Instalacion - Ingersoll-Rand 2475N7.5-P Owner's Manual

Standard two-stage lubricated air compressors electric motor and gasoline engine models up to 30 horsepower)
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

vMvulas
de descarga
hacia
el o los mt31tiples
comunes.
Desde
el o los
mt_ltiples,
el aire pasa
a trav6s
de los tubos
del interenfriador,
donde
se
elimina
el calor
de la compresion
de primera
etapa.
En el recorrido
de
succion
del piston
de segunda
etapa,
este aire enfriado
entra
al cilindro
de segunda
etapa
a traves
de la vMvula
de admision.
El recorrido
de
compresion
del piston
de segunda
etapa
comprime
el aire hasta
la
presion
de descarga
final y Io hace
salir por la vMvula
de descarga
hacia
el tanque
o sistema
receptor.
Si se debe
enfriar
el aire de
descarga,
se debe
instalar
un posenfriador
enfriado
por aire entre
la
descarga
del compresor
y el tanque
o sistema
receptor.
Para
mantener
la presi6n
de aire del tanque
o del sistema
receptor
dentro
de Ifmites
predeterminados,
se puede
operar
el compresor
con
un control
automatico
de partida
y parada
o regulacion
de control
de
velocidad
constante.
El tipo de regulacion
que se use depende
de la
aplicacion.
OTRAS
REFERENCIAS
A menos
que se indique
otra cosa,
las dimensiones,
pesos
y medidas
se dan en medidas
estandares
de los EE.UU.,
seguidas
entre
parentesis
por la conversion
al sistema
metrico.
Los valores
de torsion
dados
se indican
en pulgadas
o pies libras,
seguidos
por el equivalente
en Newton-metros
entre
par_ntesis.
Las caracteristicas
el_ctricas
se
dan en voltaje-fase-hertzios.
Asegt)rese
de disponer
de equipos
de levantamiento
adecuados
para
descargar
y trasladar
su compresor
al sitio
de instalacion.
NOTA
El equipo
de levantamiento
debe estar
calibrado
adecuadamente
para el peso de la unidad.
z_ PRECAUClON
Levante
la unidad
s61o pot los patines
de embarque.
No use el orificio
de izamiento
del motor
para
levantar
toda
la unidad.
El orificio
de izamiento
del
motor
estA destinado
exclusivamente
para sacar
el
motor
desde
la unidad.
Z_ iPRECAUCION!
No trabaje
ni transite
bajo
la unidad
mientras
se
encuentra
suspendida,
Use un equipo
de levantamiento
adecuado
(por ej., horquilla
elevadora)
para izar y transportar
la unidad
hasta
el sitio de
instalaci6n.
Aseg_rese
de que el equipo
de levantamiento,
correas,
etc., sean
capaces
de soportar
el peso
de la unidad..
Antes
de firmar
el recibo
de entrega,
asegt_rese
de que no falten
piezas
ni hayan
piezas
dafiadas.
Si hay evidencia
de dafios
o de que faltan
piezas,
haga
la anotaci6n
respectiva
en el recibo
de entrega
y luego
firmelo.
Comuniquese
inmediatamente
con el transportista
para que
realice
una inspeccion.
Todo
el material
se debe
mantener
en el lugar
de recepcion
para la
inspeccion
del transportista.
Los
recibos
de entrega
firmados
que no tienen
anotaci6n
de dafios
o
piezas
faltantes
se consideran
como
prueba
de una entrega
"sin
problemas".
Cualquier
reclamo
posterior
se considerarA
como
demanda
pordafiosocultos.
Liquidecualquierdemandapordafiosconla
empresa
de transporte.
Si descubre
algen
dafio
despues
de recibir
la unidad
(dafio
oculto),
debe
notificar
al transportista
dentro
de un plazo
de 15 dias despues
del recibo
y solicitar
por telefono
una inspecci6n,
con
una confirmaci6n
por escrito.
En las demandas
por dafios
ocultos,
la responsabilidad
de
establecer
que la unidad
se daft6
durante
el transporte
recae
en la
persona
que hace el reclamo.
Lea la placa
de identificaci6n
del compresor
para verificar
que
corresponde
al modelo
solicitado
y lea la placa
del motor
para verificar
que es compatible
con sus condiciones
electricas.
Asegt)rese
de que
las cajas
y componentes
electricos
sean los adecuados
para el entorno
de instalacion.
SELECCION
DE UNA UBICACION
UNIDADES
CON MOTOR
EUeCTRICO.
Para la mayoria
de las
unidades
con motor el6ctrico,
seleccione
un Area interior
relativamente
limpia
y bien iluminada,
con suficiente
espacio
para permitir
una
adecuada
ventilaci6n,
flujo de aire de enfriamiento
y accesibilidad.
Deje
1.000
pies ct_bicos de aire fresco
por cada 5 caballos
de fuerza.
Ubique
la unidad
a una distancia
de por Io menos
15 pulgadas
(38 cm) de las
paredes
y asegt3rese
de que la alimentaci6n
principal
estA claramente
identificada
y sea
accesible.
A menos
que los componentes
electricos
de la unidad
esten
especialmente
protegidos
para su uso en exteriores,
no instale
una
unidad
con
motor
el6ctrico
a la intemperie
ni en un Area en que los
componentes
el6ctricos
queden
expuestos
a la Iluvia,
nieve
o fuentes
de humedad
apreciables.
ADVERTENClA
PARA UNIDADES
DOTADAS
DE LA V.&.LVULA DE DRENAJE ELECTRICO
/k ADVERTENCIA
La vAIvula de drenaje
eldctrico
posee
piezas
que
forman
arcos
o producen
chispas,
tales
como
interruptores
de resorte,
receptAculos
y otros
similares,
que tienden
a producir
arcos o chispas.
Por Io tanto,
cuando
se ubican
en un garaje,
el
compresor
debe estar en una habitacibn
o recinto
destinado
a ese propbsito,
o la vAIvula
de drenaje
el6ctrico
debe estar a 18 pulgadas
(457 mm) o mAs
por encima
del piso.
UNIDADESCON
MOTORAGASOLINA.
Paralas
unidadescon
motor
a gasolina,
mantenga
el motor
a una distancia
minima
de 3 pies (1 m)
de las paredes
y otros
equipos.
Instale
la unidad
en un lugar
con
suficiente
espacio
para permitir
una adecuada
ventilacion,
flujo de aire
de enfriamiento
y accesibilidad.
No instale
ni opere
una unidad
con
motor
a gasolina
en un Area cerrada.
CONSIDERAClONES
SOBRE
LA TEMPERATURA
AMBIENTE.
Las temperaturas
de operacion
ideales
fluctean
entre
los 32°F y los
100°F
(0°C y 37,8°C).
Si las temperaturas
bajan
sistematicamente
a
menos
de 32°F
(0°C),
ubique
el compresor
dentro
de un Area
calefaccionada.
Si esto no es posible,
se deben
proteger
las vMvulas
de
desahogo/seguridad
y de drenaje
contra
el congelamiento.
Si las
temperaturas
se mantienen
de manera
sistemAtica
a menos
de 40°F
(4,4°C),
considere
la instalaci6n
de un juego
de calefactores
de carter
externos,
especialmente
si el compresor
tiene
dificultades
para partir.
/k PRECAUCII_N
Nunca
haga funcionar
el compresor
a temperaturas
inferiores
a -15°F (-26,1°C)
o superiores
a 125°F
(51,0°C).
AREAS
HUMEDAS.
En Areas
frecuentemente
h5medas,
se puede
acumular
humedad
en la bombay
producir
sedimentos
en el lubricante.
Esto causarA
el desgaste
prematuro
de las piezas
m6viles.
Es muy
probable
que se produzca
un exceso
de humedad
si la unidad
estA
ubicada
en un Area sin calefacci6n
sujeta
a grandes
cambios
de
temperatura.
Dos signos
de exceso
de humedad
son la condensacion
externa
en la
bomba
cuando
esta se enfria
y un aspecto
"lechoso"
del lubricante
de
petroleo.
Es posible
que Ud. pueda
evitar
la acumulaci6n
de humedad
en la
bomba
aumentando
la ventilaci6n,
operando
la mAquina
durante
perfodos
mAs prolongados
o instalando
un juego
de calefactores
del
carter
externos.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

2475n7.5-v2475n752340247525457100 ... Show all

Table of Contents