KitchenAid YKDRP707 Installation Instructions Manual
KitchenAid YKDRP707 Installation Instructions Manual

KitchenAid YKDRP707 Installation Instructions Manual

Dual fuel convection range with steam-assist
Hide thumbs Also See for YKDRP707:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLATION INSTRUCTIONS

30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM)
CLASSIC COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL
CONVECTION RANGE WITH STEAM-ASSIST
for residential use only
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
CUISINIÈRE À CONVECTION DE 30" (76,2 CM) ET 36"
(91,4 CM) - STYLE CLASSIQUE COMMERCIAL À
BI-COMBUSTIBLE AVEC INJECTION DE VAPEUR
pour utilisation résidentielle seulement
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
Models/Modèles YKDRP707 YKDRP767
9762871

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid YKDRP707

  • Page 1: Installation Instructions

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À CONVECTION DE 30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM) - STYLE CLASSIQUE COMMERCIAL À BI-COMBUSTIBLE AVEC INJECTION DE VAPEUR pour utilisation résidentielle seulement Table of Contents/Table des matières................2 Models/Modèles YKDRP707 YKDRP767 9762871...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........15 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D'INSTALLATION ...........16 Tools and Parts ................4 Outillage et pièces..............16 Location Requirements ..............4 Exigences d'emplacement............16 Electrical Requirements ...............7 Spécifications de l’installation électrique ........19 Gas Supply Requirements ............7 Spécifications de l’alimentation en gaz ........19 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........9...
  • Page 3: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Island trim and attachment screws (3). Tools and Parts NOTE: The island trim included with the range may be used if installed with 1" (2.5 cm) clearance on the 30" (76.2 cm) Gather the required tools and parts before starting installation. model or 5"...
  • Page 5 Grounded electrical supply is required. See “Electrical Mobile Home - Additional Installation Requirements Requirements” section. The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 Proper gas supply connection must be available. See “Gas (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction Supply Requirements”...
  • Page 6 Installation Clearances Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) countertop depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. 30" (76.2 cm) models 36" (91.4 cm) models A. 18" (45.7 cm) upper cabinet to countertop A.
  • Page 7: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Gas Supply Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Electrically ground range. Use a new CSA International approved gas supply line. Failure to do so can result in death, fire, or Install a shut-off valve. electrical shock. Securely tighten all gas connections.
  • Page 8 Gas Supply Line Gas Pressure Regulator Provide a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid pipe to the The gas pressure regulator supplied with this range must be range location. A smaller size pipe on longer runs may result used.
  • Page 9: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range Install Anti-Tip Bracket WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Remove shipping materials, tape and protective film from range.
  • Page 10: Attach Backguard Or Island Trim

    4. Using the final measurement from Step 3, measure from the Attaching the Island Trim floor up and mark a horizontal line on the wall where a wall 36" (91.4) model shown stud is located. A. Horizontal line marked from Step 4. B.
  • Page 11: Electronic Ignition System

    3. Remove cooktop burner caps, grates and simmer plate from Check Operation of Cooktop Burners parts package. Align notches in burner caps with pins in burner base. Burner caps should be level when properly positioned. If burner caps are not properly positioned, Push in and turn each control knob to the “LITE”...
  • Page 12: Reinstall Bottom Vent

    Check Operation of Oven Element Reinstall Bottom Vent 1. Insert lower vent tabs into the slots on the front trim. 1. Turn oven selector to BAKE. Default temperature appears in 2. Push vent upward until the holes line up at top of vent. the temperature display.
  • Page 13: Wiring Diagrams

    WIRING DIAGRAMS CAUTION: Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Cooktop Schematic 30" (76.2 cm) model VALVE SWITCHES SPARK MODULE Y or BR (4) PLCS IGNITER ELECTRODES 36" (91.4 cm) model SPARK MODULE VALVE SWITCHES...
  • Page 14 Oven Schematic CLASSIC COMMERCIAL STYLE OVEN WITH STEAM ASSIST WIRING DIAGRAM STEAM BOARD APPLIANCE MANAGER *Blower remains off until oven reaches 190°F (88°C) and may continue running up to 45 minutes after oven has turned off. NOTE: Circuit is shown in standby/off mode with oven door closed.
  • Page 15: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 16: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Garniture en îlot et vis de fixation (3). Outillage et pièces REMARQUE : La garniture en îlot incluse avec la cuisinière peut être utilisée en cas d’installation à 1" (2,5 cm) d’une Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer cloison arrière combustible ou à...
  • Page 17 Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Résidence mobile - Spécifications additionnelles à Voir la section “Spécifications électriques”. respecter lors de l'installation L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux Une source de gaz adéquate doit être disponible. Voir la dispositions de la norme Manufactured Home Construction and section “Spécifications de l'alimentation en gaz”.
  • Page 18 Dégagements de séparation à respecter Les dimensions de l’espace d’installation entre les placards sont valides pour l’installation entre des placards de 24" (61 cm) avec plan de travail de 25" (64 cm) de profondeur et hauteur de 36" (91,4 cm). Modèles de 30"...
  • Page 19: Spécifications De L'installation Électrique

    Spécifications de l’installation électrique Spécifications de l’alimentation en gaz AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz Relier la cuisinière à la terre. approuvée par la CSA International. Le non-respect de cette instruction peut causer Installer un robinet d'arrêt.
  • Page 20 Canalisation de gaz Détendeur de gaz Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une fonctionnement correct, la pression d'alimentation du détendeur canalisation de plus petit diamètre sur une plus grande doit être comme suit : longueur peut susciter une déficience du débit...
  • Page 21: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 4. Si la cuisinière n'est pas d'aplomb, ajuster les pieds vers le haut ou vers le bas. Tourner les manchons des pieds de Déballage de la cuisinière nivellement pour mettre la cuisinière d'aplomb et pour soulever ou abaisser la cuisinière à la hauteur de comptoir AVERTISSEMENT désirée.
  • Page 22: Fixation Du Dosseret Ou De La Garniture En Îlot

    2. Localiser un poteau sur le mur derrière la cuisinière. Mesurer la distance entre la partie supérieure de l'entretoise arrière et Fixation du dosseret ou de la garniture en îlot le plancher. AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière.
  • Page 23: Raccordement À La Canalisation De Gaz

    Raccordement à la canalisation de gaz 1. Assembler le raccord flexible du tuyau d’alimentation en gaz 3. Prendre les chapeaux de brûleur, les grilles de brûleur et la avec le détendeur situé sur la partie centrale avant de la plaque de mijotage dans le paquet de pièces. Aligner les cuisinière.
  • Page 24: Système D'allumage Électronique

    Système d'allumage électronique Allumage initial et réglages des flammes La vis de réglage au centre de la tige de commande du robinet permet de régler la taille des flammes. La tige de commande est Un système d'allumage électronique est utilisé à la place des située directement au-dessous du bouton de commande.
  • Page 25: Réinstallation De L'évent Du Fond

    Contrôle du fonctionnement de la technologie à Achever l’installation injection de vapeur 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour 1. Tourner le sélecteur du four à “SELECT STEAM” (sélection de découvrir laquelle aurait été...
  • Page 26: Schémas De Câblage

    SCHÉMAS DE CÂBLAGE MISE EN GARDE : Lors des contrôles d'entretien, placer des étiquettes sur l'ensemble des câbles avant leur débranchement. Des erreurs de câblage peuvent occasionner un fonctionnement incorrect et dangereux. Schéma de la table de cuisson Modèle de 30" (76,2 cm) TERRE COMMUTATEURS DES ROBINETS...
  • Page 27 Schéma du four FOUR CLASSIQUE DE STYLE COMMERCIAL AVEC INJECTION DE VAPEUR SCHÉMA DE CÂBLAGE Modèles KDRP767RSS00 & KDRP707RS00 VER12 17 mai 2005 CÂBLAGE PRINCIPAL #9758951 CÂBLAGE POUR SIGNAUX (AFFICHEUR) #9761098 DÉRIVATION POUR TÉMOIN DU FOUR #9761106 CAPTEUR POUR CÂBLAGE #9758957 Carte de circuits Gemini 2...
  • Page 28 © 2005. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

This manual is also suitable for:

Ykdrp767

Table of Contents