Stop the engine and let it cool off
so that the oil in the crankcase
flows down and cools as well.
Remove the sump guard.
Unscrew and remove the refill-
ing cap/dipstick (1).
Put a container to collect the oil
underneath the engine oil drain-
age plug on the flywheel side.
Unscrew and remove the oil
drainage cap (2) and then drain
04_04
all engine oil.
04_05
Unscrew the engine oil filter cap
(4).
Remove the engine oil filter cov-
er (4), holding on to the O-ring.
Remove the engine oil filter.
Put a container to collect the oil
underneath the engine oil drain-
age plug from the tank (3).
Unscrew and remove the oil
drainage plug (3) from the tank
and then drain all engine oil.
04_06
Install a new engine oil filter.
118
Arrêter le moteur et le laisser re-
froidir pour permettre le draina-
ge de l'huile dans le carter et son
refroidissement.
Déposer le pare-carter.
Dévisser et extraire le bouchon
de remplissage d'huile (1).
Positionner un récipient de ré-
cupération sous le bouchon de
vidange de l'huile moteur du cô-
té volant.
Dévisser et retirer il bouchon de
vidange d'huile (2) et faire couler
toute l'huile du moteur.
Dévisser le couvercle du filtre à
huile moteur (4).
Retirer le couvercle du filtre à
huile moteur (4) en récupérant
le joint torique.
Déposer le filtre à huile moteur.
Placer un récipient sous le bou-
chon de vidange d'huile moteur
(3) du réservoir de récupération.
Dévisser et retirer le bouchon de
vidange d'huile moteur (3) du ré-
servoir de récupération et faire
couler toute l'huile du moteur.