Download Print this page
Petzl TORSE Manual

Petzl TORSE Manual

Shoulder straps for positioning a chest ascender

Advertisement

Quick Links

®
3 year guarantee
Made in France
TORSE
TORSE
(EN) Shoulder straps for positioning a chest ascender
(FR) Bretelle de positionnement pour bloqueur ventral
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
®
Made in France
3 year guarantee
TORSE
TORSE
(EN) Shoulder straps for positioning a chest ascender
(FR) Bretelle de positionnement pour bloqueur ventral
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
1
C26_TORSE_C265000C (220410)
C26
Miniplan 1 recto
WARNING
FAILURE TO HEED ANY OF THESE
WARNINGS MAY RESULT IN
SEVERE INJURY OR DEATH.
103 mm
C26
WARNING
FAILURE TO HEED ANY OF THESE
WARNINGS MAY RESULT IN
SEVERE INJURY OR DEATH.
Field of application (text part) / Champ d'application (partie texte)
Adjusting the buckle / Réglage de la boucle
Nomenclature / Nomenclature
1
Petzl general information (text part)
Information générale Petzl (partie texte)
www.petzl.com
www.petzl.com
PETZL
Inspection, points to verify ( text part)
ZI Cidex 105A
Points de contrôle à vérifier (partie texte)
38920 Crolles
France
101 mm
www.petzl.com/contact
Field of application (text part) / Champ d'application (partie texte)
Nomenclature / Nomenclature
1
Inspection, points to verify ( text part)
Points de contrôle à vérifier (partie texte)
2
3
Latest version
Other languages
ISO 9001
Copyright Petzl
2
3

Advertisement

loading

Summary of Contents for Petzl TORSE

  • Page 1 (FR) Bretelle de positionnement pour bloqueur ventral Miniplan 1 recto WARNING Petzl general information (text part) Information générale Petzl (partie texte) Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous. You are responsible for your own actions and decisions.
  • Page 2 Putting on the TORSE / Installation du TORSE + 80°C + 176°F - 40°C - 40°F + 80°C + 176°F - 40°C - 40°F + 80°C + 176°F - 40°C - 40°F niplan 1 verso + 80°C + 176°F + 80°C + 176°F...
  • Page 3 Bretella di posizionamento per bloccante ventrale - Read and understand all instructions for use. 1- Clippez la boucle arrière du TORSE autour de la ceinture de votre harnais. Faites - Get specific training in its proper use. coulisser cette boucle dans votre dos.
  • Page 4 Användningsområden - Leer y comprender todas las instrucciones de utilización. 1- Clipe a fivela de trás do TORSE em torno do cinto do seu harnês. Faça deslizar - Formarse específicamente en el uso de este producto. Axelband för positionering av en repklämma för bröstet (t.ex. CROLL) esta fivela pelo dorso.
  • Page 5 изменение конструкции или переделка изделия, неправильное Toiminta, jossa tätä varustetta käytetään on luonteeltaan vaarallista. 1- Koble den bakre spennen på TORSE til hoftebeltet på selen. Skyv spennen til хранение, плохой уход, небрежное отношение, а также Olet vastuussa omista teoistasi ja päätöksistäsi.
  • Page 6 Jeżeli rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący, dla choćby jednego nastavitev in ga zategnite. z wyżej wymienionych punktów, należy wycofać produkt z użycia. A TORSE beszerelése Za vzpenjanje po vrvi namestite TORSE tako, da se vam tesno Zakładanie szelek TORSE prilega. 1- