Download Print this page
Inglesina trip Instruction Manual

Inglesina trip Instruction Manual

Hide thumbs Also See for trip:

Advertisement

Quick Links

READ
CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP
THEM FOR FUTURE REFERENCE.
IT
MANUALE ISTRUZIONI
EN
INSTRUCTION MANUAL
FR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ
RU
THESE
trip
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RO
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
EL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
NL
INSTRUCTIEHANDLEIDING
KO
INSTRUCTIONS

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the trip and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Inglesina trip

  • Page 1 MANUALE ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES BEDIENUNGSANLEITUNG ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIEHANDLEIDING РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 3 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL РУССКИЙ POLSKI ROMÂNĂ PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS...
  • Page 5 YES! STOP!
  • Page 9 YES!
  • Page 13 YES!
  • Page 14 AVVERTENZE LEGGERE ATTENTAMENTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO CONSERVARLE bambino. RIFERIMENTI FUTURI. LA SICUREZZA DEL VOSTRO bambino per arrampicarsi o essere causa di soffocamento o BAMBINO PUO’ VENIRE COMPROMESSA SEGUITE ATTENTAMENTE CINTURE DI SICUREZZA QUESTE ISTRUZIONI. LA SICUREZZA DEL BAMBINO È VOSTRA RESPONSABILITÀ.
  • Page 15 AVVERTENZE CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO o benzina. di ruggine. CONSIGLI PER LA PULIZIA DEL RIVESTIMENTO TESSILE...
  • Page 16 ISTRUZIONI ELENCO COMPONENTI fig. 14 ATTENZIONE: il passeggino può essere chiuso fig. 1 anche con il corrimano agganciato. Gruppo ruote anteriori fig. 15 Leva piroet ruote anteriori Gancio di sicurezza Pedana posteriore REGOLAZIONE DELLA PEDANA POGGIAPIEDI Porta-biberon fig. 16 Corrimano Capotta Cesto porta oggetti fig.
  • Page 17: Safety Belts

    WARNING SAFETY BELTS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE KEEP THEM him unattended. FUTURE REFERENCE. unaided. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY JEOPARDIZE THE SAFETY OF YOUR CHILD. YOUR CHILD’S SAFETY YOUR HINTS FOR USE RESPONSIBILITY. CAUTION! NEVER LEAVE THE CHILD UNATTENDED: IT MAY BE DANGEROUS.
  • Page 18 WARNING Customer Care Service. HINTS FOR CLEANING AND MAINTAINING THE PRODUCT doubt, check the instruction first. or sand. HINTS FOR THE CLEANING OF THE TEXTILE LINING garments.
  • Page 19 INSTRUCTIONS LIST OF COMPONENTS fig. 14 WARNING: the stroller can be closed even if the fig. 1 bumper bar is hooked. fig. 15 The bumper bar can be open on one side or it can move the bumper bar, repeat the operation on the other side.
  • Page 20 AVERTISSEMENTS LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CETTE POUSSETTE. CONSERVEZ-LES BIEN POUR TOUTE AUTRE CONSULTATION. NE PAS TENIR COMPTE DES MISES EN GARDE ET DES INSTRUCTIONS FOURNIES CEINTURES DE SECURITE PEUT S’AVÉRER TRÈS DANGEREUX POUR VOTRE ENFANT. VOUS ÊTES RESPONSABLE SÉCURITÉ...
  • Page 21 AVERTISSEMENTS normes. CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN DU PRODUIT instructions. CONSEILS POUR LE NETTOYAGE DU REVETEMENT TEXTILE...
  • Page 22 INSTRUCTIONS LISTE DES COMPOSANTS fig. 14 ATTENTION: la poussette peut être fermée éga- fig. 1 lement avec la main-courante accroché. Groupe roues arrières fig. 15 Levier pivot roues antérieures Crochet de sécurité REGLAGE DU REPOSE-PIEDS Poignée de transport fig. 16 Porte-biberon Main Courante Capote...
  • Page 23 HINWEISE GEBRAUCH VORLIEGENDEN GEBRAUCHSANWEISUNGEN LESEN UND SIE SORGFÄLTIG ZUKÜNFTIGEN geraten. NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. DIE NICHTBEACHTUNG DIESER HINWEISE KANN DIE SICHERHEIT IHRES KINDES GEFÄHRDEN. SIE SIND FÜR DIE SICHERHEIT IHRES SICHERHEITSGURTE KINDES VERANTWORTLICH. VORSICHT! DAS KIND NIE UNBEWACHT LASSEN: DAS KANN GEFÄHRLICH SEIN. benutzen.
  • Page 24 HINWEISE können. HINWEISE ZUR REINIGUNG UND WARTUNG DES PRODUKTES könnte. Das Produkt vor Witterung, Wasser, Regen oder Schnee HINWEISE ZUR REINIGUNG DES TEXTILÜBERZUGS...
  • Page 25 ANWEISUNGEN LISTE DER KOMPONENTEN VERWENDUNG DES HANDBÜGELS Abb. 1 Abb. 13 bis ein KLICK zu hören ist. Sicherheitshaken Abb. 14 ACHTUNG: der Kinderwagen kann auch dann zu- sammengeklappt werden, wenn der Handlauf befestigt ist. Transportgriff Abb. 15 Verdeck Regenschutz EINSTELLUNG DES FUSSBRETTS Abb.
  • Page 26: Cinturones De Seguridad

