Download Print this page

Advertisement

Undercounter
Dishwasher
Lavavajillas empotrado
Lave-vaisselle
encastr6
What do I needto have to
install the dishwasher?
• Tools, parts & materials
1-2
• Requirements
3-6
• Product dimensions
Back cover
What do I needto do before
I install the dishwasher?
• Prepare cabinet
7-12
• Prepare dishwasher
13-16
i.Qu6 necesitopara instalar el
lavavajillas?
• Herrarnientas, piezasy materiales
1-2
• Requisitos
3-6
• Dimensiones del producto
Contraportada
i.Qu6 debohacer antesde
instalar el lavavajillas?
• Prepare el gabinete
• Prepare el lavavajillas
7-12
13-16
Queme faut-ilpour installer
le lave-vaisselle?
• Outils, pi_ces et mat6riaux
1-2
• Sp6cifications
3-6
• Dimensions du produit
Couverture
arri)re
Que dois-jefaire avant
d'installer le lave-vaisselle?
• Pr6paration de I'encastrement
7-12
• Prdparation du lave-vaisselle
13-16
Howdo I install the
dishwasher?
• Connect dishwasher
17-20
• Secure dishwasher
21
• Check operation
22
Howdo I changethe door
andaccesspanels?
• Changing door &
access panels
23-25
• Installing custom wood
door & access panels
25-30
i.C6mo instalo el lavavajillas?
• Conecteel lavavajillas
17-20
• Asegure el lavavajillas
21
• Verifique el funcionamiento
22
i.C6mo cambio la _uerta y los
panelesde acceso.
• COmocarnbiar la puerta y los
paneles de acceso
23-25
• C6mo instalar la puerta de
maderay los panelesde
acceso personalizados
25-30
Commentdois-jeinstaller le
lave-vaisselle?
• Raccordementdu lave-vaisselle
17-20
• Fixation du lave-vaisselle
21
• V6rification du fonctionnement
22
Comment d ois-jechangerlos
panneaux de porteet de I'acc_s?
• Changernentdes panneaux
de porte et de I'acc_s
23-25
• Installation des panneaux en
bois personnalis6s-porte et d'acc_s 25-30
Doing so will:
• make installation easier.
• help you in the future if you have questions.
• help if you have an electrical inspection.
Call your Sears store or service center when you
have questions or need service. When you call, you
will need the dishwasher model and serial numbers.
Part No. 3373977 Rev. C
Hacerlo:
• hard m_s f_cil la instalaciOn.
• Io ayudar_ en el futuro si tiene alguna pregunta.
• Io ayudar_ durante una inspecci6n el6ctrica.
Llame a so Almac_n o Centro de Servicio Sears coando
tonga preguntaso necesite servicio. CuandoIlame,
necesitar_tenor a mano el ndmero del modelo y el
ndmero de serie del lavavajillas.
PiezaNo. 3373977 Rev.C
Ce qui:
• facilitera I'installation.
• vous aidera plus tard si vous avez des questions.
• aidera en cas d'inspection des installations 61ectriques.
Appelezvotre magasinoo centre de service Sears quand
vous avez des questionsoo si vous avez besoin de
service. Lorsde votre appei, il vous faut los num_rosde
module et de s6rie do lave-vaisselle.
N° de piece 3373977 R6v. C

Advertisement

   Summary of Contents for Kenmore 66515645891

  • Page 1

    Undercounter Dishwasher Lavavajillas empotrado Lave-vaisselle encastr6 What do I needto have to Queme faut-ilpour installer i.Qu6 necesitopara instalar el le lave-vaisselle? install the dishwasher? lavavajillas? • Herrarnientas, piezasy materiales • Tools, parts & materials • Outils, pi_ces et mat6riaux • Requisitos •...

  • Page 2

    Votre s_curit_ et celle des Su seguridad y la seguridad de Ins Your safety and the safety of autresest tres importante. dembs es muy importante. others are very important. Nous donnons de nombreux Herons incluido muchos mensajes We have provided many important importantes de seguridad en este...

  • Page 3

    Ouverture de Abertura del Cabinet opening I'encastrement gabinete Electrical Shock Hazard Peligro de cheque el6ctrico Risque de choc electrique Enclose dishwasher completely Empotre totalmente el lavavajillas Encastrer compl6tement on the top, sides, and rear. per la parte superior, los lave-vaisselle pour couvrir le costados y la parte trasera.

  • Page 4

    continued from page 4 _ene de _ pDgina 4 suite de,page Electrical Requisitos el ctricos Installation lectrique Es responsabilidaddel cliente: C'est au client qu'incombela It is the customer's responsibility: Ponerseen contactocon un t_cnico responsabilit6de : To contact a qualified electrician. caiificado.

  • Page 5

    Cut openings in shaded area of cabinet walls or floor as specified in chart: OPENING FOR: DIAMETER: water line 1/2" (1.3 cm) drain line 1-1/2" (3.8 cm) .2:2.2 direct wire 3/4" (1.9 cm) power supply cord 1-1/2" (3.8 cm) 24"(61cm)** Haga orificios en el firea sombreadade la pared deI gabinete o del piso, comose especifica en lu tabla:...

  • Page 6

    continued from page8 viene de la p_gina 8 suite de la page 8 Haga un orificio de 3/4" (1.9 cm) _ en el Percerun trou de 1,9 cm (3/4 po) _ dans Cut a 3/4" (1.9cm) hole (_ in right-hand lado derecho, en el costado, en la parte le placard du cOt6droit de I'ouverture, cabinet side, rear or floor.

  • Page 7

    continued from page 10 viene de la p_gina 10 suite de la page 10 Drain hose Tuyau de d charge Manguera de desagQe Haga un orificio de 1-1/2" (3.8 cm) de Percerun trou de 3,8 cm (1 1/2 pc) de Cut a 1-1/2"...

  • Page 8

    Tip Over Hazard Peligro de caida Risque de basculement Do not use dishwasher until No use el lavavajillas hasta que Ne pas utiliser le lave-vaisselle completely installed. estd completamente instalado. jusqu'b ce qu'il soit complbtement install& Do not push down on open door. No haga presibn sobre la puerta abierta.

  • Page 9

    continuedfrom page 14 viene de la p_gina 14 suite de la page 14 Stand dishwasher upright. Ponga el lavavajillasen posici6n vertical. Redresserle lave-vaisselle. Sujete el marco de la puerta del Grasp the dishwasher door frame _. Saisir le cadre O de la porte du lave- vaisselle.

  • Page 10

    Electrical Conexibn Connexion Connection el ctrica lectrique V_rifier les exigencesde rinstallation Check electrical requirements Verifiquelos requisitos el6ctricos (ver water jelectrical 61ectrique (voir les pages4 & 6). II vous taut : p_ginas4-6). Ustednecesita: (see pages 4-6). You need to: el6ctrico agua avoirle courant 61ectrique correct et la _' tener el suministro el6ctrico correctoy el have the correct electrical supply and...

  • Page 11

    continued frompage 18 vienede_pDgina 18 suite de_page 18 Raccordement Water Connection Conexi6n del agua canalisation d'eau CONSEJO tJTIL: HELPFUL TIP: CONSEIL UTILE : Compression fittings: Accesorios de compresi6n: Raccords _ compression 1. Glisser I'_crou (_ sur le tube de 1. Slide nut 0 onto copper tubing 1.

  • Page 12

    Risque de basculement Peligro de caida Tip Over Hazard Ne pes utiliser le lave-vaisselle Do not use dishwasher until No use el lavavajillas hasta que jusqu'b ce qu'il soit compl_tement est_ completamente instalado. completely installed. installe. No haga presibn sobre la puerta Do not push down on open door.

  • Page 13

    El lado opuesto de la puerta O Y los Le c6t6 oppos6 des panneauxde porte O The opposite side of door Q and et d'acc_s _) est d'une couleur diff6rente. paneles de acceso Q tienen color access _) panels is a different color. diferente.

  • Page 14

    _ne _ _ p_g_ _ _ p_e continued frompage24 Panel de acceso Panneau d'acc s Access panel Empuje hacia arriba con los pulgares en Pousser vers le haut avec les pouces, de Push up with thumbs on each end of cada extremo del resguardo superior Q chaque c6t_ de la garniture sup6rieure Q access panel top trim Q to unsnap...

  • Page 15

    continued from page26 viene de la p_gina 26 suite de la page 26 7/32" (0.56cm) El panel de la puerta es mgs estrecho que La largeur du panneau de la porte est plus Door panel width is narrower than el panel de acceso. Corte el borde inferior 6troite que celle du panneau de porte de access panel.

  • Page 16

    viene de la pDgina28 suite de la page 28 continued frompage28 Panneau en bois de Panel de acceso de Wood access panel rouverture d'acc s madera El panel de acceso es m_s ancho que el La largeur du panneau de I'ouverture _23-5/16"...

  • Page 17

    _24-5/8" (62.5cm)* 23-7/8" (60.6cm) 24"(61cm)* "- 33-7/8" (86cm) mio. * to front of door frame * al frente del marco de la puerta * jusqu'ao devant do cadre de a porte (52.7cm) Part No. 3373977 Rev.C Printed in U.S.A. Pieza No. 3373977 Rev. C Impreso en los EE.UU.

  • Page 18

    Votre s_curit_ et celle des Su seguridad y la seguridad de Ins Your safety and the safety of autresest tres importante. dembs es muy importante. others are very important. Nous donnons de nombreux Herons incluido muchos mensajes We have provided many important importantes de seguridad en este...

