Download Print this page

Husqvarna WR 300 Workshop Manual page 170

2009-2010

Advertisement

AVVERTENZA IMPORTANTE
Tutte le modifiche alla taratura del carburatore
comportano la NON CONFORMITÀ DEL VEICOLO AL
TIPO OMOLOGATO rendendolo non idoneo alla
circolazione su strade pubbliche e quindi utilizzabile solo
in "CIRCUITI CHIUSI" da parte di soggetto in possesso
delle necessarie autorizzazioni/ abilitazioni di guida
All modifications to the carburetor setting cause THE
REGISTERED VEHICLE TO BE NON COMPLIANT and
unsuitable for circulating on public roads: consequently it
may be used only in "CLOSED CIRCUITS" by authorised
subjects holding the relevant driving licence (see Section Q).
Toutes les modifications de réglage du carburateur
entraînent la NONCONFORMITÉ DU VÉHICULE AU TYPE
HOMOLOGUÉ, le rendant inadapté à la circulation sur la
voie publique et donc utilisable uniquement sur "CIRCUIT
FERMÉ" par une personne en possession des
autorisations/permis de conduire nécessaires (voir
WICHTIGE ANWEISUNGEN
Alle Änderungen an der Vergaser Einstellung führen zur
NICHTKONFORMITÄT DES FAHRZEUGS MIT DEM
ZUGELASSENEN TYP und machen es für den Verkehr auf
öffentlichen Straßen unbrauchbar, sodass es nur in
"GESCHLOSSENEN RUNDSTRECKEN" und von Personen
verwendet werden darf, die im Besitz der notwendigen
Fahrgenehmigungen und Zulassungen sind (Siehe Sektion Q).
ADVERTENCIA IMPORTANTE
Todas las modificaciones a la calibración del carburador
comportan la NO CONFORMIDAD DEL VEHÍCULO CON
LA CLASIFICACIÓN "HOMOLOGADO", no resultando por
tanto apto para la circulación por vías públicas de
ningún tipo. Sólo conductores con la debida autorización
y/o habilitación para conducir aplicable podrá utilizar el
vehículo en "CIRCUITOS CERRADOS" exclusivamente (ver
G.26
REVISIONE MOTORE
ENGINE OVERHAULING
MOTORUEBERHOLUNG
REVISION DEL MOTOR
(vedere Sezione Q).
IMPORTANT NOTICE
AVIS IMPORTANT
Section Q).
"RACING"
Sección Q).
REVISION MOTOR
8000H1605 (07-09)

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Wr 250