Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

RH 4-32 PRO
ΕΝ
ORIGINAL INSTRUCTIONS
FR
NOTICE ORIGINALE
IT
ISTRUZIONI ORIGINALI
EL
ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
SR
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for F.F. Group RH 4-32 PRO

  • Page 1 RH 4-32 PRO ΕΝ ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ORIGINALNE UPUTE ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE...
  • Page 2 RH 4-32 PRO EXPLANATION OF SYMBOLS / EXPLICATION DES SYMBOLES / SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI / ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ ΣΥΜΒΌΛΩΝ / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / EXPLICAREA SIMBOLURILOR / ROTARY HAMMER ΕΝ MARTEAU PERFORATEUR MARTELLO PERFORATORE ΠΕΡΙΣΤΡΌΦΙΚΌ ΠΙΣΤΌΛΕΤΌ BUŠILICA ČEKIĆ UDARNA BUŠILICA...
  • Page 3 RH 4-32 PRO www.ffgroup-tools.com...
  • Page 4 RH 4-32 PRO ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO EXPLANATION EXPLICATION SPIEGAZIONE OF SYMBOLS DES SYMBOLES DEI SIMBOLI Afin de minimiser les Per ridurre il rischio di Always read and unders- risques de blessures, infortuni, prima di usare tand the instructions l’utilisateur doit lire et il prodotto, l’utente deve...
  • Page 5: Explicarea Simbolurilor

    RH 4-32 PRO ΕΛΛΗΝΙΚΆ SRPSKI HRVATSKI ROMÂNĂ ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ OBJAŠNJENJE OBJAŠNJENJE EXPLICAREA ΣΥΜΒΌΛΩΝ SIMBOLA SIMBOLA SIMBOLURILOR Pentru a reduce riscul Διαβάστε τις οδηγίες Kako bi se smanjili rizici Kako bi se smanjila de vătămare corporală, λειτουργίας και od povreda, neophodno opasnost od ozljede, koris- utilizatorul trebuie să...
  • Page 6 RH 4-32 PRO ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO EXPLANATION EXPLICATION SPIEGAZIONE OF SYMBOLS DES SYMBOLES DEI SIMBOLI Gardez les cheveux lâches Mantenere i capelli sciolti Keep loose hair clear clairs chiaro Ne pas conserver Do not keep or operate in Non tenere o operare in ou opérer dans un...
  • Page 7 RH 4-32 PRO ΕΛΛΗΝΙΚΆ SRPSKI HRVATSKI ROMÂNĂ ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ OBJAŠNJENJE OBJAŠNJENJE EXPLICAREA ΣΥΜΒΌΛΩΝ SIMBOLA SIMBOLA SIMBOLURILOR Μη χρησιμοποιείτε με Držite puštenu kosu Držite labavu kosu čistom Păstrați părul liber clar λυμμένα μακριά μαλλιά čistom Μην φυλάσετε ή Ne držite ili ne radite u Nemojte držati ili ne raditi...
  • Page 8: General Safety Warnings

    | English RH 4-32 PRO ENGLISH or the risk of electric shock. The handgrips and protection devices must be clean and dry as well as securely fastened to the machine. Operate the GENERAL SAFETY WARNINGS machine with both hands. Make sure that you always use the correct tool for each job in order Read and understand this owner’s manual before op-...
  • Page 9: Remaining Hazards

    RH 4-32 PRO English | position. Do not work on items that are too small REMAINING HAZARDS to securely clamp in place. The machine was built using modern technology Check for correct alignment of moving and rotat- and in accordance with recognized safety rules.
  • Page 10: Operation

    | English RH 4-32 PRO The connection to the mains must be protected TECHNICAL DATA with an appropriate slow acting fuse. Article Number 46 609 WARNING Connect the machine only to a socket with the prop- Model RH 4-32 PRO erly installed ground contact.
  • Page 11: Environmental Protection

    RH 4-32 PRO English | 11 the nearest service station facility for the following damage plastic housing or handle. Wipe off any service operations: moisture with a soft cloth. Remove dust, dirt and Lubrication. machining residues with an appropriate vacuum Brush inspection and replacement.
  • Page 12: Avertissements Généraux De Sécurité

    12 | Français RH 4-32 PRO AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ DE CATÉGORIE FRANÇAIS FONCTIONNEMENT SÛR AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ Tous les leviers de commande de la machine doivent se déplacer facilement d'une position à Lisez et comprenez ce manuel de l'utilisateur avant l'autre et ne doivent pas être forcés.
  • Page 13: Spécifications Du Produit

    RH 4-32 PRO Français | DANGERS LIÉS AUX PIÈCES EN ROTATION zone de travail propre et rangée. N'utilisez pas la Les pièces en rotation peuvent provoquer des machine dans des conditions d'environnement blessures graves. Évitez tout contact avec les humide ou lorsque la machine elle-même est pièces rotatives lorsqu'elles sont encore en ro-...
  • Page 14: Opération

    14 | Français RH 4-32 PRO IDENTIFICATION Avec des accessoires d'origine mais d'une manière (Fig. 1) non conforme aux instructions. Sans pièces de rechange d'origine. 1. Mandrin Avec des modifications non autorisées. 2. Bouton de sélection de mode REMARQUE 3. Commutateur de fonctionnement Conformément aux lois sur la responsabilité...
  • Page 15: Maintenance Et Nettoyage

    RH 4-32 PRO Français | vitesse maximale signifiant l'engagement total. REMARQUE Les balais de charbon doivent être remplacés par Arrêt de l'unité (Fig. 6) paires identiques, quelle que soit l'usure individu- Pour arrêter l'unité, désengagez complètement elle. l'interrupteur de fonctionnement.
  • Page 16: Protection Environnementale

    16 | Italiano RH 4-32 PRO PROTECTION ENVIRONNEMENTALE ITALIANO Recyclez les matières premières au lieu de les AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA éliminer comme déchets. La machine, les acces- soires et l'emballage doivent être triés pour un recyclage respectueux de l'environnement. Les Leggere e comprendere il manuale del proprietario composants en plastique sont étiquetés pour un...
  • Page 17 RH 4-32 PRO Italiano | CATEGORIA AVVERTENZE DI SICUREZZA PERICOLI DA PARTI ROTANTI Le parti rotanti possono causare lesioni gravi. FUNZIONAMENTO SICURO Evitare di entrare in contatto con le parti rotan- Tutte le leve di manovra della macchina devono ti quando sono ancora in rotazione e assicurarsi spostarsi facilmente da una posizione all'altra e di tenere lontano tutto ciò...
  • Page 18: Dati Tecnici

    18 | Italiano RH 4-32 PRO mabile. Verificare che non vi siano astanti, animali Uso improprio non rispettate le istruzioni per o oggetti che potrebbero essere danneggiati nel l'uso. raggio d'azione della macchina. Riparazioni da parte di terzi e non da tecnici Operare solo in aree ben ventilate.
  • Page 19: Operazione

    RH 4-32 PRO Italiano | OPERAZIONE (Fig. 1.2) in base alla posizione mostrata nella fig. 7. PREPARAZIONE DELL'UNITÀ Regolazione dell'utensile a scalpello (Fig. 8) Il disimballaggio e il completamento dell'assem- Per regolare l'angolo della punta dell'utensile scal- blaggio devono essere eseguiti su una superficie pello, impostare l'unità...
  • Page 20: Garanzia

    20 | Italiano RH 4-32 PRO lare il corretto funzionamento dell'utensile e il freno sieme ai rifiuti domestici in conformità alla norma- elettrico per arrestare la rotazione dell'utensile tiva relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche quando si rilascia il grilletto dell'interruttore, secon- ed elettroniche.
  • Page 21 RH 4-32 PRO Ελληνικά | ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη και το εργαλείο κοπής μετά την εργασία. Όρισμένες επιφάνειες μπορεί να ζεσταθούν πολύ κατά τη ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΕΙΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ χρήση και θα πρέπει να δοθεί χρόνος για να κρυώσουν πριν τις αγγίξετε.
  • Page 22 22 | Ελληνικά RH 4-32 PRO για να τραβήξετε το βύσμα από την πρίζα. προκαλέσει τραυματισμούς και νεύρο-αγγειακές Για να αποφύγετε τυχόν ζημιά στο καλώδιο διαταραχές, ειδικά σε άτομα που πάσχουν από τροφοδοσίας, οδηγείτε πάντα το καλώδιο διαταραχές του κυκλοφοριακού. Τα συμπτώματα...
  • Page 23 RH 4-32 PRO Ελληνικά | ΠΡΌΔΙΆΓΡΆΦΕΣ ΠΡΌΪΌΝΤΌΣ ΠΙΝΆΚΆΣ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΧΆΡΆΚΤΗΡΙΣΤΙΚΩΝ Άριθμός προϊόντος 46 609 ΠΡΌΒΛΕΠΌΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Αυτό το μηχάνημα έχει σχεδιαστεί και Μοντέλο RH 4-32 PRO κατασκευαστεί για κατεργασία αντικειμένων μέσω διάτρησης (π.χ. σκυρόδεμα, μέταλλο και Καθαρό βάρος παρόμοια υλικά) ή καλέμισμα (π.χ. σκυρόδεμα...
  • Page 24 24 | Ελληνικά RH 4-32 PRO κινητήρα. για να στερεώσετε ένα μικρό αντικείμενο στη Καλώδια διαστάσεων έως 25m σε μήκος πρέπει θέση του. Ποτέ μην κρατάτε το αντικείμενο να έχουν διατομή 1,5mm και πέραν των 25m προς επεξεργασία στη θέση του με το χέρι σας.
  • Page 25 RH 4-32 PRO Ελληνικά | καλωδίου σύνδεσης. την ανθρώπινη υγεία λόγω δυνητικά επικίνδυνων 3. Κοψίματα που προκύπτουν όταν το καλώδιο ουσιών που συχνά περιέχονται σε ηλεκτρικό και σύνδεσης πατηθεί. ηλεκτρονικό εξοπλισμό. Με τη σωστή απόρριψη 4. Ζημιά μόνωσης που προκύπτει από την βίαιη...
  • Page 26 26 | Srpski RH 4-32 PRO SRPSKI stanju kako bi se izbegla generacija bilo kakvih var- nica ili rizik od električnog šoka. Ručne i zaštitne uređaje moraju biti čiste i suve kao i bezbedno OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA pričvršćivanje za mašinu. Upravljaj mašinom obe- ma rukama.
  • Page 27: Specifikacije Proizvoda

    RH 4-32 PRO Srpski | pokretnih i rotirajućih delova ili drugih otkazivanja PREOSTALE OPASNOSTI koja mogu biti izvor opasnosti. Oštećeni čuvar ili Mašina je napravljena pomoću savremene teh- drugi deo treba da bude zamenjen ovlašćenim nologije i u skladu sa priznatim bezbednosnim servisnim centrom pre rada mašine.
  • Page 28: Održavanje I Čišćenje

    28 | Srpski RH 4-32 PRO Veza sa glavnim mora biti zaštićena odgovara- TEHNIČKI PODACI jućim sporim glumačkim osiguračima. Broj članka 46 609 UPOZORENJE Povežite mašinu samo sa utičnicom sa pravilno in- Model RH 4-32 PRO staliranim zemljanim kontaktom. Udarna energija Pomoćni sklop ručke (Sl.
  • Page 29: Zaštita Životne Sredine

