Brother TL-847A Instruction Manual page 45

Twin needle lock stitcher
Table of Contents

Advertisement

q
w
[841A, 842A, 847A, 872A]
Pass the threads through the needle eyes from inside to outside.
Pull out about 50 mm of thread through each of the needle eyes.
Die Fäden von der Nadelinnenseite her durchziehen.
Die Fäden etwa 50 mm weit durch die Nadelöhre ziehen.
Passer le fil au travers du chas de l'aiguille de l'intérieur vers
l'extérieur.
Tirer environ 50 mm de fil par le chas de l'aiguille.
Pasar los hilos a través de los ojos de las agujas desde el lado
interior hacia el lado de afuera.
Sacar unos 50 mm de hilo a través del ojo de cada aguja.
[845A, 848A, 875A]
– 30 –
6. PREPARATION BEFORE SEWING
6. VORBEREITUNGEN ZUM NÄHEN
6. PREPARATIFS AVANT LA COUTURE
6. PREPARATIVOS ANTES DE COSER
Pass the thread correctly between the tension discs.
Führen Sie den Faden richtig zwischen die Spannungs-
scheiben.
Faire passer correctement le fil entre les disques de tension.
Pasar correctamente el hilo por entre los discos de tensión.
Cotton thread
Baumwollfaden
Fil coton
Hilo de algodón
Synthetic thread
Synthetikfaden
Fil synthétique
Hilo sintético
If synthetic thread is used, use the felt (included) in the arm
thread guide.
Bei Verwendung von Synthetik-Fäden den mitgelieferten Filz
in die Fadenführung einsetzen.
Placer le feutre dans le guide-fil du bras en cas de fil
synthétique.
Si se utiliza hilo sintético, utilizar el fieltro (incluido) en el
guiahílo del brazo.
Arm thread guide
Fadenführung
Guide-fil du bras
Guiahílo del brazo
Felt
Filz
Feutre
Fieltro
Arm thread guide
Fadenführung
Guide-fil du bras
Guiahílo del brazo
TN-8400, 8700
TL-8400

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Tl-848aTn-841aTn-842aTn-845aTn-872aTn-875a

Table of Contents