Yamaha YZ450F(W) Owner's Service Manual page 171

Table of Contents

Advertisement

CONTROLE DU NIVEAU D'HUILE MOTEUR
7. Monter:
• Elément de filtre à air 1
• Rondelle
• Boulon de fixation
2 Nm (0,2 m · kg, 1,4 ft · lb)
N.B.:
Aligner la saillie a du guide du filtre et le trou b
du boîtier de filtre à air.
CONTROLE DU NIVEAU D'HUILE
MOTEUR
1. Placer la moto sur une surface horizontale.
N.B.:
• Pour contrôler le niveau d'huile, veiller à ce que
la moto soit verticale.
• Placer la moto sur un support adéquat.
AVERTISSEMENT
Ne jamais enlever le bouchon du réservoir
d'huile juste après que le moteur a tourné à
régime élevé. De l'huile chaude pourrait jaillir et
provoquer des blessures. Attendre jusqu'à ce
que l'huile refroidisse à environ 70 °C (158 °F).
2. Faire tourner le moteur au ralenti pendant plus
de 3 minutes tout en gardant la moto verticale.
Couper ensuite le moteur et contrôler le niveau
d'huile.
3. Déposer:
• Bouchon du réservoir d'huile 1
MOTORÖLSTAND KONTROLLIEREN
3 - 13
7. Montieren:
• Luftfiltereinsatz 1
• Beilagscheibe
• Schraube
2 Nm (0,2 m · kg, 1,4 ft · lb)
HINWEIS:
Die Haltenase a am Filterrahmen in die ent-
sprechende Bohrung b im Luftfiltergehäuse
einsetzen.
MOTORÖLSTAND KONTROLLIEREN
1. Die Maschine auf eine ebene Fläche stellen.
HINWEIS:
• Bei der Ölstandkontrolle muss die Maschine
gerade stehen.
• Die Maschine auf einen geeigneten Monta-
geständer stellen.
WARNUNG
Niemals den Öltankdeckel nach einer Hoch-
geschwindigkeitsfahrt
heiße Öl könnte herausspritzen und Verlet-
zungen verursachen. Abwarten, bis die
Öltemperatur auf ca. 70 °C (158 °F) sinkt.
2. Den Motor mindestens 3 Minuten lang betrei-
ben; dabei muss das Fahrzeug in aufrechter
Stellung sein. Anschließend den Motor aus-
schalten und den Ölstand kontrollieren.
3. Demontieren:
• Öltankverschluss 1
INSP
ADJ
abnehmen.
Das

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz450f 2007Yz450f w 2007Yz450f 2006Yz450fw 2006

Table of Contents