F.F. Group GBC 540C PRO Original Instructions Manual

F.F. Group GBC 540C PRO Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GBC 540C PRO:
Table of Contents
  • Environmental Protection
  • Warranty
  • Avertissements Généraux de Sécurité
  • Spécifications du Produit
  • Données Techniques
  • Opération
  • Maintenance Et Nettoyage
  • Garantie
  • Protection Environnementale
  • Avvertenze Generali DI Sicurezza
  • Specifiche del Prodotto
  • Dati Tecnici
  • Funzionamento
  • Manutenzione E Pulizia
  • Protezione Ambientale
  • Garanzia
  • Specifikacije Proizvoda
  • Održavanje I ČIšćenje
  • Zaštita Životne Sredine
  • Opća Sigurnosna Upozorenja
  • Zaštita Okoliša
  • Protecția Mediului

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

GBC 540C PRO
ΕΝ
ORIGINAL INSTRUCTIONS
FR
NOTICE ORIGINALE
IT
ISTRUZIONI ORIGINALI
EL
ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
SR
ORIGINALNA UPUTSTVA
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for F.F. Group GBC 540C PRO

  • Page 1 GBC 540C PRO ΕΝ ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNA UPUTSTVA ORIGINALNE UPUTE ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE...
  • Page 2 GBC 540C PRO EXPLANATION OF SYMBOLS / EXPLICATION DES SYMBOLES / SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI / ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ ΣΥΜΒΌΛΩΝ / OBJAŠNJENJA O SIMBOLIMA / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / EXPLICAREA SIMBOLURILOR ΕΝ PETROL BRUSHCUTTER DÉBROUSSAILLEUSE À ESSENCE DECESPUGLIATORE A BENZINA ΧΌΡΤΌΚΌΠΤΙΚΌ ΒΕΝΖΙΝΉΣ BENZINSKI TRIMER ZA TRAVU BENZINSKI TRIMER ZA TRAVU TRIMMER PENTRU GRĂDINĂRIT PE BENZINĂ...
  • Page 3 GBC 540C PRO www.ffgroup-tools.com...
  • Page 4 GBC 540C PRO...
  • Page 5 GBC 540C PRO www.ffgroup-tools.com...
  • Page 6 GBC 540C PRO ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO EXPLANATION EXPLICATION SPIEGAZIONE OF SYMBOLS DES SYMBOLES DEI SIMBOLI Afin de minimiser les Per ridurre il rischio di Always read and unders- risques de blessures, infortuni, prima di usare tand the instructions l’utilisateur doit lire et il prodotto, l’utente deve...
  • Page 7 GBC 540C PRO ΕΛΛΗΝΙΚΑ SRPSKI HRVATSKI ROMÂNĂ ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ OBJAŠNJENJE OBJAŠNJENJE EXPLICAREA ΣΥΜΒΌΛΩΝ SIMBOLA SIMBOLA SIMBOLURILOR Kako bi se smanjili rizici Kako bi se smanjila Pentru a reduce riscul de Διαβάστε τις οδηγίες od povreda, neophodno opasnost od ozljede, vătămare corporală, utilizatorul λειτουργίας...
  • Page 8: General Safety Warnings

    | English GBC 540C PRO Always wear adequate clothing which does not ENGLISH hamper movements when using the machine. Al- ways wear slim-fitting protective clothes, helmet, GENERAL SAFETY WARNINGS anti-vibration gloves, protective goggles, half- mask respirator, acoustic protection equipment Read and understand this owner’s manual before and anti-shear safety boots with non–slip soles.
  • Page 9: Product Specifications

    GBC 540C PRO English | el, so operate the machine at the lowest engine object that could be dangerous to the operator speed necessary to accomplish the task. During and others. a working day, you shall take frequent and ade-...
  • Page 10: Operation

    | English GBC 540C PRO IDENTIFICATION 1. Insert the hex-key (2) into the specific hole Nylon head cutter in the angle transmission (1) and rotate the Drive shaft cutting line head (4) by hand until the hex-key Throttle control enters the inner hole, blocking rotation.
  • Page 11: Maintenance And Cleaning

    GBC 540C PRO English | 11 the engine. It is recommended that you mix only cutting up to a barrier such as fence, wall or tree, the amount needed for the job that you are about approach from an angle such as to ricochet any to do, in order to keep only fresh mixture.
  • Page 12 | English GBC 540C PRO 6. Soak the foam element in clean engine oil and Frequency gently squeeze out any excess oil. The engine will smoke during initial startup if too much oil is left in the foam element. 7. Reinstall the air filter and follow the reverse procedure to put back again the air filter cover.
  • Page 13: Environmental Protection

    GBC 540C PRO Français | 13 WARNING: Store the unit only in dry and well ven- FRANÇAIS tilated areas. In case the unit will be stored for an extended time, AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE use the following storage procedure: SÉCURITÉ 1. Drain all fuel from the fuel tank.
  • Page 14 | Français GBC 540C PRO trop le réservoir de carburant. Ne fumez jamais tation. Au cas où un corps étranger serait coincé sur à proximité d'essence. Éloignez les sources d'in- la machine, éteignez le moteur, inspectez la machine cendie et d'étincelles. Stockez toujours l'essence pour déceler tout dommage et effectuez les répara-...
  • Page 15: Spécifications Du Produit

    GBC 540C PRO Français | 15 moteur. Ne faites pas fonctionner le moteur dans DONNÉES TECHNIQUES un espace confiné où des vapeurs de monoxyde Numéro de l'article 46 330 de carbone dangereuses peuvent se développer. N'utilisez pas la machine à proximité de fenêtres Modèle...
  • Page 16: Opération

    | Français GBC 540C PRO 14. Bouclier de débris 4. Assurez-vous que les rainures de la bague 15. Couteau de coupe en nylon intérieure (3) correspondent parfaitement à 16. Boîtier d'engrenage conique la transmission d'angle (1). 17. Support de montage anti-vibration 5.
  • Page 17: Maintenance Et Nettoyage

    GBC 540C PRO Français | 17 est recommandé de ne mélanger que la quantité 8. Laisser le moteur se réchauffer pendant nécessaire pour le travail que vous vous apprêtez quelques minutes avant de l'utiliser. à faire, afin de ne conserver que le mélange frais.
  • Page 18 | Français GBC 540C PRO Gardez tous les écrous et vis bien serrés pour vous PORT D'ÉCHAPPEMENT ET SILENCIEUX assurer que la machine est toujours en bon état de En fonction du type de carburant et du rapport de fonctionnement. La maintenance de routine est es- mélange utilisé...
  • Page 19: Garantie

    GBC 540C PRO Français | 19 ENGRENAGE CONIQUE composants en plastique sont étiquetés pour le La graisse pour pignon conique doit être remplie recyclage par catégorie. avec une nouvelle graisse à base de lithium toutes GARANTIE les 30 à 40 heures de fonctionnement, comme il- lustré...
  • Page 20: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    | Italiano GBC 540C PRO Aprire lentamente il serbatoio del carburante ITALIANO per consentire alla pressione interna di diminuire gradualmente. AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA EQUIPAGGIAMENTO DI PROTEZIONE Leggere e comprendere il manuale del proprietario Indossare sempre dispositivi di protezione ade- prima di utilizzare questa unità.
  • Page 21: Specifiche Del Prodotto

    GBC 540C PRO Italiano | 21 I livelli di rumorosità e vibrazione indicati in queste is- Assumi una posizione ferma ed equilibrata. truzioni sono i livelli massimi per l'utilizzo della mac- Evitare ove possibile di lavorare su terreno china. Una manutenzione insufficiente ha un impatto bagnato, sdrucciolevole o comunque su terreno significativo sulle vibrazioni e sulle emissioni sonore.
  • Page 22: Funzionamento

    | Italiano GBC 540C PRO Installare la maniglia (Fig. 1.6) nella staffa (Fig. DATI TECNICI 1.17) posizionando la maniglia in una posizione Numero dell'articolo 46 330 comoda e serrando i quattro bulloni. Installare Modello GBC 540C PRO lo schermo anti-detriti (Fig. 1.14) sull'albero con la staffa e i bulloni forniti.
  • Page 23 GBC 540C PRO Italiano | 23 3. Se il tagliaerba non è in equilibrio, regolare il Utilizzare sempre un imbuto per rifornire la gancio dell'imbracatura e il manubrio fino a macchina. quando il tagliaerba non si bilancia. Non riempire eccessivamente. Lasciare uno...
  • Page 24: Manutenzione E Pulizia

    | Italiano GBC 540C PRO La lama viene utilizzata per tagliare la crescita fino a Frequenza ¾ ”di diametro. AVVERTENZA: non utilizzare il decespugliatore per tagliare alberi che superano il diametro da ½ "a ¾". AVVERTENZA: prestare sempre attenzione alla spinta della lama.
  • Page 25: Protezione Ambientale

    GBC 540C PRO Italiano | 25 sporco e in buone condizioni. il manico in plastica. Rimuovere l'umidità con un 3. Se il filtro dell'aria è sporco, rimuoverlo e pu- panno morbido. lirlo. 4. Lavare l'elemento in schiuma in una soluzione...
  • Page 26 | Ελληνικά GBC 540C PRO καλά αεριζόμενους χώρους και με τον κινητήρα ΕΛΛΗΝΙΚΑ σβηστό. Μην ανεφοδιάζετε κατά τη διάρκεια λειτουργίας. Μη γεμίζετε υπερβολικά το δοχείο ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ καυσίμου. Μην καπνίζετε κοντά σε βενζίνη. Δια- τηρείτε πηγές φωτιάς και σπινθήρες μακριά. Να...
  • Page 27 GBC 540C PRO Ελληνικά | 27 ΠΡΌΣΌΧΗ: Τα περιστρεφόμενα μέρη μπορούν να αέρα πριν αρχίσετε να εργάζεστε. Μια φραγμένη προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό και πρέπει να εισαγωγή αέρα μειώνει την ικανότητα εξαγωγής αποφεύγετε να έρχεστε σε επαφή με αυτά όταν βρί- αέρα...
  • Page 28 | Ελληνικά GBC 540C PRO ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΕΧΝΙΚΩΝ 8. Φούσκα προ-πλήρωσης καυσίμου 9. Χειρόμιζα ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΩΝ 10. Τάπα δοχείου καυσίμου Αριθμός Προϊόντος 46 330 11. Δοχείο καυσίμου Μοντέλο GBC 540C PRO 12. Χειριστήριο κρύας εκκίνησης (Τσοκ) 13. Κάλυμμα φίλτρου αέρος Κινητήρας 14. Προφυλακτήρας κεφαλής κοπής...
  • Page 29 GBC 540C PRO Ελληνικά | 29 ΕΓΚΑΘΙΣΤΩΝΤΑΣ ΤΗΝ ΚΕΦΑΛΗ ΧΛΌΌΚΌΠΗΣ ΚΑΥΣΙΜΌ ΚΑΙ ΛΙΠΑΝΣΗ Για να εγκαταστήσετε την κεφαλή χλοοκοπής / ΠΡΌΣΌΧΗ: Μην καπνίζετε όταν αμεφοδιάζετε με μεσινέζας (Εικ. 4): καύσιμο και αποφύγετε να εισπέετε τις αναθυμιά- 1. Εισαγάγετε το εξάγωνο κλειδί (2) στη συγκε- σεις...
  • Page 30 | Ελληνικά GBC 540C PRO ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ κινητήρα, αφαιρέστε το μπουζί και τραβήξτε μαλακά τη χειρόμιζα για να εξαλείψετε τυχόν περίσσεια καυσίμου. Έπειτα επανατοποθετή- ΠΡΌΣΌΧΗ: Μην κάνετε ποτέ συντήρηση ή καθαρι- στε ένα στεγνό μπουζί και ξαναπροσπαθήστε. σμό με το μηχάνημα σε λειτουργία. Να εργάζεστε...
  • Page 31 GBC 540C PRO Ελληνικά | 31 λουθήστε την αντίστροφη διαδικασία για να Συχνότητα τοποθετήσετε ξανά το κάλυμμα του φίλτρου αέρα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν ο κινητήρας λειτουργεί συχνά υπό συνθήκες αυξημένης σκόνης ή άλλες δυσμενείς συν- θήκες, καθαρίστε το στοιχείο φίλτρου αέρα κάθε...
  • Page 32 | Srpski GBC 540C PRO να είναι τοποθετημένος και ο προφυλακτήρας του. SRPSKI Να βάζετε πάντα το προφυλακτήρα του δίσκου στο δίσκο όταν το μηχάνημα δεν χρησιμοποιείται και να OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA θυμάστε να αφαιρείτε τον προφυλακτήρα πριν τη χρήση του μηχανήματος.
  • Page 33: Specifikacije Proizvoda

    GBC 540C PRO Srpski 33 ZAŠTITNA OPREMA pauze dok radite. Upravljanje mašinom stabilnom Uvek nosite odgovarajuću i sertifikovanu zaštitnu brzinom i čvrsto prianjanje drške odgovarajućom opremu prilikom rada jedinice. silom može da smanji nivo vibracija. Niska brzina Uvek nosite adekvatnu odeću koja ne sputava motora podrazumeva nizak nivo buke, zato pokrete prilikom korišćenja mašine.
  • Page 34 | Srpski GBC 540C PRO NEPRAVILNA UPOTREBA TABELA TEHNIČKIH KARAKTERISTIKA Mašina ne sme da se koristi za sečenje opasnih Broj članka 46 330 materija, npr. akumulaciju zapaljivih ili eksplozivnih proizvoda, upaljene cigarete, komade stakla, Model GBC 540C PRO oštre predmete, metalne predmete, kamenje i...
  • Page 35 GBC 540C PRO Srpski 35 3. Izvucite van ring-orah (5) i uklonite sečivo (4). oštećeno. 4. Uverite se da se žlebovi u unutrašnjem ring- GORIVO I PODMAZIVANJE orahu (3) savršeno slažu sa prenosom ugla (1). UPOZORENJE: Nikada ne pušite dok dopunjavate 5.
  • Page 36: Održavanje I Čišćenje

    | Srpski GBC 540C PRO 6. Kada je motor upaljen i dokoni vratite ručicu UPOZORENJE: Nikada ne koristite mašinu sa gušenja nazad da biste otvorili gušenje. istrošenim ili oštećenim delovima. Neispravni ili 7. Odščastite gasnu bravu (ako je prisutna) istrošeni delovi uvek moraju biti zamenjeni, a ne pritiskajući nakratko okidač...
  • Page 37: Zaštita Životne Sredine

    GBC 540C PRO Srpski 37 prilikom rada jedinice, pogledajte kvalifikovani TRANSPORT servisni centar da biste održali jedinicu. Motor bi trebalo da bude isključen kada se jedini- ca premešta između radnih oblasti. FILTER VAZDUHA UPOZORENJE: Nakon što se motor zaustavio, 1. Odvrnite šraf sa navlaka filtera za vazduh i prigušivač...
  • Page 38: Opća Sigurnosna Upozorenja

    | Hrvatski GBC 540C PRO ZAŠTITNA OPREMA HRVATSKI Prilikom rada jedinice uvijek nosite odgovarajuću i certificiranu zaštitnu opremu. OPĆA SIGURNOSNA UPOZORENJA Uvijek nosite odgovarajuću odjeću koja ne ometa pokrete pri korištenju stroja. Uvijek nosite tanku Pročitajte i razumjete priručnik ovog vlasnika prije zaštitnu odjeću, kacigu, rukavice protiv vibracija,...
  • Page 39 GBC 540C PRO Hrvatski | obavljanje zadatka. Tijekom radnog dana napravit Korištenje stroja bez dodatne opreme koju je ƒ ćete česte i adekvatne pauze kako biste spriječi- proizvođač posebno isporučio za posebne nam- li oštećenje vibracija i oštećenja ušiju. Dugotrajna jene ili korištenje dodatne opreme na način koji...
  • Page 40 | Hrvatski GBC 540C PRO IDENTIFIKACIJA u kutu mjenjača (1) i ručno zakrenite glavu Najlonski rezač glave linije rezanja (4) dok ključ od heksa ne uđe u Pogonski otvor unutarnju rupu, blokirajući rotaciju. Kontrola gasa 2. Odvrnite glavu linije rezanja (4) u smjeru kazal- Prekidač...
  • Page 41 GBC 540C PRO Hrvatski | toru. Preporučuje se da pomiješate samo količinu Za gotovo sve rezanje linija glave preporučuje se potrebnu za posao koji ćete obaviti, kako biste za- naginjanje linije glave tako da se kontakt ostvari držali samo svježu smjesu.
  • Page 42 | Hrvatski GBC 540C PRO FILTAR ZRAKA 1. Odvrnite vijak s poklopaca filtra zraka i uklon- ite poklopac (Sl. 2.13). 2. Provjerite je li filtar zraka bez prljavštine i u dobrom stanju. 3. Ako je filtar zraka prljav, uklonite ga i očistite.
  • Page 43: Zaštita Okoliša

    GBC 540C PRO Română | 43 UPOZORENJE: Nakon što se motor zaustavi, ROMÂNĂ prigušič je još uvijek vruć. Ne diraj. Isprazni spremnik goriva i osigurajte jedinicu od AVERTISMENTE GENERALE DE kretanja prije transporta u vozilu. SIGURANȚĂ Ako je oštrica ugrađena, uvijek koristite zaštitnik oštrice.
  • Page 44 | Română GBC 540C PRO respirație trebuie utilizată atunci când există un mașinii. Întreținerea insuficientă are un impact risc de praf. semnificativ asupra emisiilor de vibrații și zgomot. Prin urmare, este necesar să se ia măsuri preven- ECHIPAMENT DE PROTECȚIE tive pentru a elimina posibilele daune cauzate de Purtați întotdeauna echipament de protecție...
  • Page 45 GBC 540C PRO Română | 45 SPECIFICAȚIILE PRODUSULUI TABELUL DATE TEHNICE Numărul articolului 46 330 UTILIZAREA PREVĂZUTĂ Această mașină a fost proiectată și fabricată pen- Model GBC 540C PRO tru tăierea ierbii și creșterea, de exemplu în pelu- Nivel de putere acus- Lwa dB ze, căi, parcări și drumuri.
  • Page 46 | Română GBC 540C PRO narea suportului capacului de siguranță în poziția ham înainte de a opera unitatea, trăgând fila de blo- corespunzătoare. care cu eliberare rapidă în sus. AVERTISMENT: Mențineți o aderență fermă cu am- INSTALAREA LAMEI bele mâini atunci când acționați ținând unitatea cu Pentru a instala lama de tăiere (Fig.
  • Page 47 GBC 540C PRO Română | 47 dă să umpleți rezervorul de combustibil până la ar putea împinge tăietorul de perii departe de obsta- 3/4 din întregul său potențial. colul contactat. AVERTISMENT: Închideți întotdeauna ferm capacul rezervorului de combustibil. OPRIREA UNITĂȚII 1.
  • Page 48 | Română GBC 540C PRO 6. Înmuiați elementul de spumă în ulei de motor Frecvență curat și stoarceți ușor orice exces de ulei. Mo- torul va fuma în timpul pornirii inițiale dacă se lasă prea mult ulei în elementul de spumă.
  • Page 49: Protecția Mediului

    GBC 540C PRO Română | 49 STOCARE AVERTISMENT: Nikada ne skladištite jedinicu s go- rivom u spremniku i uvijek dopustite jedinici da se ohladi prije skladištenja. AVERTISMENT: Depozitați aparatul numai în zone uscate și bine ventilate. În cazul în care unitatea va fi depozitată pentru o perioadă...
  • Page 50 GBC 540C PRO We declare under our sole responsibility that the EU DECLARATION OF CONFORMITY stated products comply with all applicable provisions PETROL BRUSHCUT- of the directives and regulations listed below and are Article number in conformity with the following standards.
  • Page 52 FF GROUP TOOL INDUSTRIES 9,5 Km Attiki Odos, Aspropyrgos 19300, Athens, Greece +30 210 55 98 400 info@ffgroup-toolindustries.com www.ffgroup-tools.com...

Table of Contents