Stopping the engine (03_14,
03_15)
•
Release the throttle grip (pos.
A) and gradually operate the
brakes to stop the scooter.
•
During short breaks, keep at
least one brake lever activated.
IMPORTANT
03_14
WHENEVER
POSSIBLE,
ROUGH BRAKING, SUDDEN DECEL-
ERATION AND BRAKING IN EXCESS.
PARKING
•
Stop the vehicle.
IMPORTANT
PARK THE VEHICLE ON FIRM AND
LEVEL GROUND TO PREVENT IT
FROM FALLING OVER.
DO
NOT
LEAN
AGAINST WALLS AND DO NOT LAY IT
DOWN ON THE GROUND. MAKE
SURE THAT THE VEHICLE, AND IN
PARTICULAR
ITS
NENTS, DO NOT COMPROMISE THE
84
Arret du moteur (03_14, 03_15)
•
Relâcher la poignée d'accéléra-
teur (pos. A) et actionner gra-
duellement les freins pour arrê-
ter le mouvement du véhicule.
•
Durant l'arrêt momentané tenir
actionné au moins un frein.
ATTENTION
ÉVITER, AUTANT QUE POSSIBLE,
AVOID
L'ARRÊT BRUSQUE, LE RALENTIS-
SEMENT SOUDAIN DU VÉHICULE ET
LES FREINAGES AU MAXIMUM.
STATIONNEMENT
•
Arrêter le véhicule.
ATTENTION
GARER LE VÉHICULE SUR UN SOL
FERME ET PLAT POUR ÉVITER QU'IL
NE TOMBE.
THE
VEHICLE
NE PAS APPUYER LE VÉHICULE
CONTRE LES MURS, NE PAS L'ÉTEN-
DRE SUR LE SOL. S'ASSURER QUE
LE VÉHICULE, ET EN PARTICULIER
HOT
COMPO-
LES PARTIES BRÛLANTES DE CELUI-
CI, NE REPRÉSENTENT AUCUN DAN-