KitchenAid YKDRS807SS01 Installation Instructions Manual page 32

30" (76.2 cm) freestanding and slide-in dual fuel ranges
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

2. Utiliser une cle pour serrer tousles
raccords entre la
cuisiniere et la canalisation de gaz.
B
F
E
A
C
D
A. Tuyau de gaz de ½" ou 3/4"
B. Robinet d'arr_t manuel
C. Mamelon
D. Raccerd
E. Coude a 90 °
E Tuyau en fer noir
G. Raccord
H. Mamelon
I. Coude b 90 ° (avec
filetage m41e NPT ½ ")
J. D_tendeur
Raccordement
typique par raccord flexible
1. Appliquer un compose d'etanch6it6 des filetages resistant au
propane sur I'extremit6 filetee la plus petite des adaptateurs
de raccord flexible (volt C et G ci-dessous).
2. Fixer un raccord d'adaptation
sur le detendeur et I'autre
raccord d'adaptation
sur le robinet d'arr_t de la canalisation
de gaz, Serrer les deux raccords d'adaptation.
3. Utiliser une cle mixte de 1sAd' e t une pince multiprise pour
fixer le raccord flexible sur les raccords d'adaptation.
Veiller &
ne pas deformer/6craser
le raccord flexible.
H
E
F
D
G
A
A. Tuyau de gaz de ½" ou 9/4"
B. Robinet d'arr_t manuel
C. Appliquer
un compos_
d'_tanch_it4.
D. Raccord d'adaptation
E. Raccord flexible
F. Raccord d'adaptation
(avec flletage m41e NPT Y2")
G. Appliquer
un compos_
d'4tanch_it4.
H. D_tendeur
Completer
le raccordement
1. Ouvrir le robinet d'arr_t manuel sur la canalisation de gaz (la
manette dolt _tre parallele au tuyau).
....
J/--
---
A. Robinet d'arr_t ferm4
B. Robinet d'arr#t ouvert
2. Effectuer une recherche des fuites : appliquer au pinceau sur
les connexions
une solution non corrosive de detection des
fuites; la formation de bulles identifiera une fuite. €:liminer
toute fuite constatee.
3. Prendre les chapeaux de brQleur et grilles de brQleur dans le
paquet de pieces. Aligner les encoches des chapeaux de
brQleur avec les broches dans la base de chaque brQleur. Un
4,
chapeau de brQleur correctement
place dolt _tre horizontal,
Si le chapeau de brQleur n'est pas correctement
place, le
brQleur ne peut s'allumer.
A. Base de brOleur
B. Chapeau de brOleur
C. Grille de brOleur
Placer les grilles de brQleur sur les brQleurs et chapeaux de
brQleur tel qu'indique
sur I'illustration. Lorsque les grilles sont
bien installees, elles ne doivent pas _tre en chevauchement
sur la console.
Cuisini_re
autoportante
qi
Jb :: ::i_[
5,
A. La grille de brOleur pouvant accommoder
un wok doit _tre install_e sur le brOleur
avant gauche.
Cuisini_re encastr_e
I
A. Positionner le rebord large au coin arrondi
I'arriere de la table de cuieson, vere I'ext_rieut:
Brancher la cuisiniere ou reconnecter
la source de courant
electrique. L'affichage devrait indiquer "Clock-Enter
Time"
(horloge-entrer
I'heure), Pour plus de renseignements,
consulter les instructions
pour I'utilisateur dans le Guide
d'utilisation
et d'entretien.
Allumage
initial et r6glages
des flammes
A la place de flammes de veille, les brQleurs de la table de
cuisson sont dotes d'allumeurs electroniques.
Lorsqu'on place le
bouton de commande
d'un brQleur de la table de cuisson a la
position "LITE" (allumage), le systeme gen_re une etincelle pour
I'allumage du brQleur. La generation d'etincelles se poursuit aussi
Iongtemps que le bouton de commande
est laisse a la position
"LITE'.
32

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ykdss907ss00Ykdss907ss01Kdss907sss01

Table of Contents