7
HINTERE SCHWINGE
Abnehmen:
•
Das Motorrad auf einer stabilen Haltevorrichtung
positionieren.
•
Das Hinterrad wie in Kap. 2 dieses Abschnitts
beschrieben ausbauen.
•
Das hintere Antriebsgehäuse wie in Kap. 1, Abschnitt
O beschrieben ausbauen.
•
Die Schalldämpfer wie in Kap. 2, Abschnitt L
beschrieben ausbauen.
•
Das hintere Schutzblech wie in Kap. 2, Abschnitt E
angegeben ausbauen.
•
Die Mutter "A" abschrauben und die Zentrierschraube
"B" des Stoßdämpfers an der Schwinge ausbauen.
•
Die Madenschrauben "C" zur Befestigung am Rahmen
blockiert lassen, die beiden Muttern "D" abschrauben
und entfernen.
•
Die Einstellmaße der Schwinge notieren, weil sie beim
Wiedereinbau wieder in gleicher Weise einzustellen ist.
•
Die beiden Bolzen "C" ausbauen.
•
Die Schwinge ausbauen.
R
ÄDERTEILE
7
ACHTERSTE VORK
Verwijdering:
•
De motorfiets op een stabiele support plaatsen;
•
Het achterwiel wegnemen zoals beschreven wordt in
hoofdstuk 2 van deze sectie;
•
De achterste overbrengingskast wegnemen zoals
beschreven wordt in hoofdstuk 1 sectie O;
•
De geluiddempers wegnemen zoals beschreven wordt
in hoofdstuk 2 sectie L;
•
Het achterste spatbord demonteren zoals wordt
aangegeven in hoofdstuk 2 sectie E;
•
De moer "A" losdraaien en de schroeven van steun "B"
van de schokbreker naar de vork wegnemen;
•
Terwijl men de pinnen"C" voor vasthechting aan het
chassis geblokkeerd houdt, de twee moeren "D"
losdraaien en wegnemen.
•
Nota nemen van de quota van registratie van de vork
want deze moet hersteld worden bij de remontage;
•
De twee stiften "C" wegnemen;
•
De vork wegnemen.
W
IELINSTALLA TIES
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
41