Craftsman 25357 Instruction Manual page 54

Table of Contents

Advertisement

@
To adjust cable tension
Adjust cable tension by turning the adjuster turn buckle (A), located on the
right hand cable. Grasp the long section tightly and turn the short section to
lengthen the adjuster. Adjust until cable is snug.
Zur einstellung
der
seiIspannUngStellen
Sie die Seilspannung
ein, indem Sie das Spannerschloss
(A) des rechten Seils drehen. Fassen Sie
fest das I_ngere StOck und drehen Sie den kQrzeren Teil, um den Spanner
zu verlb,ngern. Stellen Sie das Seil so ein, dass es fest gespannt ist.
@
Ajusternent
de la tension
du c_ble
Tourner le tendeur se trouvant sur le 0@6 droit du c_ble pour ajuster la tension
(A) du c&bte. Tenir fermement la tongue section et tourner la section courte
pour altonger le tendeur. Ajuster jusqu'b, ce que le c&ble soit bien tendu.
Para ajustar
la tensi6n
del cabJeGire
el dispositivo de
ajuste
det tensor (A), situado en el cable del lado derecho.
Tome con firmeza la
secci6n larga y gire la secci6n corta para alargar el tensor. Ajuste hasta que
el cable quede bien tensado.
@
De kabelspanning
instellen
Stel de kabelspanning
in door aan de schroefspanner
te draaien (A); deze
bevindt zich in de rechterkabet. Pak het tange deel stevig vast en draai aan het
korte deel om de kabel te verlengen.
Maak de kabet op deze passend.
®
Per regolare
la tensione
del cavo
Regolare la tensione del cavo ruotando il tensionatore
situato nella parte
destra.
Per allungare il tensionatore
(A), stringere saldamente
ta sezione
lunga e ruotare la sezione corta. Continuare finche il cavo non raggiunge
la tensione ottimale.
54

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents