Download Print this page

Informações Complementares - Petzl THALES Manual

Hide thumbs Also See for THALES:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
PT
Esta notícia técnica explica como utilizar correctamente o seu equipamento. Somente
algumas das utilizações e técnicas são apresentadas.
Os avisos de alerta informam de alguns perigos potenciais ligados à utilização do
equipamento, porém é impossível descrevê-los todos. Tome conhecimento das
últimas actualizações e informações complementares em Petzl.com.
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilização correcta do
seu equipamento. Qualquer má utilização deste equipamento pode originar perigos
adicionais. Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de compreensão.
1. Campo de aplicação
Triângulo de evacuação com alças e modo colete.
EN 1498: 2006 (classe A (Colete) / B (Triângulo)).
EN 1497: 2007 Equipamento de protecção individual (EPI) contra quedas em altura.
Carga nominal: uma pessoa, 15 a 150 kg.
Altura mínima do utilizador: 115 cm.
Arnês destinado unicamente para o resgate.
Este produto não deve ser utilizado para além dos seus limites ou em qualquer outra
situação para a qual não tenha sido previsto.
Responsabilidade
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza
perigosas.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua
segurança.
Antes de utilizar este equipamento, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente para a utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas performances
e limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O desrespeito de um destes avisos poderá causar ferimentos graves ou
mortais.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e responsáveis,
ou colocado sob o controlo visual directo de uma pessoa competente e responsável.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança
e assume as consequências. Se você não se sentir apto a assumir essa
responsabilidade, ou se não entendeu bem as instruções de utilização, não utilize este
equipamento.
2. Nomenclatura
(1) Assento, (2) Fita esternal, (3) Fita entrepernas, (4) Ponto de fixação, (5) Fivela de
ajuste, (6) Alças, (7) Mosquetão Am'D TL de fecho da fita esternal, (8) Pegas de
conforto, (9) Pega de guia dorsal, (10) Fivela FAST de fecho da fita entreperna.
Materiais principais: poliéster, alumínio, aço.
3. Inspecção, pontos a verificar
A sua segurança está ligada à integridade do seu equipamento.
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada, por uma pessoa competente,
no mínimo a cada 12 meses (em função da legislação em vigor no seu país e das
condições de utilização).
Atenção, uma utilização intensa pode levá-lo a verificar com maior frequência o seu
EPI. Respeite os modos de operação descritos em Petzl.com. Registe os resultados
na ficha de inspecção do seu EPI: tipo, modelo, coordenadas do fabricante, número
de série ou número individual, datas: de fabrico, aquisição, primeira utilização,
próximas inspecções periódicas, defeitos, observações, nome e assinatura do
controlador.
Antes de qualquer utilização
Verifique o estado do assento.
Verifique o estado das fitas, sobretudo ao nível do ponto de fixação, das fivelas de
ajuste e das costuras de segurança.
Vigie os cortes, danos, expansões e danos devidos à utilização, ao calor, aos produtos
químicos... Atenção aos fios cortados ou distendidos.
Verifique o estado do ponto de fixação e das fivelas (ausência de deformações,
fissuras, marcas, desgaste, corrosão...).
Verifique o correcto funcionamento das fivelas de ajuste e da fivela FAST.
Conector Am'D TL: verifique a ausência de marcas, fissuras, deformações, desgaste,
corrosões (no corpo, rebite, gatilho e na trava de segurança). Verifique a abertura
e o fecho automático completo do gatilho e da segurança automática do anel de
segurança na totalidade.
Durante a utilização
Verifique regularmente o correcto aperto das fivelas de ajuste.
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com
os outros equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos
equipamentos uns em relação aos outros.
Verifique que o mosquetão funciona sempre segundo o eixo maior. Controle
regularmente o fecho do anel de segurança. Evite qualquer pressão, ou atrito, que
possa provocar uma abertura do gatilho do conector ou danificar o anel de segurança.
4. Compatibilidade
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na sua
aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional).
Os elementos utilizados com o seu arnês devem estar conformes às normas em vigor
no seu país (mosquetões EN 362 por exemplo).
THALES foi concebido para ser fechado com Am'D TRIACT-LOCK. Para uma
utilização com qualquer outro conector, faça um teste de compatibilidade (montagem
e funcionamento correctos e estudo de possibilidades de mau posicionamento).
5. Montagem do triângulo de evacuação
Enfie as alças, passe a fita esternal debaixo dos braços e feche-a conectando o Am'D
no ponto de fixação. Passe a fita entreperna entre as pernas e feche-a com a fivela
FAST.
6. Ajustes
O ajuste das fitas permite reduzir o risco de basculamento ou de saída do triângulo.
Ajuste as alças para ajustar a posição da fita esternal. Ajuste a fita esternal e a fita
entrepernas ao gabarito do utilizador.
Num local sem perigo, efectue movimentos e um teste de suspensão nas fitas de
encordamento para verificar o conforto do ajuste.
7. Conexão para a evacuação
O sistema de evacuação deve estar conectado ao ponto de fixação.
Uma vez em suspensão, o utilizador pode colocar-se de novo no fundo do assento
puxando nas pegas de conforto.
O utilizador deve manter os braços por cima da fita esternal.
A suspensão no vazio pode apresentar um perigo de traumatismo para a pessoa
socorrida.
O socorrista deve assegurar-se que a pessoa resgatada não é posta em perigo pelo
deslocamento das fitas do triângulo de resgate ou pelo contacto com os elementos
de fixação.
8. Pega de guia
A pega de guia dorsal pode ser utilizada à mão ou conectando uma corda de guia.
Atenção, esta pega não foi concebida para a suspensão do utilizador.
9. Arrumação em modo colete
Enrole o triângulo a partir da fita entreperna como indicado nos desenhos. Queira
deixar acessíveis o mosquetão e o ponto de fixação.
10. Modo colete
A suspensão em colete deve ser a mais curta possível para limitar os riscos de
desconforto muscular, respiratório e circulatório.
O colete é concebido para equipar, numa emergência, um utilizador em dificuldade,
sem arnês, e levá-lo no local seguro mais próximo. Uma vez o utilizador estiver
apoiado nos seus pés, é necessário desconectar o colete para desenrolar e enfiar o
triângulo completo.
Respeite as indicações de ajuste do triângulo no capítulo 6.
TECHNICAL NOTICE THALES
11. Conector
Conector Am'D TRIACT-LOCK EN 362: 2004/B (base).
Um mosquetão não é indestrutível.
Um mosquetão oferece a resistência máxima ao longo do eixo maior e com o gatilho
fechado. Solicitar um mosquetão de qualquer outra maneira é perigoso e reduz a
sua resistência, por exemplo ao longo do eixo pequeno ou com o gatilho aberto.
O mosquetão deve ser utilizado com o gatilho fechado e travado. Verifique que o
bloqueio esteja completo a cada fecho.
12. Informações complementares
Este produto está conforme o regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos
equipamentos de protecção individual. A declaração de conformidade UE está
disponível em Petzl.com.
- O triângulo de evacuação não deve ser utilizado como um dispositivo de
posicionamento do corpo num sistema de travamento de quedas.
- Preveja os meios de resgate necessários para intervir rapidamente em caso de
dificuldades.
- A amarração do sistema deve estar de preferência situada acima da posição do
utilizador e responder às exigências EN 795 (resistência mínima 12 kN).
- Num sistema antiquedas, é essencial verificar o espaço livre necessário sob o
utilizador, antes de cada utilização, afim de evitar qualquer colisão com o solo ou com
um obstáculo, em caso de queda.
- Certifique-se que o ponto de amarração esteja correctamente posicionado, afim de
limitar o risco e a altura de queda.
- Um arnês antiquedas é o único dispositivo de preensão do corpo que é permitido
utilizar num sistema antiquedas.
- Pode ocorrer uma situação perigosa quando se utilizam vários equipamentos em que
a função de segurança de um dos equipamentos pode ser afectada pela função de
segurança de outro equipamento.
- ATENÇÃO, verifique que os produtos não estejam sujeitos a atrito com materiais
abrasivos ou peças cortantes.
- Os utilizadores devem estar clinicamente aptos para as actividades em altura.
ATENÇÃO, estar suspenso e inerte num triângulo de evacuação pode despoletar
perturbações fisiológicas graves ou a morte.
- As instruções de utilização definidas nos informativos de cada equipamento
associado a este produto devem ser respeitadas.
- As instruções de utilização devem ser fornecidas ao utilizador deste equipamento no
idioma do país de utilização.
- Assegure-se da legibilidade das marcações no produto.
Descartar um equipamento:
ATENÇÃO, uma ocorrência excepcional pode levar ao descarte de um produto após
uma só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização: ambientes
agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas extremas, produtos
químicos...).
Um produto deve ser descartado quando:
- Tiver mais de 10 anos e for composto por plástico ou têxtil.
- Foi sujeito a uma queda ou a um esforço importante.
- O resultado das verificações do produto não for satisfatório. Tiver uma dúvida sobre
a sua fiabilidade.
- Não conhecer o seu histórico de utilização completo.
- Quando a sua utilização for obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos...).
Destrua esses produtos para evitar uma futura utilização.
Pictogramas:
A. Duração de vida: 10 anos - B. Marcação - C. Temperaturas toleradas -
D. Precauções de utilização - E. Limpeza/desinfecção - F. Secagem - G.
Armazenamento/transporte - H. Manutenção - I. Modificações/reparações
(interditas fora das oficinas Petzl salvo peças sobresselentes) - J. Questões/contacto
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal,
oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção,
negligências, utilizações para as quais este produto não está destinado.
Avisos de alerta
1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2. Exposição
a um risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante sobre o
funcionamento ou as performances do seu produto. 4. Incompatibilidade de materiais.
Rastreio e marcações
a. Conforme às exigências do regulamento EPI. Organismo notificado para o exame
UE de tipo - b. Número do organismo notificado para o controlo de produção
deste EPI - c. Fivela de ajuste - d. Encordamento - e. Número individual - f. Ano de
fabrico - g. Mês de fabrico - h. Número de lote - i. Incrementação - j. Normas - k. Ler
atentamente a informação técnica - l. Identificação do modelo - m. Data de fabrico
(mês/ano) - n. Endereço do fabricante - o. Duração de vida - p. Um único utilizador - q.
Carga máxima
C0137000C (010222)
14

Advertisement

loading