Operating manual D339-G/D839-G Betriebsanleitung D339-G/D839-G 1 General description 1 Allgemeine Beschreibung This is an official instruction manual of the Dies ist eine Original-Betriebsanleitung der Dunkermotoren GmbH with important informa- Dunkermotoren GmbH mit wichtigen Informati- tion for following persons: onen für •...
Page 3
D339-G / D839-G 1) Lower end position/ Untere Endlage 2) Upper end position/ Obere Endlage Limit switch/ Auflaufendschalter Motor connection/ Motoranschluss Incremental encoder connection/ Inkrementalgeberanschluss Adjustable end position range: 97 revolutions Einstellbereich der Endlagen: 0-97 Umdre- hungen Preset amount of revolutions between upper Voreingestellter Weg zwischen unterer und and lower end position: 60 revolutions oberer Endlage: 60 Umdrehungen...
Page 4
2.2 Setting the lower end position 2.2 Einstellung der unteren Endlage • Drive the blind to at least 0.5 m* above the • Jalousie in einen ausreichenden Abstand desired lower end position. (mind. 0,5m) vor die gewünschte neue untere Endlage fahren. •...
Page 5
2.4 Electrical connection encoder 2.4 Elektrischer Anschluß Geber The power supply of the Die Spannungsversorgung incremental encoder has to des Gebers muss mit Sicher- be done with safety extra low heitskleinspannung (SELV) voltage (SELV) in the range of von 8VDC bis 24VDC erfol- 8VDC to 24VDC.
3 Safety guidelines 3 Sicherheitshinweise If the device is not used in ac- Wird das Gerät nicht entspre- cordance with the designated chend der Bestimmungsge- use, the manufacturer is not mäßen Verwendung eingesetzt liable for personal injury and/or (verwendet), haftet der Her- damage to property.
Page 7
Moving parts and parts of the Bewegte Teile des Antriebes drive which may heat up signi- und Antriebsteile die sich ficantly during operation, inten- während des Betriebes erwär- ded to be installed at a height men bzw. stark erhitzen kön- of less them 2,5 m above floor ne, die unter einer Höhe von CAUTION...
Page 8
Bei Arbeiten an der Anlage Before doing any work (main- (Wartung, Fenster putzen) tenance, window cleaning) on trennen Sie stets die Anlage the device, disconnect power von der Spannungsversor- supply. gung. WARNUNG HINWEIS WARNING NOTICE 3.1 General information 3.1 Allgemeine Hinweise •...
Page 9
3.2 Installation instructions 3.2 Montageanweisung • Installation and wiring work on the electrical • Der Anschluß darf nur von einer autorisierten installation may be carried out only by an Fachkraft vorgenommen werden. authorised, qualified electrician. • The generally applicable regulations (VDE) •...
Page 10
• For Parallel operation of two venetian blind • Bei Parallel-Betrieb zweier Jalousieantriebe drives a bipolar switch is necessary. The con- ist grundsätzlich ein zweipoliger Schalter zu nection should be done like in Figure 2. verwenden und der Anschluß entsprechend Bild 2 vorzunehmen.