Installation De La Boîte À Canette; Instalación De La Caja De La Bobina - Brother ZM-851A Instruction Manual

Single needle zigzag lock stitcher
Hide thumbs Also See for ZM-851A:
Table of Contents

Advertisement

6-4. Installation de la boîte à canette
6-4. Instalación de la caja de la bobina
Mettre l'interrupteur d'alimentation sur la position d'arrêt avant d'installer la boîte à canette, sinon la machine
risquera de se mettre en marche si on enfonce accidentellement la pédale, et donc de causer des blessures.
* Lorsqu'on utilise un moteur à embrayage, le moteur continuera de tourner même après qu'on ait coupé
l'alimentation électrique en raison de l'inertie du moteur. Attendre que le moteur se soit complètement arrêté
avant de commencer le travail.
Desconectar el interruptor principal antes de instalar la caja de la bobina, de lo contrario la máquina podría
comenzar a funcionar si por descuido se pisara el pedal, lo que podría resultar en heridas.
* Al usar un motor con embrague, como resultado de la inercia el motor continuará girando después de
desconectar el interruptor principal. Se debe esperar hasta que el motor se haya detenido completamente
antes de comenzar a trabajar.
w
0557M
ATTENTION/ATENCION
0556M
50 - 60mm
C
B
q
A
(
)
Tissus legaers
Materiales ligeros
(
Tissus mi-lourds
Materiales medios
0558M
6. PREPARATION BEFORE SEWING
6. VORBEREITUNGEN ZUM NÄHEN
6. PREPARATIFS AVANT LA COUTURE
6. PREPARATIVOS ANTES DE COSER
1. Tourner la poulie de machine de manière à relever
l'aiguille jusqu'à ce qu'elle soit placée au-dessus de la
plaque à aiguille.
2. Tenir la canette de manière que le fil se déroule dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre, et placer la
canette dans la boîte à canette.
3. Passer le fil par la fente A et l'accrocher sous le ressort
de tension q.
4. Repasser le fil par la fente B puis le tirer hors du guide-
fil C.
* Utiliser le guide-fil C indiqué sur l'illustration selon
le type de tissu que l'on coud.
5. Vérifier si la canette tourne bien dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre lorsqu'on tire le fil vers soi.
6. Tout en tenant le verrou w de la boîte à canette, insérer
la boîte à canette dans le crochet rotatif.
1. Girar la polea de la máquina para levantar la aguja hasta
quede encima de la placa de aguja.
)
2. Sostener la bobina de manera que el hilo salga afuera
hacia la izquierda, y colocar la bobina en la caja de la
bobina.
3. Pasar el hilo por la ranura A y engancharlo debajo del
resorte de tensión q.
4. Pasar el hilo atrás por la ranura B y luego tirar de él
hacia el guiahilos C.
* Use el guiahilos C indicado en la figura de acuerdo
con el tipo de material a coser.
5. Verificar que la bobina gira hacia la izquierda cuando
se saca hacia afuera el hilo.
6. Mientras se sostiene el seguro w de la caja de la bobina,
insertar la caja de la bobina en el garfio giratorio.
ZM-850A, 851A
26

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Zm-850a

Table of Contents