Download Print this page
Inglesina Avio Instruction Manual

Inglesina Avio Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Avio:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

READ
CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP
THEM FOR FUTURE REFERENCE.
MANUALE ISTRUZIONI
IT
INSTRUCTION MANUAL
EN
MANUEL D'INSTRUCTIONS
FR
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ
RU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PT
THESE
PŘÍŘUČKA POKYNŮ
CS
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
EL
НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ
BG
KULLANMA KILAVUZU
TR
PRÍRUČKA POKYNOV
SK
INSTRUCTIEHANDLEIDING
NL
HE
AR
INSTRUCTIONS

Advertisement

loading

Summary of Contents for Inglesina Avio

  • Page 1 MANUALE ISTRUZIONI PŘÍŘUČKA POKYNŮ INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MANUEL D’INSTRUCTIONS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ BEDIENUNGSANLEITUNG НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ MANUAL DE INSTRUCCIONES KULLANMA KILAVUZU РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ PRÍRUČKA POKYNOV INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MANUAL DE INSTRUÇÕES READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 NOTE: THE HUGGY CAR SEAT (SEE PAG. 5) IS NOT AVAILABLE FOR U.S. MARKET...
  • Page 3 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL РУССКИЙ POLSKI ROMÂNĂ PORTUGUÊS ČEŠTINA MAGYAR ΕΛΛΗΝΙΚΑ БЪПГАРСКИ TÜRKÇE SLOVENČINA NEDERLANDS...
  • Page 5 THIS COMPONENT IS NOT AVAILABLE FOR THE U.S. MARKET YES!
  • Page 6 STOP!
  • Page 10 YES!
  • Page 11 YES!
  • Page 13 YES!
  • Page 17 YES!
  • Page 20 YES! YES!
  • Page 24: Cinture Di Sicurezza

    AVVERTENZE LEGGERE ATTENTAMENTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO CONSERVARLE RIFERIMENTI FUTURI. LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO PUÒ VENIRE COMPROMESSA SEGUITE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. LA SICUREZZA DEL BAMBINO È VOSTRA RESPONSABILITÀ. ATTENZIONE! MAI LASCIARE IL BAMBINO INCUSTODITO: PUÒ ESSERE PERICOLOSO. PORRE MASSIMA ATTENZIONE QUANDO SI UTILIZZA IL PRODOTTO.
  • Page 25 AVVERTENZE CONSIGLI PER LA PULIZIA DEL RIVESTIMENTO TESSILE GARANZIE/RICAMBI CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO...
  • Page 26 ISTRUZIONI ELENCO COMPONENTI AGGANCIO DELLE UNITA’ DI TRASPORTO AGGIUNTIVE AL fig. 1 TELAIO (CULLA Avio E SEGGIOLINO AUTO HUGGY Avio) fig. 12 AGGANCIO DELLO SCHIENALE PER CONVERTIRE IL TELAIO IN PASSEGGINO fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 16 UNITA’ DI TRASPORTO AGGIUNTIVE AL TELAIO fig.
  • Page 27 ISTRUZIONI fig. 49 AGGANCIO ADATTATORI PER CAPOTTA E CORRIMANO fig. 50 fig. 31 fig. 51 fig. 52 fig. 32 fig. 53 AGGANCIO DELLA CAPOTTA fig. 54 fig. 33 ATTENZIONE! Assicurarsi di riposizionare correttamente il rivestimento prima dell’uso. fig. 34 fig. 35 fig.
  • Page 28 WARNING READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE KEEP THEM FUTURE REFERENCE. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY JEOPARDIZE THE SAFETY OF YOUR CHILD. YOUR CHILD’S SAFETY YOUR RESPONSIBILITY. CAUTION! NEVER LEAVE THE CHILD UNATTENDED: IT MAY BE DANGEROUS. PAY UTMOST CARE WHEN USING THE PRODUCT.
  • Page 29 WARNING WARRANTY/SPARE PARTS HINTS FOR CLEANING AND MAINTAINING THE PRODUCT HINTS FOR THE CLEANING OF THE TEXTILE LINING...
  • Page 30 INSTRUCTIONS LIST OF COMPONENTS HOOKING OF ADDITIONAL TRANSPORT UNITS TO THE fig. 1 FRAME (Avio CARRYCOT AND HUGGY Avio CAR SEAT) fig. 12 HOOKING OF THE BACKREST TO COVERT THE FRAME INTO A STROLLER fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig.
  • Page 31 INSTRUCTIONS fig. 53 fig. 31 fig. 54 fig. 32 CAUTION! Make sure that the lining has been properly HOOKING OF THE HOOD reassembled before use. fig. 33 fig. 34 fig. 35 fig. 36 only in applicable models UNHOOKING OF THE HOOD FROM THE STROLLER fig.
  • Page 32 AVERTISSEMENTS LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CETTE POUSSETTE. CONSERVEZ-LES BIEN POUR TOUTE AUTRE CONSULTATION. NE PAS TENIR COMPTE DES MISES EN GARDE ET DES INSTRUCTIONS FOURNIES PEUT S’AVÉRER TRÈS DANGEREUX POUR VOTRE ENFANT. VOUS ÊTES RESPONSABLE SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT. ATTENTION! NE PAS LAISSER L’ENFANT SANS GARDE:...
  • Page 33 AVERTISSEMENTS CONSEILS POUR LE NETTOYAGE DU REVETEMENT TEXTILE GARANTIE/PIECES DE RECHANGE CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN DU PRODUIT...
  • Page 34 INSTRUCTIONS LISTE DES COMPOSANTS ACCROCHAGE UNITES TRANSPORT fig. 1 ADDITIONNELLES AU CHASSIS (BERCEAU Avio ET SIEGE AUTO HUGGY Avio) fig. 12 ACCROCHAGE DU DOSSIER POUR CONVERTIR LE CHASSIS EN POUSSETTE fig. 13 fig. 14 fig. 15 UNITES DE TRANSPORT ADDITIONNELLES AU CHASSIS fig.
  • Page 35 INSTRUCTIONS fig. 49 ACCROCHAGE DES ADAPTATEURS POUR CAPOTE ET MAIN COURANTE fig. 50 fig. 31 fig. 51 fig. 52 fig. 32 fig. 53 ACCROCHAGE DE LA CAPOTE fig. 33 fig. 54 AVERTISSEMENT! S’assurer que le revêtement soit correc- fig. 34 tement remis en place avant utilisation.
  • Page 36: Hinweise Zum Gebrauch

    HINWEISE GEBRAUCH VORLIEGENDEN GEBRAUCHSANWEISUNGEN LESEN UND SIE SORGFÄLTIG ZUKÜNFTIGEN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. DIE NICHTBEACHTUNG DIESER HINWEISE KANN DIE SICHERHEIT IHRES KINDES GEFÄHRDEN. SIE SIND FÜR DIE SICHERHEIT IHRES KINDES VERANTWORTLICH. VORSICHT! DAS KIND NIE UNBEWACHT LASSEN: DAS KANN GEFÄHRLICH SEIN. BEIM GEBRAUCH PRODUKTES ÄUSSERST SORGFÄLTIG VORGEHEN.
  • Page 37 HINWEISE HINWEISE ZUR REINIGUNG DES TEXTILÜBERZUGS GARANTIE/ERSATZTEILE HINWEISE ZUR REINIGUNG UND WARTUNG DES PRODUKTES...
  • Page 38 ANWEISUNGEN LISTE DER KOMPONENTEN Abb. 1 ANKUPPLUNG DER ZUSATZTRANSPORTEINHEITEN AN DAS GESTELL (BABYWANNE Avio UND AUTOSITZ HUGGY Avio) Abb. 12 ANKUPPLUNG DER RÜCKENLEHNE, UM DAS GESTELL IN SPORTWAGEN UMZUWANDELN ZUSATZTRANSPORTEINHEITEN FÜR DAS GESTELL Abb. 2 Abb. 13 Abb. 14 GESTELLÖFFNUNG Abb.
  • Page 39 ANWEISUNGEN Abb. 29 Abb. 46 VORSICHT! Abb. 30 REGENSCHUTZ VORSICHT! Die Missachtung dieser vorbeugenden Maß- Abb. 47 nahme kann das Fallen oder das Rutschen vom Kind und demzufolge seine Verletzung verursachen. BEFESTIGUNG DER ADAPTER FÜR VERDECK UND Abb. 48 GELÄNDER WARTUNG DES RÜCKENLEHNE-ÜBERZUGES Abb.
  • Page 40: Cinturones De Seguridad

    ADVERTENCIAS LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES EMPLEO Y CONSÉRVELAS PARA PODERLAS CONSULTAR EN FUTURO. LA INOBSERVANCIA DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE TENER CONSECUENCIAS GRAVES PARA SEGURIDAD DE SU NIÑO. USTED RESPONSABLE SEGURIDAD DEL NIÑO. ¡CUIDADO! NUNCA DEJAR EL NIÑO SIN VIGILAR: PUEDE SER PELIGROSO. HACER MÁXIMO CUIDADO CUANDO SE UTILIZA EL PRODUCTO.
  • Page 41 ADVERTENCIAS CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA DEL REVESTIMIENTO TEXTIL GARANTIAS/REPUESTOS CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO...
  • Page 42 INSTRUCCIONES LISTA DE LOS COMPONENTES fig. 1 ENGANCHE DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE ADICIONALES AL CHASIS CAPAZO Avio Y SILLITA COCHE HUGGY Avio) fig. 12 ENGANCHE DEL RESPALDO PARA CONVERTIR EL CHASIS EN SILLITA DE PASEO fig. 13 fig. 14 fig.
  • Page 43 INSTRUCCIONES causar caídas o deslizamientos del niño con riesgo de heridas. MANTENIMIENTO DEL REVESTIMIENTO DEL RESPALDO ENGANCHE ADAPTADORES PARA CAPOTA Y PASAMANOS fig. 49 fig. 31 fig. 50 fig. 51 fig. 32 fig. 52 fig. 53 ENGANCHE DEL CAPO fig. 33 fig.
  • Page 44: Рекомендации По Использованию

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДО НАЧАЛА и предохранительные приспособления правильно И С П О Л Ь З О В А Н И Я установлены. ИЗДЕЛИЯ ВНИМАТЕЛЬНО Не кладите в люльку дополнительные матрасики ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ. БЕРЕЖНО на раме. ХРАНИТЕ ЕЁ ДЛЯ БУДУЩИХ к потере его стабильного положения. Корзинка для КОНСУЛЬТАЦИЙ.
  • Page 45 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ этих операций изделие должно обязательно стоять на тормозе. клиентов. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ИЗДЕЛИЯ вами. Пользователь должен регулярно обслуживать изделие. Никогда сильно не надавливайте на механизмы или средстве. полностью просохло. Если вы оставите изделие во плесень. объезжать преграды. Не перевозите на этой подножке второго...
  • Page 46 ФИКСАЦИЯ НА ШАССИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ БЛОКОВ A4 Рычажок заднего тормоза ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ МАЛЫША (ЛЮЛЬКИ Avio И АВТОКРЕСЛА HUGGY Avio) H1 Подстаканник для бутылочки рис. 12 инструкциях. D1 Поручень УСТАНОВКА СПИНКИ НА ШАССИ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ E1 Корзина для покупок ПРОГУЛОЧНОЙ КОЛЯСКИ F1 Дождевик...
  • Page 47 ИНСТРУКЦИИ рис. 30 ДОЖДЕВИК рис. 47 ремня. ВНИМАНИЕ! Если это условие не выполняется, малыш может выпасть или соскользнуть с автокресла и рис. 48 подножкой коляски и сцепите их. пораниться. КРЕПЛЕНИЕА ДАПТЕРОВ ДЛЯ КАПЮШОНА И УХОД ЗА ОБШИВКОЙ СПИНКИ ПОРУЧНЕЙ ухаживать за ней. рис.
  • Page 48 OSTRZEŻENIA PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ UWAŻNIE NINIEJSZE INSTRUKCJE ZACHOWAĆ PRZYSZŁOŚĆ. PRZESTRZEGANIE NINIEJSZYCH INSTRUKCJI MOŻE OBNIŻYĆ BEZPIECZEŃSTWA DZIECKA. JESTEŚCIE ODPOWIEDZIALNI BEZPIECZEŃSTWO WASZEGO DZIECKA. UWAGA! NIGDY NIE ZOSTAWIAĆ DZIECKA BEZ OPIEKI: MOŻE TO BYĆ NIEBEZPIECZNE. UŻYWA SIĘ PRODUKT. PASY BEZPIECZEŃSTWA BEZPIECZEŃSTWO Rys. 29 ZALECENIA DO UŻYTKOWANIA...
  • Page 49 OSTRZEŻENIA ZALECENIA DO CZYSZCZENIA POKRYCIA Z TKANINY GWARANCJE/CZĘŚCI WYMIENNE ZALECANIA CZYSZCZENIA KONSERWACJI PRODUKTU...
  • Page 50 INSTRUKCJE SPIS KOMPONENTÓW rys. 1 MONTAŻ ZESPOŁÓW TRANSPORTOWYCH DODATKOWYCH DO STELAŻA (GONDOLA Avio I FOTELIK SAMOCHODOWY HUGGY Avio) rys. 12 MONTAŻ OPARCIA DO ZMIENIENIA STELAŻA W SPACERÓWKĘ rys. 13 rys. 14 ZESPOŁY TRANSPORTOWE DOŁĄCZANE DO STELAŻA rys. 15 rys. 2 rys.
  • Page 51 INSTRUKCJE rys. 50 PRZYMOCOWANIE ADAPTERÓW DASZKU POCHWYTU rys. 51 rys. 52 rys. 31 rys. 53 rys. 32 rys. 54 MONTAŻ BUDKI rys. 33 UWAGA! Przed użyciem upewnić się, czy Pokrycie jest po- prawnie umieszczone. rys. 34 rys. 35 rys. 36 tylko w modelach, w których przewidziano DEMONTAŻ...
  • Page 52 AVERTIZĂRI CITIŢI ATENŢIE I N S T R U C Ţ I U N I L E ÎNAINTE UTILIZAREA PRODUSULUI ŞI PĂSTRAŢI- LE PENTRU A LE CONSULTA ÎN VIITOR. SIGURANŢA COPILULUI DUMNEAVOASTRĂ POATE FI ÎN PERICOL DACĂ NU RESPECTAŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI.
  • Page 53 AVERTIZĂRI SFATURI PENTRU CURĂŢAREA HUSEI TEXTILE GARANŢIE/PIESE DE SCHIMB SFATURI PENTRU CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA PRODUSULUI...
  • Page 54 INSTRUCŢIUNI LISTĂ COMPONENTE PRINDEREA UNITĂŢILOR DE TRANSPORT ADIŢIONALE PE fig. 1 ŞASIU (LANDOU Avio ŞI SCAUN AUTO HUGGY Avio) fig. 12 FIXAREA SPĂTARULUI PENTRU A TRANSFORMA ŞASIUL ÎN CĂRUCIOR fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 16 UNITĂŢI DE TRANSPORT ACCESORII LA ŞASIU fig.
  • Page 55 INSTRUCŢIUNI fig. 52 fig. 31 fig. 53 fig. 32 fig. 54 FIXAREA CAPOTEI fig. 33 ATENŢIE! Asiguraţi-vă că aţi fixat corect căptuşeala înainte de utilizare. fig. 34 fig. 35 fig. 36 numai pentru anumite modele DETAŞAREA CAPOTEI DE PE CĂRUCIOR fig.
  • Page 56: Conselhos De Utilização

    ADVERTÊNCIA LEIA ATENÇÃO INSTRUÇÕES ANTES UTILIZAÇÃO GUARDE-AS PARA REFERÊNCIA FUTURA. A SEGURANÇA DO SEU FILHO PODE SER COMPROMETIDA SE AS PRESENTES INSTRUÇÕES NÃO FOREM SEGUIDAS COM CUIDADO. A SEGURANÇA DA CRIANÇA É DA SUA RESPONSABILIDADE. ATENÇÃO! NUNCA DEIXE A CRIANÇA SEM VIGILÂNCIA: PODE SER PERIGOSO.
  • Page 57 ADVERTÊNCIA CONSELHOS SOBRE LIMPEZA DO REVESTIMENTO EM TECIDO GARANTIAS/PEÇAS SOBRESSALENTES CONSELHOS SOBRE LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO PRODUTO...
  • Page 58 INSTRUÇÕES LISTA DE COMPONENTES ENCAIXE DAS UNIDADES DE TRANSPORTE ADICIONAIS À fig. 1 ESTRUTURA (ALCOFA Avio E CADEIRA AUTO HUGGY Avio) fig. 12 ENCAIXE DO ENCOSTO PARA CONVERTER A ESTRUTURA EM CARRINHO DE PASSEIO fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig.
  • Page 59 INSTRUÇÕES ENGANCHE ADAPTADORES PARA CAPOTA MANUTENÇÃO DO REVESTIMENTO ENCOSTO CORRIMÃO fig. 49 fig. 31 fig. 50 fig. 32 fig. 51 fig. 52 fig. 53 ENCAIXE DA CAPOTA fig. 33 fig. 54 fig. 34 ATENÇÃO! Antes de utilizar, certifique-se de que recolo- fig.
  • Page 60 VAROVÁNÍ NEŽ VÝROBEK ZAČNETE POKYNY A USCHOVEJTE SI JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. NEBUDETE-LI POSTUPOVAT ODPOVÍDÁTE ZA BEZPEČNOST SVÉHO BEZPEČNOSTNÍ PÁSY NIKDY BEZ DOZORU. MŮŽE TO BÝT NEBEZPEČNÉ. PŘI POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU Obr. 29 BEZPEČNOST DOPORUČENÍ K UŽÍVÁNÍ ZÁRUKY/NÁHRADNÍ DÍLY...
  • Page 61 VAROVÁNÍ DOPORUČENÍ K ČIŠTĚNÍ LÁTKOVÉHO POTAHU DOPORUČENÍ K ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBĚ VÝROBKU...
  • Page 62 POKYNY SEZNAM SOUČÁSTÍ PŘIPEVNĚNÍ PŘÍDAVNÉHO PŘEPRAVNÍHO obr. 1 PŘÍSLUŠENSTVÍ NA RÁM (KORBA Avio A AUTOSEDAČKA HUGGY Avio) obr. 12 PŘIPEVNĚNÍ ZÁDOVÉ OPĚRKY, ABY SE Z RÁMU STAL KOČÁREK obr. 13 obr. 14 obr. 15 PŘÍDAVNÉ PŘEPRAVNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ NA RÁM obr. 16 obr.
  • Page 63 POKYNY obr. 54 obr. 31 POZOR! Před použitím se ujistěte, že jste potah správně obr. 32 nasadili. UPEVNĚNÍ STŘÍŠKY obr. 33 obr. 34 obr. 35 obr. 36 pouze u některých modelů SEJMUTÍ STŘÍŠKY Z KOČÁRKU obr. 37 C8-C9 obr. 38 obr.
  • Page 64 FIGYELMEZTETÉS HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN ŐRIZZE GONDOSAN. GYERMEKÉNEK BIZTONSÁGÁT SZIGORÚAN AZ ALÁBBI ELŐÍRÁSOKAT. FELELŐS. FIGYELEM! SOHA HAGYJA GYERMEKET ŐRIZETLENÜL: VESZÉLYES LEHET. TERMÉK HASZNÁLATA SORÁN MINDIG LEGYEN NAGYON BIZTONSÁGI ÖVEK BIZTONSÁG 29. ábra - B15 HASZNÁLATI TANÁCSOK...
  • Page 65 FIGYELMEZTETÉS JÓTÁLLÁS/CSEREALKATRÉSZEK TANÁCSOK TERMÉK TISZTÍTÁSÁRA ÉS KARBANTARTÁSÁRA TANÁCSOK A TEXTIL HUZAT TISZTÍTÁSÁRA...
  • Page 66: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ ALKATRÉSZEK JEGYZÉKE TARTOZÉK SZÁLLÍTÓESZKÖZÖK (Avio MÓZESKOSÁR ÉS 1. ábra HUGGY Avio AUTÓSÜLÉS) RÖGZÍTÉSE A VÁZHOZ 12. ábra A HÁTTÁMLA RÖGZÍTÉSE A VÁZ SPORTKOCSIVÁ VALÓ ÁTALAKÍTÁSÁHOZ 13. ábra 14. ábra 15. ábra 16. ábra A VÁZHOZ TARTOZÓ GYERMEKSZÁLLÍTÓ ESZKÖZÖK 17.
  • Page 67 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 53.ábra 31. ábra 54.ábra 32. ábra FIGYELEM! Használat előtt ellenőrizze, hogy megfelelően A TETŐ RÖGZÍTÉSE húzta-e fel a huzatot. 33. ábra 34. ábra 35. ábra 36. ábra csak egyes modelleknél A TETŐ ELTÁVOLÍTÁSA A SPORTKOCSIRÓL 37. ábra C8-C9 38.
  • Page 68 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ το κάθισμα περιπάτου και το κάθισμα αυτοκινήτου έχουν ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ συναρμολογηθεί σωστά στο πλαίσιο. ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ Οποιοδήποτε φορτίο που έχει προσαρτηθεί στο προϊόν επηρεάζει τη σταθερότητα του προϊόντος. Το φορτίο του ΝΑ...
  • Page 69 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ τροποποιεί οποιαδήποτε τεχνική ή αισθητική λεπτομέρεια ότι κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αυτής το φρένο είναι χωρίς προειδοποίηση. σωστά ενεργοποιημένο. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ επιχειρείτε αυτές τις ενέργειες με το παιδί μέσα. ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Προσέχετε πάντα ιδιαίτερα όταν εκτελείτε αυτές τις ενέργειες με...
  • Page 70 H1 Θήκη μπιμπερό ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΣΘΕΤΩΝ ΜΟΝΑΔΩΝ B1 Επένδυση πλάτης ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ (ΠΟΡΤ ΜΠΕΜΠΕ Avio ΚΑΙ C1 Επένδυση κουκούλας ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ HUGGY Avio) C2 Μπροστινό έλασμα κουκούλας Μπορείτε στο πλαίσιο να συναρμολογήσετε το Εικ. 12 C3 Πίσω έλασμα κουκούλας...
  • Page 71 ΟΔΗΓΙΕΣ Η ζώνη μέσης πρέπει να περνά πάντα από τους Εικ. 29 διαδικασία και στην άλλη πλευρά. ρυθμίζεται έτσι ώστε να σφίγγει σωστά το παιδί. Χρησιμοποιείτε πάντα τη ζώνη που περνά ανάμεσα Εικ. 30 Εικ. 46 ΠΡΟΣΟΧΗ! από τα πόδια σε συνδυασμό με αυτή της μέσης ρυθμίζοντάς τις...
  • Page 72 ВНИМАНИЕ ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ПРЕДИ УПОТРЕБА И ГИ ЗАПАЗЕТЕ максимално тегло. Всяка допълнителна тежест върху дръжките може да ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. СИГУРНОСТТА НА ВАШЕТО Количката не е пригодена да бъде придвижвана чрез бягане или каране на ролкови кънки. Не се качвайте или слизайте по стълби или ескалатори с АКО...
  • Page 73 ВНИМАНИЕ тези действия и детето е наблизо. може да предизвика промяна на цвета на много от когато пътувате в друго превозно средство. материалите. След евентуална употреба на плажа почистете и да е далеч от деца. Продуктът не трябва да се използва като...
  • Page 74 A2 Задната опора A3 Лост за въртене на предните колела A4 Лост на задната спирачка ЗАКРЕПВАНЕ НА ДОПЪЛНИТЕЛНИТЕ ТРАНСПОРТНИ МОДУЛИ КЪМ РАМАТА (КОШ Avio И СЕДАЛКА ЗА H1 Държач на биберона АВТОМОБИЛ HUGGY Avio) B1 Калъф на облегалката Фиг. 12 C1 Калъф...
  • Page 75 ИНСТРУКЦИИ Фиг. 29 Поясният колан трябва винаги да минава през ПОКРИВАЛО ЗА ДЪЖД Фиг. 47 трябва да го поставите върху сенника и да прокарате Фиг. 30 Използвайте винаги колана през слабините Фиг. 48 След това прокарайте долните еластични връзки ВНИМАНИЕ! Неспазването на тази предпазна мярка може...
  • Page 76 UYARI TALİMATLARI DİKKATLE OKUYUNUZ VE SONRADAN BAKMAK İÇİN SAKLAYINIZ. TÜM TALİMATLARA UYMAMAK ÇOCUĞUNUZUN GÜVENLIĞİNİ TEHLİKEYE SOKABİLİR. ÇOCUĞUNUZUN GÜVENLIĞI SIZIN SORUMLULUĞUNUZDUR. DİKKAT! ÇOCUĞU ASLA YALNIZ EMNİYET KEMERLERİ BIRAKMAYINIZ: TEHLIKELI OLABILIR. ÜRÜNÜ KULLANIRKEN DAIMA ÇOCUĞU Şek. 29 KULLANIM İPUÇLARI GÜVENLİK GARANTİ/YEDEK PARÇALAR...
  • Page 77 UYARI ÜRÜNÜ TEMİZLEME VE BAKIM İPUÇLARI TEKSTİL KISMINI TEMİZLEME İPUÇLARI...
  • Page 78 TALİMATLAR PARÇA LİSTESİ ÇERÇEVEYE EK TAŞIMA ÜNİTESİ TAKILMASI (TAŞIMA Şekil 1 ÇANTASI Avio VE ARAÇ KOLTUĞU HUGGY Avio) Şekil 12 ÇERÇEVEYİ TEKERLEKLI BIR ARABAYA DÖNÜŞTÜRMEK IÇIN DAYANMALIĞIN TAKILMASI Şekil 13 Şekil 14 Şekil 15 Şekil 16 ÇERÇEVEYE EK TAŞIMA ÜNİTELERİ...
  • Page 79 TALİMATLAR BAŞLIĞIN TAKILMASI Şekil 33 Şekil 34 Şekil 35 Şekil 36 sadece bazı modellerde BAŞLIĞI PUSETTEN ÇIKARMAK Şekil 37 C8-C9 Şekil 38 Şekil 39 DİKKAT! Başlığı asla kılıfı olmadan adaptörler (G1) üzerine takılı şekilde bırakmayın. BAŞLIK KILIFININ BAKIMI Şekil 40 Şekil 41 Şekil 42 Şekil 43...
  • Page 80: Návod Na Použitie

    POZOR PRED POUŽITÍM SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE POUŽITIE. NEBUDETE MÔŽETE OHROZIŤ BEZPEČNOSŤ VÁŠHO DIEŤAŤA. ZA BEZPEČNOSŤ VÁŠHO DIEŤAŤA STE ZODPOVEDNÍ VY. UPOZORNENIE! NIKDY NENECHAJTE DIEŤA BEZ DOZORU: MÔŽE TO BYŤ NEBEZPEČNÉ. PRI POUŽÍVANÍ TOHTO VÝROBKU BUĎTE NANAJVÝŠ...
  • Page 81 POZOR NÁVOD NA ČISTENIE TEXTÍLIÍ ZÁRUKA/NÁHRADNÉ DIELY NÁVOD NA ČISTENIE A ÚDRŽBU VÝROBKU...
  • Page 82 INŠTRUKCIE ZOZNAM KOMPONENTOV PRIPÁJANIE PRÍDAVNÝCH PREPRAVNÝCH JEDNOTIEK KU obr. 1 KOČÍKU (VANIČKA Avio a AUTOSEDAČKA HUGGY Avio) obr. 12 PRIPÁJANIE OPERADLA ZA ÚČELOM ZMENY KOČÍKA NA DETSKÝ KOČIAR obr. 13 obr. 14 obr. 15 obr. 16 obr. 17 PRÍDAVNÉ PREPRAVNÉ JEDNOTKY KOČÍKA obr.
  • Page 83 INŠTRUKCIE obr. 54 obr. 31 UPOZORNENIE! Pred použitím sa uistite, že ste správne obr. 32 umiestnili poťah. UPEVNENIE STRIEŠKY obr. 33 obr. 34 obr. 35 obr. 36 len u niektorých modelov ODSTRÁNENIE STRIEŠKY Z KOČÍKA obr. 37 C8-C9 obr. 38 obr.
  • Page 84 WAARSCHUWINGEN LEES AANDACHTIG AANWIJZINGEN VOORDAT HET PRODUCT GAAT GEBRUIKT VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGINGEN. DE VEILIGHEID VAN UW KIND KAN IN HET GEDRANG GEBRACHT WORDEN ALS U DEZE AANWIJZINGEN NIET AANDACHTIG UITVOERT. U BENT VERANTWOORDELIJK VOOR DE VEILIGHEID VAN UW KIND. LET OP! LAAT UW KIND NOOIT ONBEWAAKT ACHTER:...
  • Page 85 WAARSCHUWINGEN ADVIES VOOR DE REINIGING VAN DE STOFFEN BEKLEDING GARANTIE/WISSELSTUKKEN ADVIES VOOR DE REINIGING EN HET ONDERHOUD VAN HET PRODUCT...
  • Page 86 AANWIJZINGEN LIJST ONDERDELEN KOPPELING VAN DE BIJKOMENDE TRANSPORTUNITS OP fig. 1 HET ONDERSTEL (WIEG Avio EN KINDERZIT VOOR DE WAGEN HUGGY Avio) fig. 12 KOPPELING VAN DE RUGLEUNING OM HET ONDERSTEL OM TE VORMEN TOT KINDERWAGEN fig. 13 fig. 14 sen.
  • Page 87 AANWIJZINGEN LET OP! Als deze voorzorgsmaatregels niet worden ge- REGENSCHERM respecteerd, kan het kind vallen of onderuit schuiven en fig. 47 zich dus verwonden. BEVESTIGING VAN DE ADAPTERS VAN DE KAP EN DE fig. 48 VEILIGHEIDSBEUGEL ONDERHOUD VAN DE BEKLEDING fig.
  • Page 96 note...
  • Page 97 note...
  • Page 98 note...
  • Page 99: Register Your Product

    REGISTRA IL TUO PRODOTTO per la sicurezza del tuo bambino. REGISTER YOUR PRODUCT for your baby’s safety.
  • Page 100 L’Inglesina Baby S.p.A.