Page 2
OSHA 420 lb. 6 ft 310 lb. 3101247 (190 (1.8 m) (140 kg) 420 lb. 6 ft 310 lb. 3101255 (190 (1.8 m) (140 kg) 420 lb. 6 ft 310 lb. 3101256 (190 (1.8 m) (140 kg) 420 lb. 6 ft 310 lb.
Page 3
OSHA 420 lb. 6 ft 310 lb. 3101668 (190 (1.8 m) (140 kg) 420 lb. 6 ft 310 lb. 3101671 (190 (1.8 m) (140 kg) 420 lb. 6 ft 310 lb. 3101676 (190 (1.8 m) (140 kg) 420 lb. 6 ft 310 lb.
Page 6
(0.6) (1.5) (1.2) (0.9) (0.6) (0.3) (0.3) (0.9) (1.2) (1.5) 4.0 ft (1.2 m) (0.6) (1.5) (1.2) (0.9) (0.6) (0.3) (0.3) (0.9) (1.2) (1.5) 4.5 ft (1.4 m) (1.5) 5.1 ft (1.6 m) (1.5) 5.7 ft (1.7 m) (1.2) (1.2) 6.5 ft (2.0 m) (0.9) 7.2 ft (2.2 m)
Page 12
3M.com/FallProtection 3M.com/FallProtection Red Wing, MN 55066, USA Red Wing, MN 55066, USA See RFID tag for Serial Number See RFID tag for Serial Number Voir l’etiquette RFID pour le Voir l’etiquette RFID pour le numero de serie numero de serie...
Ensure there is adequate fall clearance when working at height. Never modify or alter your fall protection equipment. Only 3M or parties authorized in writing by 3M may make repairs to the equipment. Prior to use of fall protection equipment, ensure a rescue plan is in place which allows for prompt rescue if a fall incident occurs.
Page 14
Before using this equipment, record the product identification information from the ID label in the ‘Inspection and Maintenance Log’ at the back of this manual. DESCRIPTION: Figure 2 identifies key components of the 3M™ DBI-SALA Nano-Lok Self-Retracting Devices (SRDs). Nano-Lok SRDs are ®...
Page 15
1 Capacity: 130 lbs -310 lbs (59 kg- 140 kg) is the capacity range required by standard CSA Z259.2.2-17. Some 3M SRDs are tested to a 420 lbs (191 kg) capacity. See...
Page 16
MAKING CONNECTIONS: Snap hooks and carabiners used with this equipment must be self-locking. Ensure all connections are compatible in size, shape and strength. Do not use equipment that is not compatible. Ensure all connectors are fully closed and locked. 3M connectors (snap hooks and carabiners) are designed to be used only as specified in each product’s user’s instructions.
Page 17
3.0 Installation PLANNING: Plan your fall protection system before starting your work. Account for all factors that may affect your safety before, during, and after a fall. Consider all requirements and limitations defined in Section 2. In most applications, the Nano-Lok SRD can be connected to the anchorage or the harness Dorsal location. Either orientation is allowed;...
Table 3, it must be removed from service immediately. Clearly mark the SRD “DO NOT USE” and then either destroy the device or contact 3M regarding replacement. See Section 5 and 6 for more information.
Page 19
UNSAFE OR DEFECTIVE CONDITIONS: If inspection reveals an unsafe or defective condition, or if there is any doubt about its condition for safe use, remove the SRD from service immediately. Clearly mark the device/system “DO NOT USE” and then either destroy the device/system or contact 3M regarding repair or replacement. Do not attempt to repair the device/system.
6.0 MAINTENANCE, SERVICE, and STORAGE CLEANING: Cleaning procedures for the SRD are as follows: • Periodically clean the exterior of the SRD using water and a mild soap solution. Position the SRD so excess water can drain out. Clean labels as required. •...
Page 21
Table 3 – Inspection and Maintenance Log Serial Number(s): Date Purchased: Model Number: Date of First Use: Inspection Date: Inspected By: Component: Inspection: Pass Fail (See Section 2 for Inspection Frequency) Inspect for loose fasteners and bent or damaged parts. (Figure 16) Inspect the Housing (A) for distortion, cracks, or other damage.
Lorsque vous travaillez en hauteur, vérifiez d’abord que la distance d’arrêt est adéquate. Ne modifiez jamais votre équipement de protection antichute. Seules 3M ou les parties autorisées par écrit par 3M sont en droit d’effectuer des réparations sur cet équipement.
Page 24
Avant d’utiliser ce matériel, consigner les renseignements d’identification du produit qui figurent sur l’étiquette d’identification dans le Registre d’inspection et d’entretien situé au verso du présent manuel. DESCRIPTION : La figure 2 montre les principaux composants des dispositifs autorétractables Nano-Lok DBI-SALA .
Page 25
Pour éviter toute augmentation de la distance de chute, ne pas travailler au-dessus du niveau du point d’ancrage. Ne pas rallonger les dispositifs autorétractables en les fixant à une longe ou à un composant similaire sans consulter 3M. Ne pas pincer, ne pas faire de nœuds et ne pas empêcher d’une manière ou d’une autre la ligne de se rétracter.
Page 26
Consulter le Registre d’inspection et d’entretien (Tableau 3) pour connaître les procédures d’inspection. Les dispositifs autorétractables réparables doivent être soumis à un agent de service après-vente autorisé 3M aux fins d’inspection de revalidation selon les intervalles déterminés dans le calendrier d’inspection (Tableau 2). L’agent de service après-vente autorisé notera ses constatations et apposera sur le produit une étiquette sur laquelle figurera la date de la prochaine inspection annuelle.
Page 27
3.0 Installation PLANIFICATION : Planifiez l’installation de votre système de protection contre les chutes avant de commencer à travailler. Prendre en compte tous les facteurs qui pourraient affecter la sécurité avant, pendant et après une chute. Tenir compte des exigences et des restrictions du matériel définies dans la section 2. Dans la plupart des applications, le dispositif autorétractable Nano-Lok peut être connecté...
Page 28
3, il doit être immédiatement mis hors service. Indiquer clairement sur le dispositif autorétractable « NE PAS UTILISER », puis le détruire ou communiquer avec 3M pour le remplacer. Consulter les sections 5 et 6 pour obtenir de plus amples renseignements.
Page 29
SUPPORT POUR LE CORPS : Lorsqu’un dispositif autorétractable est utilisé, un harnais de sécurité complet doit être porté. Pour la protection générale contre les chutes, utiliser l’anneau en D dorsal pour le raccordement. RACCORDEMENTS : La figure 12 montre les raccordements au harnais et à l’ancrage des systèmes antichute dotés d’un dispositif autorétractable.
équipement de protection antichute. Pour plus de détails, communiquer avec un représentant du service à la clientèle de 3M (voir au verso). Pour télécharger les données vers votre registre en ligne, suivre les directives fournies avec le lecteur manuel ou sur le portail Web.
Page 31
Tableau 3 – Journal d’inspection et d’entretien Numéro(s) de série : Date d’achat : Numéro de modèle : Date de première utilisation : Date d’inspection : Inspecté par : Composant : Inspection : Réussite Échec (Voir la section 2 : Fréquence d’inspection) Dispositif Vérifier la présence de fixations desserrées et de pièces pliées ou endommagées.
Page 32
LIMITED REMEDY: Upon written notice to 3M, 3M will repair or replace any product determined by défaut de fabrication en usine ou de matériaux, tel que déterminé par 3M. 3M se réserve le droit d’exiger le 3M to have a factory defect in workmanship or materials. 3M reserves the right to require product be retour du produit dans ses installations afi...
Need help?
Do you have a question about the DBI-SALA Nano-Lok and is the answer not in the manual?
Questions and answers