Download Print this page

Doplňkové Informace - Petzl THALES Manual

Hide thumbs Also See for THALES:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CZ
Tyto pokyny vysvětlují, jak správně používat vaše vybavení. Popsány jsou pouze
některé techniky a způsoby použití.
Varující symboly upozorňují na některá potenciální nebezpečí spojená s použitím
vašeho vybavení, ale není možné uvést všechny případy. Navštěvujte Petzl.com a
sledujte aktualizace a doplňkové informace.
Vaší odpovědností je věnovat pozornost každému upozornění a používat vaše vybavení
správným způsobem. Nesprávné použití tohoto vybavení zvýší nebezpečí. Máte-li
jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu, kontaktujte firmu Petzl.
1. Rozsah použití
Evakuační trojúhelník s ramenními popruhy a režimem evakuačního pásu.
EN 1498: 2006 (třída A (Hrudní pás) / B (Trojúhelník)).
EN 1497: 2007 Osobní ochranný prostředek (OOP) používaný při ochraně proti pádu.
Jmenovité zatížení: jedna osoba, 15 až 150 kg.
Minimální výška uživatele: 115 cm.
Postroj určený pouze pro použití při záchraně.
Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu pevnosti, výrobek nesmí
být používán jiným způsobem, než pro který je určen.
Zodpovědnost
UPOZORNĚNÍ
Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty nebezpečné.
Za své jednání, rozhodování a bezpečnost zodpovídáte sami.
Před používáním tohoto výrobku je nutné:
- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.
- Nacvičit správné používání výrobku.
- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.
Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k vážnému
poranění nebo smrti.
Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné osoby, nebo osoby
pod přímým vedením a dohledem těchto osob.
Za své činy, rozhodnutí a bezpečnost zodpovídáte sami a stejně jste si vědomi
možných následků. Jestliže nejste schopni, nebo nejste v pozici tuto zodpovědnost
přijmout, nebo pokud nerozumíte jakékoliv z těchto instrukcí, výrobek nepoužívejte.
2. Popis částí
(1) Sedačka, (2) Hrudní popruh, (3) Popruh rozkroku, (4) Připojovací bod, (5)
Nastavovací přezky, (6) Ramenní popruhy, (7) Am'D TL karabina pro dotažení hrudního
popruhu, (8) Polohovací madla, (9) Zádové manipulační madlo, (10) Přezka FAST pro
dotažení popruhu rozkroku.
Hlavní materiály: polyester, hliník, ocel.
3. Prohlídka, kontrolní body
Vaše bezpečnost závisí na neporušenosti vašeho vybavení.
Petzl doporučuje hloubkové revize odborně způsobilou osobou nejméně jedenkrát za
12 měsíců (v závislosti na aktuální legislativě ve vaší zemi, a na podmínkách použití).
UPOZORNĚNÍ: intenzita vašeho používání může způsobit to, že bude potřeba častěji
provádět revize OOP. Postupujte dle kroků uvedených na Petzl.com. Výsledky revize
zaznamenejte ve vašem formuláři pro revize OOP: typ, model, kontakt na výrobce,
sériové nebo kusové číslo, datum: výroby, prodeje, prvního použití, další periodické
revize; problémy, poznámky, jméno a podpis inspektora.
Před každým použitím
Zkontrolujte stav sedačky.
Zkontrolujte stav popruhů, zejména u připojovacího bodu, nastavovacích přezek a
bezpečnostních švů.
Zaměřte se na řezy, poškození, nabobtnání a opotřebení vzniklé používáním, vysokou
teplotou a kontaktem s chemikáliemi, atd. Zvláštní pozornost věnujte přetrženým nebo
vytaženým nitím.
Zkontrolujte stav připojovacího bodu a přezek (přítomnost vrypů, prasklin, deformací,
opotřebení, koroze...).
Ujistěte se, že všechny nastavovací přezky a přezka FAST správně fungují.
Karabina Am´D TL: zkontrolujte, nemá li vrypy, praskliny, deformace, opotřebení
nebo známky koroze na těle, nýtech, západce a pojistce zámku. Zkontrolujte, zda
se západka otevírá a automaticky kompletně uzavírá, a zda ji pojistka automaticky a
kompletně zajistí.
Během používání
Pravidelně kontrolujte, jsou li nastavovací přezky řádně dotaženy.
Je důležité pravidelně kontrolovat stav výrobku a jeho spojení s ostatními prvky
systému. Vždy se přesvědčte, jsou-li všechny součásti systému navzájem ve správné
poloze.
Kontrolujte, je-li karabina vždy zatížena v hlavní podélné ose. Pravidelně kontrolujte, je
li pojistka zašroubovaná. Vyhněte se jakémukoliv tlaku nebo odírání, které by mohlo
odjistit západku nebo poškodit pojistku.
4. Slučitelnost
Ověřte si slučitelnost tohoto výrobku s ostatními prvky vašeho systému při daném
použití (slučitelnost = dobrá součinnost).
Vybavení používané s vaším postrojem musí splňovat současné normy pro vaši zemi
(např. EN 362 karabiny).
THALES byla navržena pro dotahování karabinou Am'D TRIACT-LOCK. Pokud
použijete jinou spojku, proveďte zkoušku slučitelnosti (správná instalace a funkce, a
kontrola možnosti nesprávné polohy).
5. Nasazení trojúhelníku
Nasaďte si ramenní popruhy, hrudní popruh provlečte pod pažema a spojte karabinou
Am'D v připojovacím bodě. Popruh rozkroku protáhněte mezi nohama a dotáhněte
přezkou FAST.
6. Nastavení
Správné nastavení popruhů napomáhá snížení nebezpečí přetočení nebo vypadnutí
z trojúhelníku.
Nastavením ramenních popruhů nastavíte polohu hrudního popruhu. Nastavte hrudní
popruh a popruh rozkroku podle proporcí uživatele.
Na bezpečném místě se v trojúhelníku zavěste a pohybujte se dokola, abyste si ověřili
správné nastavení pro plánované použití.
7. Připojení pro evakuaci
Evakuační systém musí být připojen do připojovacího bodu.
Po zavěšení se uživatel může polohovat v sedačce přitažením za polohovací madla.
Uživatel musí udržovat paže nad hrudním popruhem.
Zavěšení ve volném prostoru může pro zachraňovanou osobu představovat nebezpečí
traumatu.
Záchranář musí zkontrolovat, že zachraňovaná osoba není ohrožena pohybem
popruhů trojúhelníku, ani kontaktem s připojovacími prvky systému.
8. Manipulační madlo
Zádové manipulační madlo je možné ovládat ručně, nebo pomocí připojené pomocné
šňůry.
UPOZORNĚNÍ: toto madlo není určené pro zavěšení uživatele.
9. Vytvoření hrudního pásu
Začněte u popruhu rozkroku a trojúhelník srolujte dle nákresu. Nezapomeňte nechat
karabinu a připojovací bod přístupné.
10. Režim hrudního pásu
Zavěšení v hrudním pásu by mělo být co nejkratší dobu, aby se snížil svalový, dechový
a oběhový diskomfort.
Hrudní pás je určen pro rychlé použití u osoby v problémové situaci, bez postroje, a její
rychlý přesun na bezpečné místo. Jakmile stojí osoba bezpečně na nohách, není nutné
pás odpojovat, aby se musel rozbalit a nasadit jako kompletní trojúhelník.
Postupujte podle návodu nastavení trojúhelníku v sekci 6.
11. Spojka
Karabina Am'D TRIACT-LOCK EN 362: 2004/B (základní).
Karabina není nezničitelná.
Karabina má největší pevnost pokud je zatížena v její hlavní podélné ose a má
uzavřenou západku. Zatížení karabiny jakýmkoliv dalším směrem (např. v příčné ose,
TECHNICAL NOTICE THALES
nebo s otevřenou západkou) je nebezpečné a snižuje její pevnost. Karabina musí být
používána s uzavřenou západkou a zajištěnou pojistkou zámku. Při každém jejím
zavření kontrolujte, je li zcela zajištěná.
12. Doplňkové informace
Tento produkt splňuje Nařízení (EU) 2016/425 o osobních ochranných prostředcích.
Prohlášení o shodě EU je dostupné na Petzl.com.
- Evakuační trojúhelník nesmí být používán jako opora těla při použití systémů
zachycení pádu.
- Musíte mít záchranný plán a prostředky pro jeho rychlou realizaci v případě obtíží
vzniklých při používání tohoto vybavení.
- Kotvící zařízení/bod by se měl přednostně nacházet nad polohou uživatele a měl by
splňovat požadavky normy EN 795 (minimální pevnost 12 kN).
- V systému zachycení pádu je důležité před použitím zkontrolovat požadovanou
volnou hloubku pod uživatelem, aby se v případě pádu předešlo nárazu na překážku,
nebo na zem.
- Zkontrolujte správnou polohu kotvícího bodu, aby bylo minimalizováno nebezpečí a
délka pádu.
- Zachycovací postroj je jediný povolený prostředek pro ochranu těla v systému
zachycení pádu.
- Jestliže používáte různé části výstroje, může nastat nebezpečná situace, ve které je
zabezpečovací funkce jedné součásti narušena funkcí jiné součásti výstroje.
- UPOZORNĚNÍ: vyvarujte se odírání tohoto výrobku o drsné povrchy a ostré hrany.
- Uživatelé provádějící aktivity ve výškách a nad volnou hloubkou musí být v dobrém
zdravotním stavu. UPOZORNĚNÍ: nehybné zavěšení v trojúhelníku může způsobit
vážné zranění nebo smrt.
- Je nutné dodržovat pokyny pro použití každého prostředku, který je použit ve spojení
s tímto produktem.
- Návod k použití musí být dodán uživateli v jazyce té země, ve které bude vybavení
používáno.
- Označení produktu udržujte čitelné.
Kdy vaše vybavení vyřadit:
UPOZORNĚNÍ: některé výjimečné situace mohou způsobit okamžité vyřazení výrobku
již po prvním použití, to závisí na druhu, intenzitě a prostředí ve kterém je výrobek
používán (znečištěné prostředí, mořské prostředí, ostré hrany, vysoké teploty,
chemikálie...).
Výrobek musí být vyřazen pokud:
- Je starší než 10 let a vyroben z plastu nebo textilií.
- Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení.
- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti.
- Neznáte jeho úplnou historii používání.
- Se stane zastaralým vzhledem k legislativě, normám, technikám nebo slučitelnosti s
ostatním vybavením, atd.
Takový produkt znehodnoťte, abyste zamezili jeho dalšímu použití.
Piktogramy:
A. Životnost: 10 let - B. Označení - C. Povolené teploty - D. Bezpečnostní
opatření - E. Čištění/dezinfekce - F. Sušení - G. Skladování/transport - H. Údržba
- I. Úpravy/opravy (zakázány mimo provozovny Petzl, kromě výměny náhradních dílů)
- J. Dotazy/kontakt
3letá záruka
Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady vzniklé: běžným
opotřebením a roztržením, oxidací, úpravami nebo opravami, nesprávným skladováním,
nedostatečnou údržbou, nedbalostí, nesprávným použitím.
Varovné symboly
1. Situace představující bezprostřední riziko vážného poranění nebo smrti. 2. Vystavení
potenciálnímu riziku úrazu nebo poranění. 3. Důležitá informace týkající se fungování
nebo chování vašeho výrobku. 4. Neslučitelnost vybavení.
Sledovatelnost a značení
a. Splňuje požadavky nařízení o OOP. Zkušebna provádějící certifikační zkoušky EU - b.
Číslo oznámeného subjektu provádějícího kontrolu výroby tohoto OOP - c. Nastavovací
přezky - d. Navázání - e. Výrobní číslo - f. Rok výroby - g. Měsíc výroby - h. Sériové
číslo - i. Dodatek - j. Normy - k. Pozorně čtěte návod k používání - l. Identifikace typu
- m. Datum výroby (měsíc/rok) - n. Adresa výrobce - o. Životnost - p. Použití jednou
osobou - q. Maximální provozní zatížení
C0137000C (010222)
20

Advertisement

loading