Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

GBC 540C PRO
GBC 551C PRO
ΕΝ
ORIGINAL INSTRUCTIONS
FR
NOTICE ORIGINALE
IT
ISTRUZIONI ORIGINALI
EL
ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
SR
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE
HU
EREDETI UTASÍTÁSOK
LT
ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS

Advertisement

loading

Summary of Contents for F.F. Group GBC 551C PRO

  • Page 1 GBC 540C PRO GBC 551C PRO ΕΝ ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ORIGINALNE UPUTE ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EREDETI UTASÍTÁSOK ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS...
  • Page 2 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO EXPLANATION OF SYMBOLS / EXPLICATION DES SYMBOLES / SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI / ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ ΣΥΜΒΌΛΩΝ / OBJAŠNJE- NJE SIMBOLA / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / EXPLICAREA SIMBOLURILOR / SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE / SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS ΕΝ PETROL BRUSHCUTTER DÉBROUSSAILLEUSE À...
  • Page 3 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO www.ffgroup-tools.com...
  • Page 4 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO...
  • Page 5 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO www.ffgroup-tools.com...
  • Page 6 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ EXPLANATION EXPLICATION SPIEGAZIONE ΕΠΕΞHΓΗΣΗ OF SYMBOLS DES SYMBOLES DEI SIMBOLI ΣΥΜΒOΛΩΝ Always read and Toujours lire et Leggere e Διαβάστε και understand the comprendre les comprendere κατανοήστε τις instructions before...
  • Page 7 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO SRPSKI HRVATSKI ROMÂNĂ MAGYAR LIETUVIŲ K. OBJAŠNJENJE OBJAŠNJENJE EXPLICAREA SZIMBÓLUMOK SIMBOLIŲ SIMBOLA SIMBOLA SIMBOLURILOR JELENTÉSE PAAIŠKINIMAS Prieš pradėdami Citiți și înțelegeți Használat előtt Uvek pročitajte Uvijek pročitajte dirbti, visada întotdeauna mindig olvassa el...
  • Page 8 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ EXPLANATION EXPLICATION SPIEGAZIONE ΕΠΕΞHΓΗΣΗ OF SYMBOLS DES SYMBOLES DEI SIMBOLI ΣΥΜΒOΛΩΝ Κίνδυνος Risque de blessure Risk of injury, Rischio di lesioni, τραυματισμού, en cas de projec- due to thrown or a causa di oggetti λόγω...
  • Page 9 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO SRPSKI HRVATSKI ROMÂNĂ MAGYAR LIETUVIŲ K. OBJAŠNJENJE OBJAŠNJENJE EXPLICAREA SZIMBÓLUMOK SIMBOLIŲ SIMBOLA SIMBOLA SIMBOLURILOR JELENTÉSE PAAIŠKINIMAS Opasnost Risc de rănire, din Sérülésveszély Rizik od povreda, od ozljeda, Rizika susižeisti dėl cauza obiectelor kidobott vagy zbog bačenih ili...
  • Page 10 | English GBC 540C PRO | GBC 551C PRO Always wear adequate clothing which does not ENGLISH hamper movements when using the machine. Al- ways wear slim-fitting protective clothes, helmet, GENERAL SAFETY WARNINGS anti-vibration gloves, protective goggles, half- mask respirator, acoustic protection equipment Read and understand this owner’s manual before...
  • Page 11 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO English | 11 el, so operate the machine at the lowest engine object that could be dangerous to the operator speed necessary to accomplish the task. During and others. a working day, you shall take frequent and ade-...
  • Page 12 | English GBC 540C PRO | GBC 551C PRO IDENTIFICATION 1. Insert the hex-key (2) into the specific hole Nylon head cutter in the angle transmission (1) and rotate the Drive shaft cutting line head (4) by hand until the hex-key Throttle control enters the inner hole, blocking rotation.
