Malaguti CIAK 50 EURO 1 Manual page 96

Hide thumbs Also See for CIAK 50 EURO 1:
Table of Contents

Advertisement

CIAK 50
CIAK 50
CIAK 50
CIAK 50
CIAK 50
HANDLEBAR CONTROLS
HANDLEBAR CONTROLS
HANDLEBAR CONTROLS
HANDLEBAR CONTROLS
HANDLEBAR CONTROLS
REMOVAL
REMOVAL
REMOVAL
REMOVAL
REMOVAL
• To remove the two electric control
devices, placed on the handlebar, it
is necessary to remove the
handlebar cover.
• Disconnect the connector (1)
• Disconnect the throttle cable (2) (on
the right).
• Unscrew the screws (V2).
• Separate (with caution) the two parts
of the device (A).
KEY SWITCH
KEY SWITCH
KEY SWITCH
KEY SWITCH
KEY SWITCH
REMOVAL
REMOVAL
REMOVAL
REMOVAL
REMOVAL
Note
Note
Note: to reach the key switch unit (A)
Note
Note
it is necessary to remove the leg-
S/C - P. 10
S/C - P. 10
fender (S/C - P. 10
S/C - P. 10).
S/C - P. 10
• Unscrew the special screws (V2)
completely.
The fastening screws (V2) have
a special head. The key is
(cod. 086.014.00).
(cod. 086.014.00).
provided on demand (cod. 086.014.00).
(cod. 086.014.00).
(cod. 086.014.00).
• Extract the key switch (A) , paying
attention to cables and connectors.
ELECTRIC HORN
ELECTRIC HORN
ELECTRIC HORN
ELECTRIC HORN
ELECTRIC HORN
REMOVAL
REMOVAL
REMOVAL
REMOVAL
REMOVAL
Note:
Note:
Note: to reach the electric horn (B) it
Note:
Note:
is necessary to remove the leg-fender
(S/C - P. 10
S/C - P. 10
S/C - P. 10
S/C - P. 10).
S/C - P. 10
• Disconnect the electric cables.
• Unscrew the nut (C ) and remove the
electric horn (B)
DEMONTAGE
DEMONTAGE DES COM-
DEMONTAGE
DEMONTAGE
DEMONTAGE
DES COM-
DES COM-
DES COM-
DES COM-
MANDES SUR LE GUIDON
MANDES SUR LE GUIDON
MANDES SUR LE GUIDON
MANDES SUR LE GUIDON
MANDES SUR LE GUIDON
• Pour enlever les dispositifs des deux
commandes électriques, placées sur
le guidon, il faut enlever le protège-
guidon.
.
• Déconnecter le connecteur (1)
• Déconnecter le câble (2) de
commande de l'accélérateur (dans la
commande droite).
• Dévisser les vis (V2).
• Séparer (avec soin) les deux parties
qui composent le dispositif (A).
DEMONTAGE DU
DEMONTAGE DU
DEMONTAGE DU
DEMONTAGE DU
DEMONTAGE DU
COMMUTATEUR À CLÉ
COMMUTATEUR À CLÉ
COMMUTATEUR À CLÉ
COMMUTATEUR À CLÉ
COMMUTATEUR À CLÉ
Remarque : pour accéder au groupe
Remarque
Remarque
Remarque
Remarque
commutateur à clé (A), il faut d'abord
enlever le protège-jambes (S/C - P. 10
• Dévisser entièrement les vis (V2)
spéciales.
Les vis de fixation (V2) sont
réalisées avec une tête
spéciale. La clé peut être fournie sur
code 086.014.00
code 086.014.00
demande (code 086.014.00
code 086.014.00
code 086.014.00).
• Extraire le commutateur (A) en
faisant attention aux câbles et aux
connecteurs.
DEMONTAGE DE
DEMONTAGE DE
DEMONTAGE DE
DEMONTAGE DE
DEMONTAGE DE
L'AVERTISSEUR SONORE
L'AVERTISSEUR SONORE
L'AVERTISSEUR SONORE
L'AVERTISSEUR SONORE
L'AVERTISSEUR SONORE
Remarque
Remarque : pour accéder à
Remarque
Remarque
Remarque
l'avertisseur sonore (B), il faut
d'abord enlever le protège-jambes
(S/C - P. 10
S/C - P. 10
S/C - P. 10
S/C - P. 10
S/C - P. 10).
• Déconnecter les câbles électriques.
• Dévisser l'écrou (C) et enlever
l'avertisseur sonore (B).
1
09/02
DESMONTAJE MANDOS
DESMONTAJE MANDOS
DESMONTAJE MANDOS
DESMONTAJE MANDOS
DESMONTAJE MANDOS
EN EL MANILLAR
EN EL MANILLAR
EN EL MANILLAR
EN EL MANILLAR
EN EL MANILLAR
• Para extraer los dispositivos de los
dos mandos eléctricos situados
sobre el manillar, es necesario quitar
primero el protector de manillar.
.
• Desconectar el conector (1)
• Desconectar el cable (2) del mando
acelerador (en el mando derecho).
• Aflojar los tornillos (V2).
• Separar (con cuidado) las dos partes
que componen el dispositivo (A).
DESMONTAJE
DESMONTAJE
DESMONTAJE
DESMONTAJE
DESMONTAJE
CONMUTADOR DE LLAVE
CONMUTADOR DE LLAVE
CONMUTADOR DE LLAVE
CONMUTADOR DE LLAVE
CONMUTADOR DE LLAVE
Nota
Nota
Nota: para acceder al grupo
Nota
Nota
conmutador de llave (A) es necesario
desmontar primero el carenado de
S/C - P. 10
S/C - P. 10).
S/C - P. 10
S/C - P. 10
protección piernas (S/C - P. 10
• Aflojar totalmente los tornillos (V2)
especiales.
Los tornillos de fijación (V2)
están provistos de una cabeza
especial. La llave se suministra bajo
demanda (cód. 086.014.00
• Extraer el conmutador (A) poniendo
cuidado con los cables y conectores.
DESMONTAJE AVISADOR
DESMONTAJE AVISADOR
DESMONTAJE AVISADOR
DESMONTAJE AVISADOR
DESMONTAJE AVISADOR
ACÚSTICO
ACÚSTICO
ACÚSTICO
ACÚSTICO
ACÚSTICO
Nota
Nota
Nota: para acceder al avisador
Nota
Nota
acústico (B) es necesario desmontar
primero el carenado de protección
piernas (S/C - P. 10
S/C - P. 10
S/C - P. 10
S/C - P. 10).
S/C - P. 10
• Desconectar los cables eléctricos.
• Aflojar la tuerca (C) y desmontar el
avisador acústico (B).
E E E E E
.
S/C - P. 10
S/C - P. 10
S/C - P. 10).
S/C - P. 10
cód. 086.014.00
cód. 086.014.00
cód. 086.014.00).
cód. 086.014.00

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ciak 50 euro 2

Table of Contents