Inglesina Aptica Instruction Manual page 62

Modular system
Hide thumbs Also See for Aptica:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30
fig. 75
Desenfiar ambos os cintos dorsais dos cintos de
proteção das costas (J11).
fig. 76
Passar o cinto de separação das pernas através
dos olhais no assento do carrinho de passeio e no próprio
revestimento; agora desenfiá-lo do seu tapete de proteção
(J12), libertando-o do elástico de bloqueio (J13).
fig. 77
Desenfiar com cuidado o revestimento da estrutura
do assento e depois de ter passado os cintos dorsais através
dos olhais no encosto, completar a sua remoção.
ACESSÓRIOS DO CARRINHO DE PASSEIO: CAPA DE
COBERTURA PARA AS PERNAS (se presente)
fig. 78
Posicionar a Capa de cobertura para as pernas (M)
fazendo-a passar por baixo do corrimão e engatar os botões
de pressão presentes (M1).
fig. 79
A aba da Capa de cobertura para as pernas pode
ser estendida e engatada na posição adequada para a
proteção da criança do frio, abotoando-a nos botões de
pressão laterais externos (M2) aos correspondentes (M3) no
encosto do carrinho de passeio.
fig. 80
O saco de dormir pode ser utilizado quer de frente
para a mãe quer de frente para a estrada.
• BELANGRIJK
ZORGVULDIG DOORLEZEN
EN
BEWAREN
TOEKOMSTIGE RAADPLEGING.
DE VEILIGHEID VAN UW KIND KAN IN
HET GEDRANG GEBRACHT WORDEN
ALS U DEZE AANWIJZINGEN NIET
AANDACHTIG UITVOERT.
• U
BENT
VERANTWOORDELIJK
VOOR DE VEILIGHEID VAN UW KIND.
• OPGEPAST! LAAT UW KIND NOOIT
ONBEWAAKT ACHTER: DIT KAN
GEVAARLIJK ZIJN. LET ZEER GOED
OP WANNEER U DIT PRODUCT
GEBRUIKT.
• OM
ERNSTIGE
VERMIJDEN ALS GEVOLG VAN HET
VALLEN EN/OF HET UITSCHUIVEN,
MOETEN DE VEILIGHEIDSGORDELS
STEEDS CORRECT VASTGEMAAKT
EN GEREGELD WORDEN.
WIEG
• Dit product is geschikt voor kinderen vanaf de geboorte
tot 9 kg.
62
WAARSCHUWINGEN
-
VOOR
LETSELS
TE
ACESSÓRIOS DO CARRINHO DE PASSEIO: GUARDA-
CHUVA (se estiver presente)
fig. 81
Para montar o Guarda-chuva (N), posicioná-lo na
capota e abotoar ambas as fitas (N1) nos botões de pressão
(N2) nos lados do assento do carrinho de passeio.
fig. 82
Engatar os botões de pressão (N3) à volta dos
tubos anteriores, em correspondência com o grupo de rodas.
CADEIRA AUTO (se presente)
ENCAIXE DA CADEIRA NA ESTRUTURA
fig. 83
Segurando a cadeira pela pega, encaixa-la no
chassis na altura das específicas sedes em ambos os lados da
estrutura, colocando-a exclusivamente de frente para a mãe .
fig. 84
Atenção: antes de utilizar, certifique-se de que a
cadeira esteja sempre correctamente encaixada.
DESENCAIXE DA CADEIRA AUTO DA ESTRUTURA
fig. 85
Atuar na alavanca (O1) situada nas costas
da cadeirinha e simultaneamente elevá-la do chassis,
agarrando-a pela pega.
Para a correcta utilização da cadeira auto consulte o manual
criado para o efeito.
ZIT
• Dit product is geschikt voor kinderen vanaf de geboorte
tot 22 kg of tot een leeftijd van 4 jaar, afhankelijk van wat zich
als eerste voordoet.
KINDERZIT WAGEN
• Dit product is geschikt voor kinderen vanaf de geboorte
tot 13 kg.
• Het wordt aangeraden om de rugleuning van de wieg
en/of van de zitting van de kinderwagen af te stellen in de
liggende positie wanneer die wordt gebruikt voor baby's.
BUGGY - TRAVEL SYSTEM
• LAAT UW KIND NOOIT ONBEWAAKT
ACHTER.
• CONTROLEER VÓÓR HET GEBRUIK
OF
HET
PRODUCT
GEOPEND IS EN OF ALLE BLOKKEER-
EN
VEILIGHEIDSMECHANISMEN
CORRECT INGESCHAKELD ZIJN.
• ZORG OM VERWONDINGEN TE
VOORKOMEN DAT KINDEREN ZICH
NIET IN DE BUURT BEVINDEN TIJDENS
HET OPENEN EN SLUITEN VAN DIT
PRODUCT.
• DIT PRODUCT IS NIET GESCHIKT ALS
SPEELGOED VOOR KINDEREN.
• GEBRUIK
HELEMAAL
STEEDS
DE

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents