Download Print this page

Husqvarna WR 300 Workshop Manual page 274

2009-2010

Advertisement

DÉMONTAGE DU FOURREAU - PORTE FOURREAU ET ENLÈVEMENT DES
JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ
8
• Démonter le cache- poussière ( 12 ) de son logement à l'aide d'un petit tournevis
plat.
39
6
40
• Avec ce même tournevis, ôter le jonc d'arrêt métallique ( 11 ).
• Faire sortir le plongeur ( 6 ) du porte- fourreau ( 13 ); pour séparer les deux éléments
il est nécessaire de les tirer énergiquement. Cette opération permet de démonter
du porte- fourreau le joint d'étanchéité ( 10 ), la cuvette ( 9 ) et la bague de glissement
inférieure ( 8 ).
42
33
34
• Enlever à la main la bague de glissement supérieure ( 39 ). Si cette opération
45
41
44
s'avère difficile à exécuter à la main, il est possible d'insérer un tournevis plat dans
46
la fissure de la bague.
49
4
• Enlever du plongeur la bague de glissement inférieure ( 8 ), la cuvette ( 9 ), le joint
d'étanchéité ( 10 ), le jonc d'arrêt ( 11 ) et le cache- poussière ( 12 ).
ATTENTION
Les joints d'étanchéité et les cache- poussière démontés ne peuvent pas
être réutilisés.
Sospensione anteriore (TE-SMR)
La sospensione anteriore è una MARZOCCHI "U.S.D." teleidraulica a steli rovesciati e perno avanzato; steli di diametro 50 mm .
L'escursione della ruota sull'asse delle gambe è di 300 mm (TE) e 250 mm (SMR).
Le paragraphe 4.9 illustre la procédure de montage des éléments d'étanchéité
et d'assemblage du fourreau / porte- fourreau.
I.60
TELAIO, SOSPENSIONI E RUOTE
FRAME, SUSPENSIONS AND WHEELS
CHASSIS, SUSPENSIONS ET ROUES
RAHMEN, AUFHAENGUNG UND RAEDER
BASTIDOR, SUSPENSIONES Y RUEDAS
53
54
48
55
28
27
22
29
30
7
61
31
32
58
8
13
9
33
34
10
35
36
11
37
12
38
3
9
8
1
0
1
2
14
26
15
16
17
18
3
9
1
1
1
3
6
9
8
1
2
1
2
19
2
40
20
40
21
25
1
1
TE
8000H1605 (07-09)
39
5
SMR
8
1
0

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Wr 250