3M PROTECTA 3100418 Manual page 18

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
2.0 POUŽITÍ
2.1
ZÁCHRANNÝ PLÁN: Při používání tohoto zařízení musí mít zaměstnavatel připraven záchranný plán a záchranné
prostředky k použití a tento plán předat uživatelům, oprávněným osobám a záchranářům.
2.2
ČETNOST KONTROL: Samonavíjecí záchytná zařízení (SRD) musejí být před každým použitím zkontrolována
oprávněnou osobou
1
uživatel) v intervalech kratších než jeden rok. Extrémní pracovní podmínky (nepříznivé prostředí, dlouhodobé používání
atd.) si mohou vyžádat častější kontroly kompetentní osobou. Kontrolní postupy jsou popsány v „Deníku kontrol a údržby"
(tabulka 3). Výsledky každé kontroly provedené kompetentní osobou musejí být zaneseny do „Protokolu kontrol a údržby"
nebo zaznamenány pomocí systému RFID (viz kapitolu 5).
2.3
BĚŽNÝ PROVOZ: Při běžném provozu se záchranné lano během pohybu pracovníka normální rychlostí vysouvá a navíjí
bez známek zpomalení nebo prověšení. Pokud dojde k pádu, aktivuje se brzdový systém snímající rychlost, zastaví pád
a pohltí většinu vytvořené energie. Náhlé nebo rychlé pohyby by měly být během normální pracovní činnosti vyloučeny,
protože by mohly způsobit zablokování samonavíjecího záchytného zařízení (SRD). Pro pády, které mohou nastat v blízkosti
konce dráhy záchranného lana, se používá systém rezervního lana nebo tlumič energie na snížení záchytných sil. Pokud byl
samonavíjecí záchytný systém (SRD) vystaven záchytným silám, dodržujte následující zásady: vyřaďte systém z provozu,
označte jej symbolem "NEPOUŽITELNÉ" a proveďte jeho kontrolu a servis způsobem popsaným v kapitolách 5 a 6.
2.4
PODPĚRA TĚLA: Se samonavíjecím záchytným zařízením je nutno používat celotělový postroj. Bod připojení postroje se
musí nacházet nad těžištěm uživatele. Společně se samonavíjecím záchytným zařízením není dovoleno používat pás na
tělo. Pokud dojde k pádu při použití pásu na tělo, může to způsobit nechtěné uvolnění a případné udušení kvůli nesprávné
podpěře těla.
2.5
SLUČITELNOST SOUČÁSTÍ: Zařízení 3M jsou určena k používání výhradně se součástmi a subsystémy schválenými
společností 3M, pokud není uvedeno jinak. Záměny a náhrady za použití neschválených prvků a dílčích systémů mohou
ohrozit kompatibilitu zařízení a případně též nepříznivě ovlivnit bezpečnost a spolehlivost celého systému. Dodržujte
pokyny výrobce k součástem a subsystémům používaným u vašeho systému jištění proti pádu.
2.6
KOMPATIBILITA SPOJEK: Spojky jsou považovány za kompatibilní se spojovanými prvky, pokud byly navrženy ke
společné funkci tak, aby jejich rozměry a tvary nezpůsobovaly, že se jejich uzavírací ústrojí budou náhodně otevírat bez
ohledu na to, jakým směrem jsou orientována. V případě dotazů o kompatibilitě se obraťte na společnost 3M.
Spojky používané pro závěs samonavíjecího záchytného zařízení (SRD) musejí vyhovovat normě EN362. Spojky musí být
kompatibilní s kotvením a dalšími součástmi systému. Nepoužívejte žádná nekompatibilní zařízení. Nekompatibilní spojky
se mohou nechtěně rozpojit (viz obrázek 4). Spojky musejí být kompatibilní co do velikosti, tvaru a pevnosti. Samojistící
háky s pojistným perem a karabiny jsou nezbytné. Pokud je spojovací prvek, na který se přikládá hák s pojistným perem
nebo karabina, poddimenzovaný nebo má nesprávný tvar, může nastat situace, kdy spojovací prvek vyvine sílu na uzávěr
háku s pojistným perem nebo karabiny (A). Tato síla může způsobit, že se otevře západka (B) a hák s pojistným perem
nebo karabina se mohou uvolnit ze spojovacího bodu (C).
