Obtention D'une Bonne Prise De Voix - Focusrite TrakMaster Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
SORTIE NUMÉRIQUE
Outre les sorties analogiques standard, le Trak Master peut être équipé en option d'une
sortie numérique 24 bits à suréchantillonnage 128x pouvant fonctionner aux fréquences
d'échantillonnage de 44,1, 48, 88,2 ou 96 kHz. Les commandes et connecteurs ci-dessous
viennent s'ajouter en face arrière lorsque le Trak Master est équipé de la sortie numérique
en option :
SPDIF OUTPUT
– Cette sortie 24 bits délivre un signal numérique S/PDIF sur
connecteur RCA. Si vous avez besoin d'un signal 16 bits, il faut que l'appareil de
destination puisse convertir le signal 24 bits en 16 bits.
– Sélecteur de fréquence d'échantillonnage. Vous avez le
SAMPLE FREQUENCY
choix entre quatre fréquences d'échantillonnage repérées en face arrière. Le bouton de
gauche permet de choisir entre les fréquences 44,1 kHz (bouton relâché) et 48 kHz
(bouton enfoncé), alors que le bouton de droite double la fréquence choisie.
EXTERNAL WORDCLOCK
externe. Le Trak Master tente de se synchroniser sur toute source de Wordclock raccordée
sur ce connecteur. Une fois que l'appareil est correctement verrouillé sur la source
d'horloge externe, le témoin ADC LOCK s'allume afin d'indiquer la synchronisation. Dans
ce cas, le témoin ADC LOCK doit rester en permanence allumé. S'il vacille, cela indique la
présence de Jitter sur le signal de synchronisation. Allez alors vérifier les réglages de
l'appareil source du Wordclock.
– Connecteur BNC pour source Wordclock

OBTENTION D'UNE BONNE PRISE DE VOIX

PLACEMENT DU MICRO
L'enregistrement de la voix est très différent de l'interprétation sur scène. Sur scène, il arrive
souvent que le micro touche les lèvres de l'interprète, ce qui est à proscrire en
enregistrement. En enregistrement, l'interprète doit donc s'éloigner du micro, ce qui peut
s'avérer difficile. Si l'interprétation s'en ressent, laissez l'interprète utiliser sa technique
habituelle, mais prenez soin de doter le micro d'un écran anti-pop. Il pourra également être
nécessaire d'appliquer le filtre passe-haut de la section "Discrete Transistor Input" afin
d'atténuer les basses excessives induites par cette technique.
UTILISATION DE L'OPTO-COMPRESSEUR
Si l'interprète a du mal à conserver une distance constante avec le micro, le niveau du chant
enregistré baisse ou remonte lorsque la distance avec le micro varie. Il se peut également
que l'interprète fasse varier le volume du chant à tel point que la voix risque d'être
prédominante à certains moments, et perdue parmi les autres instruments à d'autres. Pour
niveler ces variations, servez-vous de l'opto-compresseur comme indiqué sur le schéma ci-
dessous :
COMPRESSION set around 9 o'clock
TIGHT and PUNCH switches disengaged
RELEASE set around 12 o'clock
TUBE SOUND set fully anticlockwise
MAKEUP set around the '4' position
Le niveau de compression (COMPRESSION) doit être réglé en fonction des variations de
volume du chant jusqu'à ce que le volume général du chant soit cohérent.
Si l'interprète est très "dynamique" (du chant le plus doux au chant le plus fort, voir ci-
avant), réglez l'opto-compresseur OPTO-COMPRESSOR de la façon suivante:
COMPRESSION set around 12 o'clock
TIGHT switch engaged
PUNCH switch disengaged
RELEASE set around 12 o'clock
TUBE SOUND set fully anticlockwise
MAKEUP set around the '10' position
La compression évite de surcharger l'entrée de la section de correction (EQUALISER) lors
des passages les plus forts du chant. Le temps de rétablissement (RELEASE) doit être aussi
court que possible afin que la compression n'agisse pas également sur les passages doux du
chant.
VOIX PARLÉE
Lorsque vous enregistrez des voix parlées, relevez le registre grave au moyen du
potentiomètre BASS et enclenchez le bouton LO MID. Comme chaque voix a sa hauteur
29

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents