Download Print this page

Yamaha RX10LTGTYL Service Manual page 970

2007 - 2010

Advertisement

Available languages

Available languages

Brake hose
31
32
Fuel sender lead coupler
33
Set the coupler in the rear
space of the instrument panel
34
Clamp the ignition coil lead un-
der the fuel hose.
35
Clamp the fuel hose.
36
There should be no slack of
leads.
37
Clamp the throttle position
switch lead.
38
Route the coolant hose be-
tween the upper vacuum hose
and lower vacuum hose.
39
Route the vacuum hose under
the coolant hose.
40
Route the vacuum hose over
the coolant hose.
41
Clamp the coolant hose and
vacuum hose.
42
Clamp the coolant hose and
vacuum hose 2.
43
Throttle position sensor lead
coupler. (under the vacuum
hose)
44
Drive guard bracket
45
Connect the battery negative
lead to the starter motor mount-
ing bolt.
46
Voltage regulator
47
Carburetor heater relay
48
Headlight relay
49
Main relay
50
Back buzzer (RXW10J, RXW
10SJ)
51
Flange nut
52
Hexagon bolt
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELDRANINGSSCHEMA
Flexible de frein
31
32
Coupleur de fil de sonde à carburant
33
Placer le coupleur dans l'espace ar-
rière du tableau de bord
34
Accrocher le fil de bobine d'alluma-
ge sous le flexible de carburant.
35
Accrocher le flexible de carburant.
36
Il ne doit y avoir aucun mou dans les
fils.
37
Accrocher le fil du contacteur de po-
sition du papillon d'accélération.
38
Faire passer le flexible de liquide de
refroidissement entre le flexible de
dépression supérieur et le flexible
de dépression inférieur.
39
Faire passer le flexible de dépres-
sion sous le flexible de liquide de re-
froidissement.
40
Faire passer le flexible de dépres-
sion au–dessus du flexible de liqui-
de de refroidissement.
41
Accrocher le flexible de liquide de
refroidissement et le flexible de dé-
pression.
42
Accrocher le flexible de liquide de
refroidissement et le flexible de dé-
pression 2.
43
Coupleur du fil du capteur de posi-
tion du papillon d'accélération.
(sous le flexible de dépression)
44
Support de garde de courroie trapé-
zoïdale
45
Brancher le fil négatif de la batterie
sur le boulon de fixation du moteur
de démarreur.
46
Régulateur de tension
47
Relais du réchauffeur de carbura-
teur
48
Relais de phare
49
Relais principal
50
Ronfleur arrière (RXW10J, RXW
10SJ)
51
Ecrou à embase
52
Boulon hexagonal
63
SPEC
Bromsslang
31
32
Koppling till bränslematarens
ledning
33
Placera kopplingen i utrymmet
bakom instrumentpanelen
34
Kläm fast tändspolens ledning
under bränsleslangen.
35
Kläm fast bränsleslangen.
36
Det får inte förekomma några
löst hängande ledningar.
37
Kläm fast trottellägesbrytarens
ledning.
38
Dra kylarslangen mellan den öv-
re och den nedre vakuumslang-
en.
39
Dra vakuumslangen under ky-
larslangen.
40
Dra vakuumslangen över kylar-
slangen.
41
Kläm fast kylarslangen och va-
kuumslangen.
42
Kläm fast kylarslangen och va-
kuumslangen 2.
43
Koppling till trottellägesgivarens
ledning. (under vakuumslangen)
44
Drivremsskyddets fäste
45
Anslut batteriets minusledare till
startmotorns monteringsbult
46
Spänningsregulator
47
Förgasarvärmarrelä
48
Huvudstrålkastarrelä
49
Huvudrelä
50
Backsummer (RXW10J, RXW
10SJ)
51
Vingmutter
52
Sexkantsbult

Hide quick links:

Advertisement

loading