2.7
SPOJOVÁNÍ: Háky s pojistným perem a karabiny používané s tímto zařízením musejí být samojistící. Ujistěte se, že
jsou všechny spojky kompatibilní velikosti, tvaru a síly. Nepoužívejte žádná nekompatibilní zařízení. Ujistěte se, že jsou
všechny spojky zcela uzavřeny a uzamčeny. Spojky 3M (háky s pojistným perem a karabiny) jsou navrženy pro používání
pouze způsobem, který je uveden v uživatelských příručkách k jednotlivým výrobkům. Na obrázku 5 jsou uvedeny
příklady chybných připojení. Nepřipojujte háky s pojistným perem a karabiny:
A.
K úchytů ve tvaru D, ke kterému je připojena další spojka.
B.
Způsobem, který by vedl k zatížení zámku. Velké háky s pojistným perem nesmějí být připojeny ke standardním
úchytům ve tvaru D nebo k podobným předmětům, pokud daný hák s pojistným perem není vybaven uzávěrem
16 kN (3600 liber), protože tím by při zkroucení nebo otočení úchytu ve tvaru D došlo k zatížení uzávěru.
Zkontrolujte označení na svém háku s pojistným perem, zda je vhodný pro vaše použití.
C.
U chybného zapojení, kde se prvky vyčnívající z karabiny zachycují na ukotvení a které bez vizuální kontroly vypadá
jako plně připojené ke kotvícímu bodu.
D.
Navzájem mezi sebou.
E.
Přímo na popruh nebo lanovou smyčku se zkracovačem či na zádový úvazek (pokud pokyny výrobce pro lano i pro
spojku konkrétně takové spojení nedovolují).
F.
K žádnému předmětu, který je tvarován nebo dimenzován tak, aby se hák nebo karabina neuzavřela a neuzamkla
nebo aby mohlo dojít k uvolnění.
G.
Způsobem, který neumožňuje správný pohyb spojky při zatížení.
Typ použití
Příklady použití
Občasný až lehký
Záchrana a stísněné prostory,
tovární údržba
Střední až těžký
Doprava, obytné budovy,
technická zařízení, skladiště
Náročný až nepřetržitý
Komerční budovy, ropný a
plynárenský průmysl, těžba
1 Oprávněná osoba:
Osoba pověřená zaměstnavatelem k výkonu povinností na místě, kde bude osoba vystavena riziku pádu z výšky.
2 Záchranář:
Osoba nebo osoby jiné než osoba zachraňovaná vykonávající činnosti asistované záchranné operace pomocí vytahovacího systému.
3 Kompetentní osoba:
Osoba pověřená zaměstnavatelem k odpovědnosti za bezprostřední dozor, implementaci a monitorování programu zabezpečení proti
pádu z výšky spravovaného zaměstnavatelem, která je na základě školení a příslušných znalostí schopná identifikovat, vyhodnocovat a řešit existující a potenciální
rizika pádu a má od svého zaměstnavatele oprávnění k podniknutí rychlého nápravného opatření ve vztahu k takovým rizikům.
nebo záchranářem
(viz tabulka 2). Dále je nutné provádět kontroly kompetentní osobou
2
Tabulka 2 – Harmonogram kontrol
Podmínky užití
Dobré skladovací podmínky, vnitřní nebo občasné
venkovní použití, teplota okolí, čisté prostředí
Přiměřené podmínky skladování, vnitřní a rozsáhlé
venkovní užití, všechny teploty, čistá nebo prašná
prostředí
Náročné skladovací podmínky, prodloužené nebo
nepřetržité venkovní užití, všechny teploty, znečištěné
prostředí
18
(jinou, než
3
Četnost kontrol
Kompetentní osoba
Ročně
Jednou za půl roku až
jednou ročně
Jednou za čtvrt až půl
roku

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents