Checking Engine Oil; Verification Du Niveau De L'huile Moteur; Revision Del Aceite De Motor; Verifique O Nível De Óleo Do Motor - Mercury 8 Operation And Maintenance Manual

Hide thumbs Also See for 8:
Table of Contents

Advertisement

goe2
1-4
oe
FUEL & OIL
oek2

CHECKING ENGINE OIL

IMPORTANT: Do not overfill. Be sure that the outboard is upright (not tilted)
when checking oil.
1
Position the outboard vertical and remove the top cowl.
2
Remove the oil level dipstick. Wipe the dipstick clean and reinsert it all-the-way
in.
3
Remove the dipstick and observe the oil level. If the oil level is near or below
the lower oil level (a), remove the oil filler cap (c) and fill to (but not over) the
upper oil level (b) with the recommended oil. Push the dipstick all the way back
in when you're through.
IMPORTANT: Inspect oil for signs of contamination. Oil contaminated with
water will have a milky color to it; oil contaminated with fuel will smell
strongly of fuel. If contaminated oil is noticed, have the engine checked by
your dealer.
4
Reinstall the oil filler cap and tighten securely.
oed
HUILE ET CARBURANT
oek2d

VERIFICATION DU NIVEAU DE L'HUILE MOTEUR

IMPORTANT: Ne remplissez pas trop. Assurez-vous que le hors-bord est en
position verticale (et non basculé) pour vérifier le niveau d'huile.
1
Placez le moteur en position verticale et retirez le capot supérieur.
2
Retirez la jauge d'huile. Nettoyez-la et réintroduisez-la à fond dans le trou
prévu à cet effet.
3
Retirez à nouveau la jauge et observez le niveau d'huile. Si le niveau d'huile
est proche ou inférieur au repère de faible niveau (a), sur la jauge, retirez le
bouchon de remplissage d'huile (c) et faites l'appoint en huile recommandée
pour ramener le niveau au repère supérieur (b), sans toutefois le dépasser.
Réintroduisez la jauge à fond dans le trou lorsque vous avez terminé.
IMPORTANT: Vérifiez que l'huile n'est pas contaminée. Si elle contient de
l'eau, elle aura une couleur laiteuse ; si elle contient du carburant, elle en
aura l'odeur. Dans les deux cas, faites vérifier le moteur par votre
concessionnaire.
4
Replacez le bouchon de remplissage et le vissez à fond.
90-10108Z80
b
a
oej
oek2j

REVISION DEL ACEITE DE MOTOR

IMPORTANTE: No llene demasiado aceite. Al revisar el aceite, cerciórese de
que el motor esté en posición vertical (no inclinado).
1
Sitúe el motor fuera de borda en posición vertical, y quite la cubierta superior
del motor.
2
Quite la varilla para medir el nivel del aceite. Límpiela y vuélvala a introducir
del todo.
3
Saque la varilla y observe el nivel de aceite. Si se encuentra cerca o debajo
del nivel mínimo del aceite (a), quite la tapa de llenado (c) y añada el aceite
recomendado hasta el nivel máximo (b) (sin sobrepasarlo). Al terminar,
introduzca del todo la varilla para medir el nivel de aceite.
IMPORTANTE: Revise el aceite para ver si hay indicios de contaminación.
El aceite contaminado con agua tendrá un color lechoso; el aceite
contaminado con combustible tendrá un olor fuerte a combustible. Si se
nota que hay aceite contaminado, lleve el motor a su distribuidor para que
lo revise.
4
Vuelva a colocar la tapa de llenado de aceite y apriétela firmemente.
oeh
oek2h
VERIFIQUE O NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR
IMPORTANTE: Não encha em excesso. Certifique-se de que o motor de
popa está na posição de pé (não inclinado) ao verificar o nível do óleo.
1
Posicione o motor de popa na posição vertical e retire a capota do motor.
2
Retire a vareta de medição do óleo. Limpe a vareta e introduza-a novamente
até o final.
3
Retire a vareta de medição e observe o nível do óleo. Se o nível do óleo estiver
próximo ou abaixo do nível mais inferior da vareta (a), retire a tampa do tanque
de óleo (c) e encha (mas não ultrapasse) o nível superior do óleo (b) com o
óleo recomendado. Reintroduza a vareta ao terminar.
IMPORTANTE: Inspecione o óleo quanto a sinais de contaminação. O óleo
contaminado com água terá uma cor leitosa; o óleo contaminado com a
gasolina terá um odor forte de combustível. Se for observado óleo
contaminado, tome as providências devidas para que o motor seja
inspecionado pelo seu revendedor.
4
Recoloque a tampa do tanque de óleo e aperte-a com firmeza.
27
c
COMBUSTIBLE Y ACEITE
COMBUSTÍVEL E ÓLEO

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

9.9

Table of Contents