Installation; Installing Outboard; Instalación; Instalación Del Motor Fuera De Borda - Mercury 8 Operation And Maintenance Manual

Hide thumbs Also See for 8:
Table of Contents

Advertisement

goc5
a
1
3
oc

INSTALLATION

oca2

INSTALLING OUTBOARD

Note: If your outboard is a remote control electric start model, follow instructions
in the outboard installation manual(provided with the outboard) for installing
remote steering, shift and throttle cables and remote wiring harness.
Boat Transom Height Requirement
1
Measure the transom height of your boat. The boat bottom should be aligned
or be within 1 in. (25mm) above the anti-ventilation plate (a) of the outboard.
Installing Outboard on Transom
2
Place outboard on center line of transom.
3
Tighten transom clamp handles.
4
To prevent loss of outboard overboard, fasten outboard by drilling two 5/16 in.
(7.9 mm) holes through the transom using transom clamp holes as a template.
Fasten with two bolts (a), flat washers (b) and locknuts (c). Use a marine
waterproofing sealer in holes and around bolts to make the installation water
tight.
ocd
INSTALLATION
oca2d
INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD
Remarque: Si votre moteur hors-bord est un modèle à télécommande à
démarrage électrique, suivez les conseils d'installation du manuel qui
l'accompagne pour monter la direction à télécommande, les câbles du
changement de vitesse et de la manette des gaz et les faisceaux de câbles de la
télécommande.
Hauteur du tableau arrière
1
Mesurez la hauteur du tableau arrière de votre bateau. Le fond du bateau doit
être aligné avec la plaque anti-ventilation (a) du moteur ou à 25 mm maximum
au-dessus de celle-ci.
Installation du moteur sur le tableau arrière
2
Placez le moteur hors-bord au centre du tableau arrière.
3
Serrez les pinces de maintien du tableau arrière.
4
Pour prévenir une perte éventuelle de votre moteur hors-bord, fixez-le en
perçant deux trous de 7,9 mm dans le tableau arrière, en prenant les trous de
ce dernier comme modèle. Serrez avec deux boulons (a), des rondelles plates
(b) et des écrous de sûreté (c). Utilisez un produit d'étanchéité marin dans les
trous et autour des boulons pour rendre l'installation étanche.
0-1in.
2
(0-25mm)
a
4
ocj
oca2j
INSTALACION DEL MOTOR FUERA DE BORDA
Nota: Si su motor fuera de borda es un modelo de arranque eléctrico a control
remoto, siga las instrucciones que aparecen en el manual de instalación del motor
fuera de borda (que se le suministra con el motor fuera de borda), para la
instalación de la dirección remota, cables de las velocidades y aceleración y el
cableado preformado remoto.
Requisitos de altura del espejo de popa de la embarcación
1
Mida la altura del espejo de popa de su embarcación. El fondo de la
embarcación debería estar alineado o a menos de 25mm (1") por encima de
la placa de anti-ventilación (a) del motor fuera de borda.
Instalación del motor fuera de borda sobre el espejo de popa
2
Coloque el motor fuera de borda sobre la línea central del espejo de popa.
3
Apriete las manijas de la abrazadera del espejo de popa.
4
Para evitar perder el motor por la borda, asegure el motor fuera de borda
perforando dos agujeros de 7,9 mm a través del espejo de popa, usando los
agujeros de la abrazadera del espejo de popa como modelo. Asegúrelo con
dos pernos (a), arandelas planas (b) y contratuercas (c). Use un sellador
marino a prueba de agua en los agujeros y alrededor de los pernos para que
la instalación quede a prueba de agua.
och
oca2h
INSTALAÇÃO DO MOTOR DE POPA
Nota: Nota - Se o seu motor de popa é do modelo de partida elétrica com controle
remoto, siga as instruções do manual de instalação do motor de popa (fornecido
junto com o motor), para instalar os cabos remotos de direção, câmbio e
acelerador, e a rede elétrica remota.
Requisito de Altura da Travessa de Popa do Barco
1
Meça a altura da travessa de popa de seu barco. O fundo do barco deve estar
alinhado, ou no máximo 25 mm acima, com o prato anti-ventilação (a) do motor
de popa.
Instalação do Motor de Popa na Travessa
2
Posicione o motor sobre a linha central da travessa.
3
Gire as alças para apertar as braçadeiras da travessa.
4
Para evitar que o motor caia para fora do barco, prenda o motor fazendo dois
furos de 7,9 mm através da travessa, utilizando como gabarito os furos das
braçadeiras da travessa. Aperte com dois parafusos (a), arruelas planas (b)
e porcas de segurança (c). Use um selante marítimo à prova d'água, nos furos
e em torno dos parafusos, de modo a vedar a instalação.
18
c
b
INSTALACION
INSTALAÇÃO
90-10108Z80

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

9.9

Table of Contents