    RH 4-32 PRO Srpski | u najbliži objekat servisne stanice za sledeće servisne da oštete plastična kućište ili dršku. Obrišite svaku operacije: vlagu mekom krpom. Uklonite prašinu, prljavštinu Podmazivanje. i mahinacije odgovarajućim usisivačem ako je po- Inspekcija četkicom i zamena.
  • Page 30 | Hrvatski RH 4-32 PRO HRVATSKI Držači i zaštitni uređaji moraju biti čisti i suhi, kao i sigurno pričvršćeni na stroj. Upravljajte strojem objema rukama. Obavezno koristite ispravan alat OPĆA UPOZORENJA O SIGURNOSTI za svaki posao kako biste izbjegli kvar ili ozljede stroja i izbjegli preopterećenje stroja.
  • Page 31 RH 4-32 PRO Hrvatski | SPECIFIKACIJE PROIZVODA Ne dodirujte rotirajuće dijelove prije nego što se potpuno zaustave. NAMJENA KORIŠTENJA OPASNOSTI OD BUKE I VIBRACIJA Ovaj stroj je dizajniran i proizveden za strojnu Razine buke i vibracija prikazane u ovim uputa- obradu radnih komada bušenjem (npr.
  • Page 32 | Hrvatski RH 4-32 PRO Sklop pomoćne ručke (Sl. 2) TEHNIČKI PODACI Postavite pomoćni sklop ručke na rukav stroja i Broj članka 46 609 rotirajte njegovu ručku kako biste čvrsto zateg- nuli sklop na mjestu. Model RH 4-32 PRO Sklop alata (Sl. 3) Vrijednosti emisije zvuka utvrđene prema EN...
  • Page 33: Zaštita Okoliša

    RH 4-32 PRO Hrvatski | itd.). SKLADIŠTENJE Električni pregled (prekidač, kabel itd.). UPOZORENJE Testiranje kako bi se osigurao pravilan mehanički Isključite prekidač i izvadite utikač iz utičnice kako i električni rad. biste spremili uređaj. Jedinicu čuvajte samo na UPOZORENJE suhim i dobro prozračenim mjestima.
  • Page 34 34 | Română RH 4-32 PRO AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ CATEGORIE ROMÂNĂ FUNCȚIONARE SIGURĂ AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ Toate pârghiile operaționale ale mașinii trebuie să se deplaseze cu ușurință dintr-o poziție în cealaltă Citiți și înțelegeți acest manual al proprietarului înainte și nu trebuie să...
  • Page 35 RH 4-32 PRO Română | orice lucru care ar putea fi prins în mașina de oper- de materiale și utilizați un dispozitiv de extragere are, cum ar fi părul liber și îmbrăcămintea. Țineți- a prafului. vă mâinile departe de zona de prelucrare atunci Lucrați numai la lumina zilei sau cu lumină...
  • Page 36 36 | Română RH 4-32 PRO toare care pot fi utilizate trebuie să fie conforme DATE TEHNICE cu reglementările locale. Verificați periodic cablu- Număr articol 46 609 rile de conectare electrică pentru a nu se deteri- ora. Asigurați-vă că cablul este deconectat de la...
  • Page 37 RH 4-32 PRO Română | Mod de dăltuire (Fig. 9) ușilor. Pentru a seta aparatul în modul daltă, rotiți butonul 2. Răsuciri rezultate din atașarea incorectă sau de selectare a modului în consecință în poziția indi- așezarea cablului de conectare.
  • Page 38 RH 4-32 PRO Puteți obține informații despre punctele de col- ectare a echipamentelor de deșeuri de la adminis- trația dvs. municipală, autoritatea publică de elim- inare a deșeurilor, un organism autorizat pentru eliminarea deșeurilor de echipamente electrice și electronice sau de la firma dvs. de eliminare a deșeurilor.
  • Page 39: Eu Declaration Of Conformity

    RH 4-32 PRO We declare under our sole responsibility that the EU DECLARATION OF CONFORMITY stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in ROTARY HAMMER Article number conformity with the following standards.
  • Page 40 FF GROUP TOOL INDUSTRIES 9,5 Km Attiki Odos, Aspropyrgos 19300, Athens, Greece +30 210 55 98 400 info@ffgroup-toolindustries.com www.ffgroup-tools.com...

This manual is also suitable for:

46 609

Table of Contents