6.1
Mechanical Assembly
CAUTION
Falling down
Due to the weight of the product, injuries
can occur if it falls during transport or
assembly
Wear your personal protective equip-
X
ment (e.g. safety shoes).
Only operate the motor in a fixed
X
mounting position.
CAUTION
Cutting injuries
Improper assembly or disassembly can
result in cuts caused by sharp edges
such as the keyway.
Mount and dismount the product
X
according to the mounting instructi-
ons using suitable tools.
Wear your personal protective equip-
X
ment (e.g. safety gloves).
CAUTION
Risk of bruising
During installastion at the destination,
bruising on the flange of the electric
drive may occur.
Avoid bruising fingers.
X
Version 13-12-2023
6.1
Mechanische Montage
VORSICHT
Herabfallen
Durch das Gewicht des Produkts kann
es beim Herabfallen während des Trans-
ports oder der Montage zu Verletzungen
kommen.
X
X
VORSICHT
Schnittverletzungen
Durch unsachgemäße Montage oder
Demontage kann es zu Schnittverlet-
zungen durch scharfe Kanten wie der
Passfedernut, kommen.
X
X
VORSICHT
Quetschgefahr
Bei Einbau am Bestimmungsort kann
es zu Quetschungen am Flansch des
elektrischen Antriebs kommen.
X
BG 95
dPro
Tragen Sie Ihre persönliche Schutz-
ausrüstung (z.B. Sicherheitsschuhe).
Betreiben Sie den Antrieb nur in einer
festen Einbauposition.
Montieren und demontieren Sie das
Produkt gemäß der Montageanlei-
tung mit geeignetem Werkzeug.
Tragen Sie Ihre persönliche Schutz-
ausrüstung (z.B. Sicherheitshand-
schuhe).
Vermeiden Sie das Quetschen von
Fingern.
Page/Seite 37 / 69