Datos Técnicos - Otto Bock 3R93 Instructions For Use Manual

Modular friction brake knee joint with lock
Hide thumbs Also See for 3R93:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
o la desplaza durante el desbloqueo a las puntas de los dedos del pie (momento de extensión
de la rodilla). Mientras esté desbloqueada (con el cable de tracción tirado) el paciente podrá
comenzar con el movimiento de flexión. Conforme el momento de flexión va aumentando, más
complicado resultará desbloquear la rodilla por razones de seguridad.
Una tapa de plástico móvil (fig. 2, pos. A) cubre la ranura delantera de la articulación, incluso
durante una flexión máxima en la articulación, protegiendo así la funda cosmética y evitando que
el paciente se pueda pillar los dedos.
Función de frenado
Si la función de bloqueo está desactivada de forma permanente, la seguridad de la rodilla se
logra gracias al mecanismo de frenado que bloquea la articulación cuando ésta alcanza una
carga determinada durante la flexión.
Al ejercerse una carga sobre el talón, el freno se acciona, estabiliza la prótesis y consigue una
gran seguridad a lo largo de toda la fase de apoyo. El freno también aporta la seguridad deseada
si se pisa con la rodilla ligeramente flexionada. Se puede ajustar la potencia de frenado (véase
para ello el capítulo 4.2.2). El mecanismo de frenado es, gracias a su construcción, altamente
resistente al desgaste y apto para un funcionamiento duradero, por lo que normalmente no es
necesario reajustar la potencia de frenado.
Control de la fase de impulsión
En la rodilla 3R93 la fase de impulsión se controla mecánicamente. Para comenzar con la fase
de impulsión se ha de liberar la prótesis de toda carga y la función de frenado se desactivará.
El muelle impulsor mecánico integrado en la prótesis y ajustable (fig. 2, pos. B) controla el movi-
miento pendular de la prótesis tibial.
2.5  Posibilidades de combinación
Según las exigencias funcionales del paciente se recomiendan las siguientes prótesis de pie y
adaptadores de tubo.
Pies monocéntricos (1H32–1H40), pies SACH (1S49–1S90), pies Adjust (1M10), pies Dynamic
(1D10 / 1D11), pies Greissinger Plus (1A30), pies Dynamic Motion (1D35), pies Trias (1C30).
Adaptador de tubo 2R77, de acero fino inoxidable (se incluye en el suministro).
3 Datos técnicos
Conexión proximal
Conexión distal
Ángulo máximo de flexión de la rodilla (fig. 3) 130°
Peso
Altura del sistema
Altura proximal del sistema hasta el punto de
referencia de montaje
Altura distal del sistema hasta el punto de
referencia de montaje
Peso máximo del usuario
Grado de movilidad según MOBIS®
Núcleo de ajuste
Abrazadera para la sujeción del tubo de 34 mm Ø
755 g
82 mm
8 mm
74 mm
125 kg
1, 2
49

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents