Download Print this page
Petzl TOP Manual

Petzl TOP Manual

Chest harness for seat harness
Hide thumbs Also See for TOP:

Advertisement

Quick Links

3 year guarantee
Patented
TOP
TOP
TOP CROLL
TOP CROLL
(EN) Chest harness for seat harness
(FR) Torse pour harnais cuissard
(DE) Brustgurt für Sitz- und Haltegurt
(IT) Pettorale per imbracatura bassa
(ES) Torso para arnés de cintura
0082
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
3 year guarantee
Patented
TRACEABILITY and MARKINGS
TOP CROLL
0082
00 000 AA 0000
Year of
manufacture
Année de fabrication
Herstellungsjahr
Anno di fabbricazione
Año de fabricación
Production date
Jour de fabrication
Tag der Herstellung
TRACEABILITY :
Giorno di fabbricazione
datamatrix = product
Día de fabricación
reference + individual
number
Control
TRAÇABILITÉ :
Incrementation
datamatrix = référence
produit + numéro
individuel
Body controlling the manufacturing of this PPE
Organisme contrôlant la fabrication de cet EPI
0082
Organisation, die die Herstellung dieser PSA kontrolliert
Organismo che controlla la fabbricazione di questo DPI
Organismo controlador de la fabricación de este EPI
1
C81_TOP_TOP_CROLL_C815000B (050810)
FAILURE TO HEED ANY OF THESE
WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE
INJURY OR DEATH.
(EN)Fall-arrest attachment point EN 361
(FR) Anneau anti-chute EN 361
Individual number - Harness
Numéro individuel - Harnais
Individuelle Nummer - Gurt
Numero individale - Imbracatura
Numero individual - Arnés
Notified body
intervening for the
CE type examination
Organisme notifié
intervenant pour
l'examen CE de type
Zertifizierungsorganis
ation für die
CE-Typenüberprüfung
Ente riconosciuto che
interviene per l'esame
CE del tipo
Organismo notificado
que interviene en el
examen CE de tipo
APAVE SUDEUROPE SAS
BP3 - 33370 ARTIGUES
PRES - BORDEAUX -
France
APAVE SUDEUROPE SAS
BP3 - 33370 ARTIGUES PRES -
BORDEAUX - France
MAILLON RAPIDE
A 00 00
Supplier
traceability
Last two digits
of the year of
manufacture
Equipment model
0082
number
EN362:05/Q & 12275
00 000 AA 0000
Year of
manufacture
Année de fabrication
Herstellungsjahr
Anno di fabbricazione
Año de fabricación
Production date
Jour de fabrication
Tag der Herstellung
Giorno di fabbricazione
Día de fabricación
Control
Incrementation
Body controlling the manufacturing of this PPE
Organisme contrôlant la fabrication de cet EPI
0082
Organisation, die die Herstellung dieser PSA kontrolliert
Organismo che controlla la fabbricazione di questo DPI
Organismo controlador de la fabricación de este EPI
MAILLON RAPIDE = Registered
trademark
25 kN = Major axis
breaking
strength in the closed
and
locked position
Individual number - Connector
Numéro individuel - Connecteur
Individuelle Nummer - Verbindungselement
Numero individale - Connettore
Numero individual - Conector
Notified body intervening for
the CE type examination
Organisme notifié intervenant
pour l'examen CE de type
Zertifizierungsorganisation für
die CE-Typenüberprüfung
Ente riconosciuto che interviene
per l'esame CE del tipo
Organismo notificado que
interviene en el examen CE de
tipo
APAVE SUDEUROPE SAS
BP3 - 33370 ARTIGUES
PRES - BORDEAUX -
France
APAVE SUDEUROPE SAS
BP3 - 33370 ARTIGUES
PRES - BORDEAUX -
France
10 kN = Minor axis
breaking
strength in the closed
and
locked position

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TOP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Petzl TOP

  • Page 1 3 year guarantee Patented TOP CROLL TOP CROLL (EN) Chest harness for seat harness (FR) Torse pour harnais cuissard (DE) Brustgurt für Sitz- und Haltegurt (IT) Pettorale per imbracatura bassa (ES) Torso para arnés de cintura 0082 WARNING Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
  • Page 2: Field Of Application

    Field of application Only the techniques shown in the diagrams that are not crossed out The TOP and TOP CROLL chest harnesses are Before using this equipment, you must: and/or do not display components of a complete fall-arrest system and must - Read and understand all instructions for use.
  • Page 3 - Rear connection: - Front connection: Pass the chest harness webbing Use the connector (6) (a component of the TOP) to join the front of the through the rear buckle, then chest harness to the textile ventral connection point (2). thread it through the TOP’s Do not use this connector to attach a lanyard or energy absorber.
  • Page 4 TOP chest harness 5B. How to put the harness on 5C. Adjustment Adjust the shoulder Initial dorsal adjustment First put on the seat harness, then Clip the connector into the textile straps. Stow the This adjustment should be done the chest harness.
  • Page 5 Exception for the FALCON ASCENT: - Do not use the directional maillon rapide sold with the TOP CROLL. It is not designed for the FALCON ASCENT. NAVAHO SIT - Attach the CROLL to the two textile loops of the...
  • Page 6 TOP CROLL chest harness 6B. How to put the harness on Adjust the shoulder straps. Stow the excess webbing (neatly) using the strap retainer on the shoulder strap. Initial dorsal adjustment Suspension test This adjustment should Your harness must be done only once when...
  • Page 7: Working Principle

    CROLL ventral rope clamp 7A. Field of application The EN 12841: 2006 CROLL ventral rope clamp is a type B rope adjuster used to ascend the work rope. ATTENTION, it must be used with a type A backup device on a second (safety) rope (e.g. ASAP mobile fall arrester for rope).
  • Page 8 CROLL ventral rope clamp 7E. Ascending the rope 7F. Short rope descent Angled traverse situation When on an angled traverse, guide the - Work rope: use the CROLL with another rope Gently slide the device a short distance up the rope horizontal part of the rope so that it is clamp (e.g.
  • Page 9 (PT) Manutenção (HU) Karbantartás (PT) Secagem (BG) Сушене (NL) Onderhoud (BG) Поддържане (NL) Het drogen (JP) 乾燥 intensity of use. Petzl recommends an inspection at least (SE) Underhåll (JP) メンテナンス (SE) Torkning (CN) 使干燥 once every 12 months. (FI) Huolehtiminen (KR) (FI) Kuivaus (TH) ทำ...
  • Page 10 カムの歯がロープを噛むことにより、 フレームとの間でロープを挟みます。 ロー トリガーが何かに引っかかると、 カムが開く ことがありますので注意して下 プに付いた泥等によるつまりを防ぐために、 カムにはスロッ トがあります。 さい。 7C. ロープのセッ ト方法 各PPE ( 個人保護用具) の点検方法の詳細についてはペツルのウェブサイト カムを開くには、 トリガーを親指と人差し指でつかみ、 カムから離しながら引い (www.petzl.com/ppe) もしくはPETZL PPE CD-ROMを参照下さい。 もしこの器具の状態に関する疑問があれば、 (株)アルテリア (TEL : 04-2969- て、 右側の本体部分にひっかけます。 これでカムは開いた状態で留まります。 1717) にご相談下さい。 ロープを挿入します。 上下の向きを示す目印に注意して正しい向きにセッ トし て下さい。 トリガーを戻し、 カムがロープを押さえていることを確認して下さ 4. 適合性...

This manual is also suitable for:

Top croll