APRILIA RXV 450 - 2008 Use And Maintenance Manual page 69

Table of Contents

Advertisement

TO TURN OFF THE VEHICLE USE ON-
LY THE IGNITION SWITCH.
LEAVE THE ENGINE STOP BUTTON
IN THE RELEASE POSITION AND USE
IT ONLY IN CASE OF EMERGENCY.
DO
NOT
LEAVE
THE
IGNITION
SWITCH IN THE "KEY ON" POSITION
IF BECAUSE OF AN EMERGENCY
YOU USED THE ENGINE STOP BUT-
TON TO TURN OFF THE ENGINE. THIS
RUNS DOWN THE BATTERY.
WHEN YOU USE THE ENGINE STOP
BUTTON TO TURN OFF THE ENGINE,
TURN THE IGNITION SWITCH TO
"OFF."
69
L'INTERRUPTEUR D'ARRÊT MOTEUR
EN POSITION « RELÂCHÉE », IL EST
POSSIBLE D'ALLUMER LE MOTEUR.
LE MOTEUR PEUT ÊTRE ARRÊTÉ EN
APPUYANT SUR L'INTERRUPTEUR
D'ARRÊT MOTEUR.
POUR ARRÊTER LE VÉHICULE, UTI-
LISER EXCLUSIVEMENT LE COMMU-
TATEUR D'ALLUMAGE.
LAISSER L'INTERRUPTEUR D'ARRÊT
MOTEUR EN POSITION « RELÂCHÉE
» ET L'UTILISER SEULEMENT EN CAS
D'URGENCE. NE PAS LAISSER LE
COMMUTATEUR D'ALLUMAGE SUR «
KEY ON » SI VOUS AVEZ ARRÊTÉ LE
MOTEUR D'URGENCE EN APPUYANT
SUR L'INTERRUPTEUR D'ARRÊT MO-
TEUR, PUISQUE CELA DÉCHARGE
LA BATTERIE.
QUAND, POUR URGENCE, LE MO-
TEUR DU VÉHICULE A ÉTÉ ARRÊTÉ
AVEC L'INTERRUPTEUR D'ARRÊT
MOTEUR, METTRE LE COMMUTA-
TEUR D'ALLUMAGE SUR « KEY OFF
».

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Rxv 550 - 2008Rxv 450Rxv 550

Table of Contents