Download Print this page

Craftsman 27712 Instruction Manual page 35

Hide thumbs Also See for 27712:

Advertisement

2
1
_1.
Handle
(_1.
Mango
2.
Retainer Spring
2.
Resorte fijador
3.
Pin
3.
Clavija
4.
Plug
4.
Tapon o tapa
_)1.
Handgriff
@1.
Impugnatura
2.
Fixierfeder
2.
Coppiglia
3.
Stiff
3.
Pemo
4.
St0psel
4.
Kit Mulching
(_1.
Poign_e de rinsert
(_
1. Hendel
2.
Epingle
2.
Sluitveer
3.
Axe de fixation
3.
Pen
4.
"l-etade I'insert
4.
Plug
To assemble
and install
mulcher
plug
Remove spring retainer and pin from handle.
Insert plug into handle. Make sure that the letter "A" on
both the plugand handle are on the same side and that
they can both be seen from the top when laying on the
ground.
Secure with pin and retainer spring provided, For in-
stallation see "To Convert Mower" in Section 5 of this
manual.
_)
Montage
und Installation
des Mulcheinsatzes
Entfernen Sie den Splintstift und Stift vem Griff.
Stecken Sie den St0psel in den Handgriff.Versichern Sie
sich, dal3 die Markierung ,,A= sich sowohl beim St6psel,
als auch beim Handgriff auf der gleichen Seite befindet.
Beide Markierongen mQssen von oben sichtbar sein,
wenn das Tell auf dem Boden liegt.
Fixieren Sie boide Teile mit dem Stiff und der Fixierfeder.
Mehr zum Einsatz des Mulcheinsatzes erfahren Sie in
Abschnitt 5 der Betriebsenweisung.
Pour assembler
I'insert
broyeur
Retirer I'_pingle et I'axa de fixation.
Ins6rer la t_te de rinsart darts la poignde. V_rifier que
les lettres Aet B, moulf_es sur chacune des parties, se
trouvent bien du m_me c0t_ sur la t6ta et sur la poignde
de I'insert, et si elles sont visibles du dessus Iorsque
I'insert est pos_ sur le sol.
InsUrer ensuite I'axe de fixation b travers les trous pr6vus
set effet dens les deux parties de rinsert et le bloquer
raide de r_pingle. Pour mettre en place rinsert (et pour
passer de la fonction broyage _ la fonction ejection ar-
ri_re), se reporter au chapitre 5 de ce manuel.
Para ensamblar y montar la tapa mulching
Removerel ret6n del muelley el pasadorde la enpuSa-
dura.
Meta la tapa en el mango, averig0e de que las letras "A"
sobre la tapa y el mango sean de un mismo lado y de
que se vean las dos encima en posici6n hodzontal sobre
el suelo.
Fije con los previstos para este prop6sito clafija y resorte
fijador. Para la instalacibn yea "Ajuste de la segadora"
en Parte 5 dal manual presente.
(_
Per I'installazione
del Kit Mulching:
Rimuovere dalrimpugnatura il fermo a molla eil perno.
Agganciare il Kit all'apposita maniglia. Verificare che le
due lettsre "A" siano allineate.
@
Fissare il perno con la coppiglia.
Per I'installazione vedere "Adattamento
del trattorino" al
Capitolo 5 del presente Manuale.
Het monteren
en installeren
van de mulchplug
Verwijder de veerborg en de pin van de hendel.
Steek de plug in de hendal. Zorg ervoor dat de letter A
op zowel de plug als de hendel aan dezelfde kant staan
en dat ze beide vanaf de bovenkant zichtbaar zijn als ze
op de grond liggen.
Zet vast met de meegeleverde pen en de sluitveer. Voor
installatie zie "De maaier ombouwen" in Hoofdstuk 5 van
dit handboek.
35

Advertisement

loading