  • Page 13 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO English | 13 the engine. It is recommended that you mix only cutting up to a barrier such as fence, wall or tree, the amount needed for the job that you are about approach from an angle such as to ricochet any to do, in order to keep only fresh mixture.
  • Page 14 | English GBC 540C PRO | GBC 551C PRO 6. Soak the foam element in clean engine oil and Frequency gently squeeze out any excess oil. The engine will smoke during initial startup if too much oil is left in the foam element.
  • Page 15 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO Français | 15 WARNING: Store the unit only in dry and well ven- FRANÇAIS tilated areas. In case the unit will be stored for an extended time, AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE use the following storage procedure: SÉCURITÉ...
  • Page 16 | Français GBC 540C PRO | GBC 551C PRO trop le réservoir de carburant. Ne fumez jamais tation. Au cas où un corps étranger serait coincé sur à proximité d'essence. Éloignez les sources d'in- la machine, éteignez le moteur, inspectez la machine cendie et d'étincelles.
  • Page 17 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO Français | 17 moteur. Ne faites pas fonctionner le moteur dans DONNÉES TECHNIQUES un espace confiné où des vapeurs de monoxyde Numéro de l'article 46 330 47 628 de carbone dangereuses peuvent se développer.
  • Page 18 | Français GBC 540C PRO | GBC 551C PRO 11. Réservoir d'essence 2. Dévissez la tête du fil de coupe (4) dans le sens 12. Mandrin des aiguilles d'une montre et retirez-la. 13. Couvercle du filtre à air 3. Retirez la bague extérieure (5).
  • Page 19 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO Français | 19 petites imprécisions peuvent affecter le rapport 7. Désengagez le verrouillage de l'accélérateur de mélange, ce qui peut entraîner une surchauffe (si présent) en appuyant brièvement sur la du moteur et de graves dommages au moteur. Il gâchette d'accélérateur.
  • Page 20 | Français GBC 540C PRO | GBC 551C PRO non qualifiées invalidera totalement la garantie et PORT D'ÉCHAPPEMENT ET SILENCIEUX toutes les obligations et responsabilités du fabri- En fonction du type de carburant et du rapport de cant. mélange utilisé et des conditions de fonctionne- Gardez tous les écrous et vis bien serrés pour vous...
  • Page 21 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO Français | 21 ENGRENAGE CONIQUE composants en plastique sont étiquetés pour le La graisse pour pignon conique doit être remplie recyclage par catégorie. avec une nouvelle graisse à base de lithium toutes GARANTIE les 30 à...
  • Page 22 | Italiano GBC 540C PRO | GBC 551C PRO Aprire lentamente il serbatoio del carburante ITALIANO per consentire alla pressione interna di diminuire gradualmente. AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA EQUIPAGGIAMENTO DI PROTEZIONE Leggere e comprendere il manuale del proprietario Indossare sempre dispositivi di protezione ade- prima di utilizzare questa unità.
  • Page 23 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO Italiano | 23 I livelli di rumorosità e vibrazione indicati in queste is- Assumi una posizione ferma ed equilibrata. truzioni sono i livelli massimi per l'utilizzo della mac- Evitare ove possibile di lavorare su terreno china.
  • Page 24 | Italiano GBC 540C PRO | GBC 551C PRO Installare la maniglia (Fig. 1.6) nella staffa (Fig. DATI TECNICI 1.17) posizionando la maniglia in una posizione Numero dell'articolo 46 330 47 628 comoda e serrando i quattro bulloni. Installare lo schermo anti-detriti (Fig. 1.14) sull'albero con...
  • Page 25 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO Italiano | 25 3. Se il tagliaerba non è in equilibrio, regolare il Utilizzare sempre un imbuto per rifornire la gancio dell'imbracatura e il manubrio fino a macchina. quando il tagliaerba non si bilancia.
  • Page 26 | Italiano GBC 540C PRO | GBC 551C PRO La lama viene utilizzata per tagliare la crescita fino a Frequenza ¾ ”di diametro. AVVERTENZA: non utilizzare il decespugliatore per tagliare alberi che superano il diametro da ½ "a ¾". AVVERTENZA: prestare sempre attenzione alla spinta della lama.
  • Page 27 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO Italiano | 27 sporco e in buone condizioni. il manico in plastica. Rimuovere l'umidità con un 3. Se il filtro dell'aria è sporco, rimuoverlo e pu- panno morbido. lirlo. 4. Lavare l'elemento in schiuma in una soluzione...
  • Page 28 | Ελληνικά GBC 540C PRO | GBC 551C PRO καλά αεριζόμενους χώρους και με τον κινητήρα ΕΛΛΗΝΙΚΆ σβηστό. Μην ανεφοδιάζετε κατά τη διάρκεια λειτουργίας. Μη γεμίζετε υπερβολικά το δοχείο ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΕΙΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ καυσίμου. Μην καπνίζετε κοντά σε βενζίνη. Δια- τηρείτε πηγές φωτιάς και σπινθήρες μακριά. Να...
  • Page 29 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO Ελληνικά | 29 ΠΡΌΣΌΧΗ: Τα περιστρεφόμενα μέρη μπορούν να αέρα πριν αρχίσετε να εργάζεστε. Μια φραγμένη προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό και πρέπει να εισαγωγή αέρα μειώνει την ικανότητα εξαγωγής αποφεύγετε να έρχεστε σε επαφή με αυτά όταν βρί- αέρα...
  • Page 30 | Ελληνικά GBC 540C PRO | GBC 551C PRO ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΆΡΆΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ 5. Κλείδωμα γκαζιού (στην άλλη πλευρά) 6. Χειρολαβές τύπου ποδηλάτου (U) Άριθμός Προϊόντος 46 330 47 628 7. Σημείο σύνδεσης με εξάρτυση 8. Φούσκα προ-πλήρωσης καυσίμου Μοντέλο 540C 551C 9.
  • Page 31 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO Ελληνικά | 31 τισμό. Σταματήστε αμέσως τον κινητήρα και ελέγξτε ΚΆΥΣΙΜΌ ΚΆΙ ΛΙΠΆΝΣΗ την εγκατάσταση της λεπίδας. ΠΡΌΣΌΧΗ: Μην καπνίζετε όταν αμεφοδιάζετε με ΕΓΚΆΘΙΣΤΩΝΤΆΣ ΤΗΝ ΚΕΦΆΛΗ ΧΛΌΌΚΌΠΗΣ καύσιμο και αποφύγετε να εισπέετε τις αναθυμιά- Για...
  • Page 32 | Ελληνικά GBC 540C PRO | GBC 551C PRO ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΆΙ ΚΆΘΆΡΙΣΜΌΣ κινητήρα, αφαιρέστε το μπουζί και τραβήξτε μαλακά τη χειρόμιζα για να εξαλείψετε τυχόν περίσσεια καυσίμου. Έπειτα επανατοποθετή- ΠΡΌΣΌΧΗ: Μην κάνετε ποτέ συντήρηση ή καθαρι- στε ένα στεγνό μπουζί και ξαναπροσπαθήστε.
  • Page 33 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO Ελληνικά | 33 λουθήστε την αντίστροφη διαδικασία για να Συχνότητα τοποθετήσετε ξανά το κάλυμμα του φίλτρου αέρα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν ο κινητήρας λειτουργεί συχνά υπό συνθήκες αυξημένης σκόνης ή άλλες δυσμενείς συν- θήκες, καθαρίστε το στοιχείο φίλτρου αέρα κάθε...
  • Page 34 | Srpski GBC 540C PRO | GBC 551C PRO να είναι τοποθετημένος και ο προφυλακτήρας του. SRPSKI Να βάζετε πάντα το προφυλακτήρα του δίσκου στο δίσκο όταν το μηχάνημα δεν χρησιμοποιείται και να OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA θυμάστε να αφαιρείτε τον προφυλακτήρα πριν τη...
  • Page 35 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO Srpski 35 ZAŠTITNA OPREMA pauze dok radite. Upravljanje mašinom stabilnom Uvek nosite odgovarajuću i sertifikovanu zaštitnu brzinom i čvrsto prianjanje drške odgovarajućom opremu prilikom rada jedinice. silom može da smanji nivo vibracija. Niska brzina Uvek nosite adekvatnu odeću koja ne sputava...
  • Page 36 | Srpski GBC 540C PRO | GBC 551C PRO NEPRAVILNA UPOTREBA TEHNIČKI PODACI Mašina ne sme da se koristi za sečenje opasnih Broj članka 46 330 47 628 materija, npr. akumulaciju zapaljivih ili eksplozivnih proizvoda, upaljene cigarete, komade stakla, Model...
  • Page 37 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO Srpski 37 3. Izvucite van ring-orah (5) i uklonite sečivo (4). GORIVO I PODMAZIVANJE 4. Uverite se da se žlebovi u unutrašnjem ring- UPOZORENJE: Nikada ne pušite dok dopunjavate orahu (3) savršeno slažu sa prenosom ugla (1).
  • Page 38 | Srpski GBC 540C PRO | GBC 551C PRO gušenja nazad da biste otvorili gušenje. UPOZORENJE: Nikada ne koristite mašinu sa 7. Odščastite gasnu bravu (ako je prisutna) istrošenim ili oštećenim delovima. Neispravni ili pritiskajući nakratko okidač gasa. istrošeni delovi uvek moraju biti zamenjeni, a ne 8.
  • Page 39 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO Srpski 39 prilikom rada jedinice, pogledajte kvalifikovani TRANSPORT servisni centar da biste održali jedinicu. Motor bi trebalo da bude isključen kada se jedini- ca premešta između radnih oblasti. FILTER VAZDUHA UPOZORENJE: Nakon što se motor zaustavio, 1.
  • Page 40 | Hrvatski GBC 540C PRO | GBC 551C PRO ZAŠTITNA OPREMA HRVATSKI Prilikom rada jedinice uvijek nosite odgovarajuću i certificiranu zaštitnu opremu. OPĆA SIGURNOSNA UPOZORENJA Uvijek nosite odgovarajuću odjeću koja ne ometa pokrete pri korištenju stroja. Uvijek nosite tanku Pročitajte i razumjete priručnik ovog vlasnika prije zaštitnu odjeću, kacigu, rukavice protiv vibracija,...
  • Page 41 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO Hrvatski | obavljanje zadatka. Tijekom radnog dana napravit Korištenje stroja bez dodatne opreme koju je ƒ ćete česte i adekvatne pauze kako biste spriječi- proizvođač posebno isporučio za posebne nam- li oštećenje vibracija i oštećenja ušiju. Dugotrajna jene ili korištenje dodatne opreme na način koji...
  • Page 42 | Hrvatski GBC 540C PRO | GBC 551C PRO IDENTIFIKACIJA u kutu mjenjača (1) i ručno zakrenite glavu Najlonski rezač glave linije rezanja (4) dok ključ od heksa ne uđe u Pogonski otvor unutarnju rupu, blokirajući rotaciju. Kontrola gasa 2. Odvrnite glavu linije rezanja (4) u smjeru kazal- Prekidač...
  • Page 43 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO Hrvatski | toru. Preporučuje se da pomiješate samo količinu Za gotovo sve rezanje linija glave preporučuje se potrebnu za posao koji ćete obaviti, kako biste za- naginjanje linije glave tako da se kontakt ostvari držali samo svježu smjesu.
  • Page 44 | Hrvatski GBC 540C PRO | GBC 551C PRO FILTAR ZRAKA 1. Odvrnite vijak s poklopaca filtra zraka i uklon- ite poklopac (Sl. 2.13). 2. Provjerite je li filtar zraka bez prljavštine i u dobrom stanju. 3. Ako je filtar zraka prljav, uklonite ga i očistite.
  • Page 45 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO Română | 45 UPOZORENJE: Nakon što se motor zaustavi, ROMÂNĂ prigušič je još uvijek vruć. Ne diraj. Isprazni spremnik goriva i osigurajte jedinicu od AVERTISMENTE GENERALE DE kretanja prije transporta u vozilu. SIGURANȚĂ...
  • Page 46 | Română GBC 540C PRO | GBC 551C PRO respirație trebuie utilizată atunci când există un mașinii. Întreținerea insuficientă are un impact risc de praf. semnificativ asupra emisiilor de vibrații și zgomot. Prin urmare, este necesar să se ia măsuri preven- ECHIPAMENT DE PROTECȚIE...
  • Page 47 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO Română | 47 SPECIFICAȚIILE PRODUSULUI DATE TEHNICE Numărul articolului 46 330 47 628 UTILIZAREA PREVĂZUTĂ Această mașină a fost proiectată și fabricată pen- Model 540C 551C tru tăierea ierbii și creșterea, de exemplu în pelu- ze, căi, parcări și drumuri.
  • Page 48 | Română GBC 540C PRO | GBC 551C PRO Montați mânerul (Fig. 1.6) în suport (Fig. 1.17) merul de iarbă se echilibrează. AVERTISMENT: Cârligul este situat la șoldul drept, iar poziționând mânerul într-o poziție confortabilă și strângând cele patru șuruburi. Montați scutul de dispozitivul de blocare cu eliberare rapidă...
  • Page 49 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO Română | 49 combustibil-ulei și marginea interioară a rezervoru- cu ceva ce nu poate tăia; determinând pânza să se lui pentru a permite expansiunea. Se recomandă să oprească pentru o clipă și să provoace o forță care umpleți rezervorul de combustibil până...
  • Page 50 | Română GBC 540C PRO | GBC 551C PRO 6. Înmuiați elementul de spumă în ulei de motor Frecvență curat și stoarceți ușor orice exces de ulei. Mo- torul va fuma în timpul pornirii inițiale dacă se lasă prea mult ulei în elementul de spumă.
  • Page 51 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO Magyar | 51 STOCARE MAGYAR AVERTISMENT: Nikada ne skladištite jedinicu s go- rivom u spremniku i uvijek dopustite jedinici da se ohladi prije skladištenja. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI AVERTISMENT: Depozitați aparatul numai în zone FIGYELMEZTETÉSEK uscate și bine ventilate.
  • Page 52 | Magyar GBC 540C PRO | GBC 551C PRO és vigye el a gépet, hogy elkerülje a további károso- győződjön meg arról, hogy minden kiömlött üzemanyagot és olajat letörölt. dást. Lassan nyissa ki az üzemanyagtartályt, hogy a Az ebben az útmutatóban szereplő zaj- és rezgés- belső...
  • Page 53 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO Magyar | 53 Vegyen fel szilárd és kiegyensúlyozott pozíciót. MŰSZAKI ADATOK Lehetőség szerint kerülje a nedves, csúszós tala- Cikkszám 46 330 47 628 jon végzett munkát, vagy minden esetben egye- netlen vagy meredek talajon, amely nem garan-...
  • Page 54 | Magyar GBC 540C PRO | GBC 551C PRO a törmelékpajzsot (1.14. ábra) a tengelyre a mel- FIGYELMEZTETÉS: Csak minőségi, 2,5 mm átmérő- lékelt konzollal és csavarokkal. Húzza meg a csa- jű nejlon monofil zsinórt használjon. Soha ne hasz- varokat, miután a biztonsági burkolat konzolját a náljon drótot vagy dróttal megerősített zsinórt a...
  • Page 55 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO Magyar | 55 A legjobb eredmény és teljesítmény érdekében a fához vág fel, olyan szögből közelítse meg, hogy benzin és az olaj keverési aránya 30:1. a repülő törmeléket elvigye magától. Az üzemanyag keverése előtt mindig tiszta üzem- FIGYELMEZTETÉS: Ne vágjon olyan helyen, ahol...
  • Page 56 | Magyar GBC 540C PRO | GBC 551C PRO 2. Győződjön meg arról, hogy a légszűrő szennye- ződésmentes és jó állapotban van. 3. Ha a légszűrő szennyezett, távolítsa el és tisztít- Frekvencia sa meg. 4. Mossa le a hab elemet háztartási mosószer és meleg víz oldatában, majd alaposan öblítse le,...
  • Page 57 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO Lietuvių k. | 57 SZÁLLÍTÁS LIETUVIŲ K. A motort le kell állítani, amikor az egységet a munkaterületek között mozgatják. FIGYELMEZTETÉS: A motor leállása után a hang- BENDRIEJI SAUGOS ĮSPĖJIMAI tompító még mindig forró. Ne érintse.
  • Page 58 | Lietuvių k. GBC 540C PRO | GBC 551C PRO Lėtai atidarykite degalų baką, kad slėgis viduje dėl didelio triukšmo ir vibracijos įtempimo. Tinka- palaipsniui mažėtų. mai prižiūrėkite mašiną, dėvėkite ausų apsaugos priemones ir dirbdami darykite pertraukas. Nau- APSAUGINĖ ĮRANGA dojant mašiną...
  • Page 59 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO Lietuvių k. | 59 Bet koks kitas naudojimas, kuris skiriasi nuo pirmi- TECHNINIAI DUOMENYS au minėtų, gali būti pavojingas, pakenkti žmonėms Straipsnio numeris 46 330 47 628 ir (arba) sugadinti daiktus ir mašiną.
  • Page 60 | Lietuvių k. GBC 540C PRO | GBC 551C PRO 3. Ištraukite išorinę žiedinę veržlę (5) ir nuimkite 2. Patikrinkite, ar oro filtras yra švarus ir, jei reikia, ašmenis (4). pakeiskite nauju. 4. Įsitikinkite, kad vidinės žiedinės veržlės (3) grioveliai 3.
  • Page 61 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO Lietuvių k. | 61 pakartotinai traukiamas su įjungtu droseliu, Bet kokius šiame vadove neaprašytus reguliavimus jis gali užlieti variklį ir apsunkinti užvedimą. ar techninės priežiūros darbus turi atlikti pardavė- užpylėte variklį, ištraukite uždegimo jas arba specializuotas techninės priežiūros centras,...
  • Page 62 | Lietuvių k. GBC 540C PRO | GBC 551C PRO 3. Patikrinkite uždegimo žvakės ir jos elektrodo būklę. Frequency 4. Jis turi būti švarus ir nedėvėtas. 5. Patikrinkite, ar uždegimo žvakės tarpas yra tarp 0,6 ir 0,7 mm (8 pav.). Jei reikia, pakeiskite uždegi- mo žvakę...
  • Page 63 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO Lietuvių k. | 63 6. Kruopščiai išvalykite įrenginį ir patikrinkite, ar nėra palaidų ar pažeistų dalių. Pataisykite arba pa- keiskite pažeistas dalis ir priveržkite atsilaisvintus varžtus, veržles ar varžtus. APLINKOS APSAUGA Perdirbkite žaliavas, o ne išmeskite ją kaip at- liekas.
  • Page 64 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO EU DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the listed products comply with all applicable provisions of the below PETROL BRUSHCUTTER directives and are also in conformity with the following stan- dards.
  • Page 65 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO www.ffgroup-tools.com...
  • Page 66 GBC 540C PRO | GBC 551C PRO...
  • Page 68 FF GROUP TOOL INDUSTRIES 9,5 Km Attiki Odos, Aspropyrgos 19300, Athens, Greece +30 210 55 98 400 info@ffgroup-toolindustries.com www.ffgroup-tools.com...

This manual is also suitable for:

Gbc 540c pro