  • Page 19

    Ouverture de Abertura del Cabinet opening I'encastrement gabinete Electrical Shock Hazard Peligro de cheque el6ctrico Risque de choc electrique Enclose dishwasher completely Empotre totalmente el lavavajillas Encastrer compl6tement on the top, sides, and rear. per la parte superior, los lave-vaisselle pour couvrir le costados y la parte trasera.

  • Page 20

    continued from page 4 _ene de _ pDgina 4 suite de,page Electrical Requisitos el ctricos Installation lectrique Es responsabilidaddel cliente: C'est au client qu'incombela It is the customer's responsibility: Ponerseen contactocon un t_cnico responsabilit6de : To contact a qualified electrician. caiificado.

  • Page 21

    Cut openings in shaded area of cabinet walls or floor as specified in chart: OPENING FOR: DIAMETER: water line 1/2" (1.3 cm) drain line 1-1/2" (3.8 cm) .2:2.2 direct wire 3/4" (1.9 cm) power supply cord 1-1/2" (3.8 cm) 24"(61cm)** Haga orificios en el firea sombreadade la pared deI gabinete o del piso, comose especifica en lu tabla:...

  • Page 22

    continued from page8 viene de la p_gina 8 suite de la page 8 Haga un orificio de 3/4" (1.9 cm) _ en el Percerun trou de 1,9 cm (3/4 po) _ dans Cut a 3/4" (1.9cm) hole (_ in right-hand lado derecho, en el costado, en la parte le placard du cOt6droit de I'ouverture, cabinet side, rear or floor.

  • Page 23

    continued from page 10 viene de la p_gina 10 suite de la page 10 Drain hose Tuyau de d charge Manguera de desagQe Haga un orificio de 1-1/2" (3.8 cm) de Percerun trou de 3,8 cm (1 1/2 pc) de Cut a 1-1/2"...

  • Page 24

    Tip Over Hazard Peligro de caida Risque de basculement Do not use dishwasher until No use el lavavajillas hasta que Ne pas utiliser le lave-vaisselle completely installed. estd completamente instalado. jusqu'b ce qu'il soit complbtement install& Do not push down on open door. No haga presibn sobre la puerta abierta.

  • Page 25

    continuedfrom page 14 viene de la p_gina 14 suite de la page 14 Stand dishwasher upright. Ponga el lavavajillasen posici6n vertical. Redresserle lave-vaisselle. Sujete el marco de la puerta del Grasp the dishwasher door frame _. Saisir le cadre O de la porte du lave- vaisselle.

  • Page 26

    Electrical Conexibn Connexion Connection el ctrica lectrique V_rifier les exigencesde rinstallation Check electrical requirements Verifiquelos requisitos el6ctricos (ver water jelectrical 61ectrique (voir les pages4 & 6). II vous taut : p_ginas4-6). Ustednecesita: (see pages 4-6). You need to: el6ctrico agua avoirle courant 61ectrique correct et la _' tener el suministro el6ctrico correctoy el have the correct electrical supply and...

  • Page 27

    continued frompage 18 vienede_pDgina 18 suite de_page 18 Raccordement Water Connection Conexi6n del agua canalisation d'eau CONSEJO tJTIL: HELPFUL TIP: CONSEIL UTILE : Compression fittings: Accesorios de compresi6n: Raccords _ compression 1. Glisser I'_crou (_ sur le tube de 1. Slide nut 0 onto copper tubing 1.

  • Page 28

    Risque de basculement Peligro de caida Tip Over Hazard Ne pes utiliser le lave-vaisselle Do not use dishwasher until No use el lavavajillas hasta que jusqu'b ce qu'il soit compl_tement est_ completamente instalado. completely installed. installe. No haga presibn sobre la puerta Do not push down on open door.

  • Page 29

    El lado opuesto de la puerta O Y los Le c6t6 oppos6 des panneauxde porte O The opposite side of door Q and et d'acc_s _) est d'une couleur diff6rente. paneles de acceso Q tienen color access _) panels is a different color. diferente.

  • Page 30

    _ne _ _ p_g_ _ _ p_e continued frompage24 Panel de acceso Panneau d'acc s Access panel Empuje hacia arriba con los pulgares en Pousser vers le haut avec les pouces, de Push up with thumbs on each end of cada extremo del resguardo superior Q chaque c6t_ de la garniture sup6rieure Q access panel top trim Q to unsnap...

  • Page 31

    continued from page26 viene de la p_gina 26 suite de la page 26 7/32" (0.56cm) El panel de la puerta es mgs estrecho que La largeur du panneau de la porte est plus Door panel width is narrower than el panel de acceso. Corte el borde inferior 6troite que celle du panneau de porte de access panel.

  • Page 32

    viene de la pDgina28 suite de la page 28 continued frompage28 Panneau en bois de Panel de acceso de Wood access panel rouverture d'acc s madera El panel de acceso es m_s ancho que el La largeur du panneau de I'ouverture _23-5/16"...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: