf das Tauchrohr nach unten ziehen.
• Den Federhülseteller ( 20 ) und die Feder ( 21 ) so weit nach unten drücken, dass
ein 19 mm- Schlüssel auf die Kontermutter ( 23 ) gesetzt werden kann.
• Die Kontermutter ( 23 ) mit einer 19 mm- Schlüssel festhalten und mit einer anderen
19 mm- Schlüssel den Verschluss ( 48 ) vollständig ausschrauben.
• Den Verschluss ( 48 ), den Federhülseteller ( 20 ) die Feder ( 21 ) und den
Vorspannring ( 25 ) abnehmen.
• Den inneren Rückrufstab ( 31 ) vom Stabsende ( 32 ) abnehmen.
• Den Holm ( 5 ) aus dem Spannstock nehmen und auf einen ausreichend großen
Behälter hin kippen, damit das Öl ablaufen kann; zum Unterstützen der Entleerung
müssen ein paar Pumpbewegungen gemacht werden.
abzunehmen.
CODICE
der Dichtelementeerforderlich.
8000 B1713
8000 A7608
3
1
3
2
ACHTUNG
Es empfiehlt sich, den Verschluss etwas zu lockern, bevor der Holm von den
Gabelbrücken abgenommen wird.
Das Werkzeug R5051AC ist als Ersatzteil verfügbar; wenn es am Stabsende
eingeschraubt wird, ist es einfacher, den Stab selbst vom Gleitrohresinnere
Wenn man das Aussehen, die Dichte und die Qualität des verbrauchten Öls
betrachtet, kann man Rückschlüsse auf den Zustand der Dicht-und
Führungselemente ziehen. Wenn das Öl dickflüssig und dunkel ist und
Festkörperchen aufweist, ist eine Auswechslung der Führungsbuchsen und
Im Paragraph 4.11 ist die Prozedur für den Einbau und das Einfüllen des Öls erläutert.
i.77

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Wr 250