    ADVERTENCIAS LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES EMPLEO Y CONSÉRVELAS PARA PODERLAS CONSULTAR EN CINTURONES DE SEGURIDAD FUTURO. LA INOBSERVANCIA DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE TENER guardia. CONSECUENCIAS GRAVES PARA SEGURIDAD DE SU NIÑO. USTED RESPONSABLE SEGURIDAD DEL NIÑO. ¡CUIDADO! NUNCA DEJAR EL NIÑO SIN VIGILAR: PUEDE SER PELIGROSO.
  • Page 27 ADVERTENCIAS CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO usuario. herrumbre. CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA DEL REVESTIMIENTO TEXTIL suave para prendas de vestir.
  • Page 28 INSTRUCCIONES LISTA DE LOS COMPONENTES fig. 1 fig. 14 ATENCIÓN: la sillita de paseo puede cerrarse in- cluso con el pasamano enganchado. fig. 15 Gancho de seguridad Manija de transporte Pasamanos AJUSTE DE LA PLATAFORMA DE APOYO DE LOS PIES fig.
  • Page 29 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДО НАЧАЛА Периодически контролируйте люльку и её компоненты И С П О Л Ь З О В А Н И Я на отсутствие следов повреждений и износа, распоротых ИЗДЕЛИЯ ВНИМАТЕЛЬНО швов и разрывов. В частности, проверьте физическую и ОЗНАКОМЬТЕСЬ С...
  • Page 30 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Гарантия не распространяется на повреждения, РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ ЗА ТЕКСТИЛЬНЫМ вызванные использованием изделий и аксессуаров МАТЕРИАЛОМ Периодически очищайте части из текстильного материала мягкой щёточкой для одежды. При стирке текстильной обшивки соблюдайте правила, изделия, которые были подвергнуты модификациям. указанные на специальных этикетах. Устанавливайте...
  • Page 31 ИНСТРУКЦИИ СПИСОК КОМПОНЕНТОВ обшивкой, вставив его концы в специальные отверстия рис. 1 Передние колеса указывающего на закрепление. Поворотный рычажок передних колес рис. 14 ВНИМАНИЕ: коляска может складываться и с Рычажок заднего тормоза прикреплённым к ней поручнем. Крюк с защелкой рис. 15 Поручень может быть открыт только с одной Задняя...
  • Page 32 OSTRZEŻENIA PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ UWAŻNIE NINIEJSZE INSTRUKCJE ZACHOWAĆ PRZYSZŁOŚĆ. zasięgiem dziecka. PRZESTRZEGANIE NINIEJSZYCH INSTRUKCJI MOŻE OBNIŻYĆ BEZPIECZEŃSTWA DZIECKA. JESTEŚCIE ODPOWIEDZIALNI PASY BEZPIECZEŃSTWA BEZPIECZEŃSTWO WASZEGO DZIECKA. UWAGA! NIGDY NIE ZOSTAWIAĆ DZIECKA BEZ OPIEKI: MOŻE TO BYĆ NIEBEZPIECZNE. ZWRACAĆ MAKSYMALNĄ UWAGĘ, GDY UŻYWA SIĘ...
  • Page 33 OSTRZEŻENIA ZALECANIA CZYSZCZENIA KONSERWACJI PRODUKTU ZALECENIA DO CZYSZCZENIA POKRYCIA Z TKANINY...
  • Page 34 INSTRUKCJE SPIS KOMPONENTÓW rys. 1 rys. 14 UWAGA: spacerówka może zostać złożona również z zaczepioną poręczą. rys. 15 REGULACJA PODNÓŻKA rys. 16 Budka Kosz na drobiazgi rys. 17 OTWIERANIE SPACERÓWKI rys. 2 PASY BEZPIECZEŃSTWA rys. 18 rys. 3 rys. 19 HAMULEC KÓŁ...
  • Page 35 AVERTIZĂRI CITIŢI ATENŢIE I N S T R U C Ţ I U N I L E ÎNAINTE UTILIZAREA PRODUSULUI ŞI PĂSTRAŢI- LE PENTRU A LE CONSULTA ÎN VIITOR. SIGURANŢA COPILULUI DUMNEAVOASTRĂ POATE FI ÎN PERICOL CENTURI DE SIGURANŢĂ DACĂ NU RESPECTAŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI.
  • Page 36 AVERTIZĂRI SFATURI PENTRU CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA PRODUSULUI SFATURI PENTRU CURĂŢAREA HUSEI TEXTILE...
  • Page 37 INSTRUCŢIUNI LISTĂ COMPONENTE fig. 1 fig. 14 ATENŢIE: căruciorul poate fi închis şi cu barei pentru mâini cuplată. fig. 15 Suport biberon REGLAREA SUPORTULUI DE SPRIJIN PENTRU PICIOARE Capota fig. 16 fig. 17 DESCHIDEREA CĂRUCIORULUI fig. 2 CENTURI DE SIGURANŢĂ automat.
  • Page 38 ADVERTÊNCIA LEIA ATENÇÃO INSTRUÇÕES ANTES UTILIZAÇÃO GUARDE-AS PARA REFERÊNCIA FUTURA. A SEGURANÇA DO SEU FILHO PODE SER COMPROMETIDA SE AS PRESENTES INSTRUÇÕES NÃO FOREM CINTOS DE SEGURANÇA SEGUIDAS COM CUIDADO. A SEGURANÇA DA CRIANÇA É DA SUA RESPONSABILIDADE. ATENÇÃO! NUNCA DEIXE A CRIANÇA SEM VIGILÂNCIA: PODE SER PERIGOSO.
  • Page 39 ADVERTÊNCIA CONSELHOS SOBRE LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO PRODUTO amoníaco ou benzina. CONSELHOS SOBRE LIMPEZA DO REVESTIMENTO EM TECIDO Escove periodicamente as partes em tecido com uma escova...
  • Page 40 INSTRUÇÕES LISTA DE COMPONENTES fig. 14 ATENÇÃO: o carrinho pode ser fechado também fig. 1 com o corrimão engatado. Grupo rodas dianteiras fig. 15 Estrado posterior Pega de transporte REGULAÇÃO DO ESTRADO DE APOIO DOS PÉS Porta-biberão fig. 16 Corrimão Capota Cesto porta-objectos fig.
  • Page 41 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ χειρολαβών ή της λαβής μεταφοράς και του κάτω μέρους του Πορτ Μπεμπέ. ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ Να λαμβάνετε υπόψη τους κινδύνους που προκύπτουν από ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ την παρουσία γυμνών φλογών ή άλλων πηγών θερμότητας όπως...
  • Page 42 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ τροποποιήσεις στα προϊόντα. Μην υπερφορτώνετε το προϊόν με επιπλέον αξεσουάρ προκαλέσουν αστάθεια στο προϊόν ή να το υποβάλουν σε υπερβολική πίεση και συνεπώς να προκαλέσουν το σπάσιμό του. μπορεί το προϊόν να πάψει να είναι συμμορφούμενο προς το νόμο. Ελέγχετε...
  • Page 43 ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ το ΚΛΙΚ αγκίστρωσης. Εικ. 1 Εικ. 14 ΠΡΟΣΟΧΗ: το καροτσάκι μπορεί να κλείσει ακόμη Μπροστινοί τροχοί και με την προστατευτική μπάρα συνδεδεμένη. Μοχλός περιστροφής μπροστινών τροχών Εικ. 15 Η προστατευτική μπάρα μπορεί να ανοίξει από τη μία Μοχλός...
  • Page 44 WAARSCHUWINGEN LEES AANDACHTIG AANWIJZINGEN VOORDAT HET PRODUCT GAAT GEBRUIKT WORDEN, BEWAAR gehouden. VOOR TOEKOMSTIGE Laat het product niet achter in de buurt van koorden, RAADPLEGINGEN. DE VEILIGHEID VAN UW KIND KAN IN HET GEDRANG GEBRACHT WORDEN ALS U DEZE AANWIJZINGEN VEILIGHEIDSGORDELS NIET AANDACHTIG UITVOERT.
  • Page 45 WAARSCHUWINGEN te brengen, om het product te verbeteren. ADVIES VOOR DE REINIGING EN HET ONDERHOUD VAN HET PRODUCT gebruiker. ADVIES VOOR DE REINIGING VAN DE STOFFEN BEKLEDING Respecteer de normen voor de reiniging van de stoffen...
  • Page 46 AANWIJZINGEN LIJST ONDERDELEN fig. 1 vasthaakt. fig. 14 OPGEPAST: de kinderwagen kan ook worden gesloten met de handsteun vastgemaakt. fig. 15 Achtersteun Transportgreep Handsteun REGELING VAN DE VOETENSTEUN fig. 16 Mandje Regenscherm fig. 17 OPENEN KINDERWAGEN fig. 2 VEILIGHEIDSGORDELS fig. 3 fig.
  • Page 50 note...
  • Page 51: Register Your Product

    REGISTRA IL TUO PRODOTTO per la sicurezza del tuo bambino. REGISTER YOUR PRODUCT for your baby’s safety.
  • Page 52 L’Inglesina Baby S.p.A.