F.F. Group RH 2-26 PLUS Original Instructions Manual

F.F. Group RH 2-26 PLUS Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for RH 2-26 PLUS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

RH 2-26 PLUS
RH 2-26 FC PLUS
EN
ORIGINAL INSTRUCTIONS
FR
NOTICE ORIGINALE
IT
ISTRUZIONI ORIGINALI
EL
ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
SR
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for F.F. Group RH 2-26 PLUS

  • Page 1 RH 2-26 PLUS RH 2-26 FC PLUS ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ORIGINALNE UPUTE ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ...
  • Page 2: Обяснение На Символите

    RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS EXPLANATION OF SYMBOLS / EXPLICATION DES SYMBOLES / SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI / ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ ΣΥΜΒΌΛΩΝ / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / EXPLICAREA SIMBOLURILOR / ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ΕΝ ROTARY HAMMER MARTEAU PERFORATEUR MARTELLO PERFORATORE ΠΕΡΙΣΤΡΌΦΙΚΌ...
  • Page 3 RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS 45 333 not included 45 332 45 333 www.ffgroup-tools.com...
  • Page 4 RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS EXPLANATION EXPLICATION DES SPIEGAZIONE DEI ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ OF SYMBOLS SYMBOLES SIMBOLI ΣΥΜΒΌΛΩΝ ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ To reduce the risk Afin de minimiser les Per ridurre il rischio of injury, the user risques de blessures, Διαβάστε...
  • Page 5 RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS OBJAŠNJENJE OBJAŠNJENJE EXPLICAREA SIM- ОБЯСНЕНИЕ НА SIMBOLA SIMBOLA BOLURILOR СИМВОЛИТЕ SRPSKI HRVATSKI ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ Kako bi se smanjili Pentru a reduce За да се намали rizici od povreda, Kako bi se smanjila riscul de vătămare...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    | English RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS is in the off-position before connecting to power ENGLISH source, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or ener- GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS...
  • Page 7: Vibration Safety

    RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS English | tool. Loss of control can cause personal injury. lergic reactions, lead to respiratory infections Hold the tool by the insulated gripping sur- and/or cancer. Materials containing asbestos may faces when performing operations where the only be worked by specialists.
  • Page 8: Product Specifications

    | English RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS protect against electric shock in the event of in accordance with a standardized test given in EN failure of the basic insulation. 60745-1; it may be used to compare one tool with...
  • Page 9: Working Instructions

    RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS English | OPERATING MODES (A) Switching off: Release the on- off switch (10) To lock the pressed on/off switch (10), push Warning! the lock-on button (9) upward. To switch off Change the operating mode only when the power tool.
  • Page 10 | Français RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS RESIDUAL RISKS FRANÇAIS Even when the tool is used as pre- scribed it is not possible to eliminate AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉ- all residual risk factors. The following RAUX POUR L’OUTIL hazards may arise in connection with the tool’s construction and design:...
  • Page 11: Sécurité Des Personnes

    RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Français | 11 SÉCURITÉ DES PERSONNES Garder affûtés et propres les outils permettant Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en de couper. Des outils destinés à couper correcte- train de faire et faire preuve de bon sens dans ment entretenus avec des pièces coupantes tran-...
  • Page 12 | Français RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS magement d’une conduite de gaz peut provoquer PROTECTION ET VIBRATIONS une explosion. La perforation d’une conduite d’eau Cet outil vibre lorsqu’il est utilisé. Une exposition provoque des dégâts matériels. récurrente ou à long terme aux vibrations, peut Serrez la poignée supplémentaire, tenez l’outil...
  • Page 13: Spécifications Du Produit

    RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Français | 13 du moteur. Faire fonctionner le moteur sur une de toutes les parties du cycle de fonctionnement tension d’une valeur inférieure, l’endommagera. telles que les périodes d'arrêt et de fonctionne- ment inactif en plus du temps de déclenchement).
  • Page 14: Instructions Pour Le Travail

    | Français RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS sur l'interrupteur marche/arrêt puis le relâcher. collier du mandrin. Si le mandrin ne peut pas être retiré, il doit être réassemblé. INSTRUCTIONS POUR LE TRAVAIL MODES DE FONCTIONNEMENT (A) DISPOSITIF DE SÉCURITÉ CONTRE LES SURCHARGES Avertissement! Ne changez le mode de Si l’outil se bloque ou est coincé, l'entraînement...
  • Page 15: Protection Environnementale

    RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Italiano | 15 sécurité, toujours conserver l’outil et les fentes ITALIANO d'aération propres. Nettoyer l’outil quotidienne- ment. AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO PER ELETTROUTENSILI RISQUES RÉSIDUELS Même lorsque l'outil est utilisé tel que AVVERTENZA! Leggere tutte le avver- prescrit, il n'est pas possible d'élimi-...
  • Page 16: Sicurezza Delle Persone

    | Italiano RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS all’aperto, impiegare solo ed esclusivamen- ruttori difettosi. Un elettroutensile con l’inter- te cavi di prolunga che siano adatti per l’im- ruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiu- piego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga stato.
  • Page 17 RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Italiano | 17 parecchio dalla rete dopo l’uso. sono causare reazioni allergiche, malattie delle Rivolgere sempre il cavo verso la parte posteriore, vie respiratorie e/o cancro. Materiale contenente lontano dalla macchina. amianto deve essere lavorato esclusivamente da Non trasportare la macchina tenendola per il personale specializzato..
  • Page 18: Caratteristiche Del Prodotto

    | Italiano RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS sere collegato a una rete elettrica corrisponden- Valori di emissione acustica rilevati conforme- te a quella indicata nella targhetta identificativa mente a EN 60745-1, EN 60745-2-6 e compatibile con la spina in dotazione. Nel caso Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio...
  • Page 19: Prima Dell'uso

    RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Italiano | 19 PRIMA DELL’USO FUNZIONAMENTO DELL’INTERRUTTORE DI Verificare l’assenza di cavi elettrici nascosti, di tubi INVERSIONE del gas e dell’acqua. Controllare l’area di lavoro, ad È possibile cambiare la direzione della macchina esempio con un rilevatore di metalli.
  • Page 20: Garanzia

    | Italiano RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS 1. Modalità fora- Danni all’udito, se non si indossano pro- tura: tettori auricolari efficaci. Spostare l’inter- ruttore di selezio- Danni alla salute risultanti dall’emissione di vibra- ne modalità 7 in zioni, se l’apparecchio elettrico è...
  • Page 21 RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Ελληνικά | 21 επιμήκυνσης κατάλληλων για υπαίθριους χώρους ΕΛΛΗΝΙΚΆ ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε ΓΕΝΙΚΕΣ ΌΔΗΓΙΕΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ ΗΛΕΚΤΡΙ- υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε ΚΌΥ ΕΡΓΆΛΕΙΌΥ χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακό- Διαβάστε...
  • Page 22 | Ελληνικά RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS λείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λει- μακριά από το μηχάνημα. τουργία και/ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο Μην μεταφέρετε το μηχάνημα από το καλώδιο. και πρέπει να επισκευαστεί.
  • Page 23 RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Ελληνικά | 23 υλικών επιτρέπεται μόνο σε ειδικά εκπαιδευμένα άτομα. ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΠΆΡΌΧΗ ΡΕΥΜΆΤΌΣ Να χρησιμοποιείτε κατά το δυνατό για το εκάστο- Βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίες τροφοδοσίας ƒ τε υλικό την κατάλληλη αναρρόφηση.
  • Page 24 | Ελληνικά RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS ΤΆΥΤΌΠΌΙΗΣΗ Ισχύς 1. SDS - plus τσόκ Ταχύτητα χωρίς 2. Υποδοχή εργαλείου (SDS - plus) 0-1.100 φορτίο 3. Κάλυμμα προστασίας από σκόνη 4. Kέλυφος μανδάλωσης Αριθμός κρούσεων 0-4.800 5. Όδηγός βάθους...
  • Page 25 RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Ελληνικά | 25 ΤΡΌΠΌΙ ΛΕΙΤΌΥΡΓΙΆΣ (A) Πρόσθετη Λαβή (6). Θα είστε σε θέση να αποκτή- σετε μια ασφαλή θέση όταν εργάζεστε περιστρέ- Προειδοποίηση! Να αλλάζετε τον τρόπο φοντας την πρόσθετη λαβή. Χαλαρώστε και περι- λειτουργίας...
  • Page 26 | Srpski RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS SRPSKI ΥΠΌΛΕΙΠΌΜΕΝΌΙ ΚΙΝΔΥΝΌΙ Άκόμα και όταν το εργαλείο χρησιμοποι- OPŠTA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE είται όπως προδιαγράφεται, δεν είναι ALATE δυνατόν να εξαλειφθούν όλοι οι υπολει- πόμενοι παράγοντες κινδύνου. Όι ακό- Čitajte sva upozorenja i uputstva.
  • Page 27 RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Srpski | 27 tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama. SERVISI Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo naočare. Nošenje lične zaštitne opreme, kao kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu,...
  • Page 28: Povezivanje Električnog Napajanja

    | Srpski RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS velikoj meri prodiranje prašine od bušenja u prihvat utikačem. Ako je potreban produžni kabl, koristite za alat za vreme rada. Pazite pri upotrebi alata na to, odobreni i kompatibilni kabl koji je predviđen za da se zaštitni poklopac za prašinu ne ošteti.
  • Page 29: Pre Upotrebe

    RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Srpski | 29 bušenja. Nesigurnost K Umetanje Ukupne vrednosti vibracija ah (zbir vektora tri Pre nego što umetnete alat, očistite ga i blago pod- pravca) i nesigurnost K su dobujeni prema EN mažite uljem.
  • Page 30: Održavanje I Čišćenje

    | Srpski RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS OPREZ: 1. Ne okrećite ručicu u položaj za rotirajući čekić 4. Promena položa- kada koristite rotirajuću glavu za bušenje zato ja dleta što će oštetiti burgiju. Dleto može da 2. Ne silite alat prejako. Neće ubrzati rad i može se zaključa u 8...
  • Page 31: Električna Sigurnost

    RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Hrvatski | kod uporabe električnog alata može uzrokovati teš- HRVATSKI ke ozljede. Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite OPĆE UPUTE ZA SIGURNOST ZA ELEKTRIČ- zaštitne naočale. Nošenje osobne zaštitne opre- NE ALATE me, kao što je maska za prašinu, sigurnosna obuća...
  • Page 32 | Hrvatski RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS SERVISIRANJE Oštećenu kapu za zaštitu od prašine treba od- Popravak vašeg električnog alata prepustite mah zamijeniti. Tijekom rada kapa za zaštitu od samo kvalificiranom stručnom osoblju ovla- prašine u znatnoj mjeri sprječava prodiranje prašine štenog servisa i samo s originalnim rezervnim...
  • Page 33: Specifikacije Proizvoda

    RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Hrvatski | na natpisnoj pločici uređaja. Karakteristična razina buke uređaja određena je Ovo je uređaj klase II* i predviđen je za spajanje prema A-vrednovanoj ljestvici i iznosi na električnu mrežu koja odgovara podacima na Razina zvučnog...
  • Page 34: Upute Za Rad

    | Hrvatski RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS ZAMJENA ALATA RAD S DRVETOM I METALOM (B, C) Pripazite da prilikom zamjene alata ne oštetite po- Okrenite gumb u i ugradite steznu glavu za klopac za zaštitu od prašine (3).
  • Page 35: Zaštita Okoliša

    RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Română | 35 ROMÂNĂ 4. Promjena položa- ja dlijetanja Dlijeto se može INDICAŢII GENERALE DE AVERTIZARE zaključati u 8 PENTRU SCULE ELECTRICE položaja. Na Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi taj se način za instrucţiunile.
  • Page 36 | Hrvatski RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS daţi raţional atunci când lucraţi cu o sculă electri- Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de că. Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi tăiere. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu obosiţi sau vă...
  • Page 37 RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Hrvatski | Deteriorarea unei conducte de gaz poate duce la PETRU REDUCEREA RISCULUI VĂTĂMĂRILOR explozie. Străpungerea unei conducte de apă pro- ASOCIATE VIBRAȚIILOR: voacă pagube materiale. Mai întâi apelați la examinarea de către un doctor ƒ...
  • Page 38: Punerea În Funcțiune

    | Română RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS percuție în beton, cărămidă și piatră. Totodată, mandăm persoanelor cu implanturi medicale să își este potrivit pentru găurire fără impact în lemn, consulte medicul și producătorul implantului medi- metal, ceramică și plastic.
  • Page 39 RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Română | 39 Având în vedere forțele care apar ca urmare, ƒ țineți întotdeauna aparatul cu ambele mâini și adoptați o poziție sigură. Aparatul trebuie utili- zat numai cu un mâner auxiliar.
  • Page 40: Безопасност На Работното Място

    | Български RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Afectarea plămânilor dacă nu este pur- БЪЛГАРСКИ tată o mască eficientă împotriva prafu- lui. ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА Deteriorarea auzului dacă nu este pur- tată o protecție auditivă eficientă.
  • Page 41 RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Български | 41 Когато работите с електроинструмент ГРИЖЛИВО ОТНОШЕНИЕ КЪМ ЕЛЕКТРОИН- навън, използвайте само удължителни СТРУМЕНТИТЕ кабели, подходящи за работа на открито. Не претоварвайте електроинструмен- Използването на удължител, предназначен за та. Използвайте електроинструментите...
  • Page 42 | Български RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА С би, е застопорен по здраво и сигурно, отколко- КЪРТАЧИ то, ако го държите с ръка. Работете с шумозаглушители. Въздействие- За безударно пробиване в дървесни материа- то...
  • Page 43 RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Български | 43 вибрации може да причини временно или посто- вашите инструменти. Тази верига трябва да бъде янно физическо нараняване, особено на пръсти- защитена с подходящ предпазител със забавено те, ръцете и раменете.
  • Page 44: Преди Употреба

    | Български RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS при използването на инструмента за посочените Премахване приложения Издърпайте заключващата втулка (4) назад и я Емисиите на вибрациите по време на действи- задръжте, докато изваждате инструмента. телното използване на електрическия инстру- мент...
  • Page 45: Остатъчни Рискове

    RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Български | 45 2. Не използвайте инструмента с прекомерна 4. Промяна на по- сила. Това няма да ускори работата и може зицията на се- да повреди свредлото. чене 3. Дръжте инструмента здраво и внимавай- Длетото...
  • Page 46 | Български RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS ГАРАНЦИЯ Този продукт е гарантиран в съответствие със законовите/специфичните за страната разпоредби в сила от датата на закупуване от първия потребител. Щетите, причинени от нормално износване, претоварване или неправилно боравене, ще бъдат изключени...
  • Page 47 RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS We declare under our sole responsibility that the stated EU DECLARATION OF CONFORMITY products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in confor- ROTARY HAMMER Article number mity with the following standards.
  • Page 48 FF Group Tool Industries 9,5 Km Attiki Odos, Aspropyrgos 19300, Athens, Greece +30 210 55 98 400 info@ffgroup-toolindustries.com www.ffgroup-tools.com...

This manual is also suitable for:

Rh 2-26 fc plus

Table of Contents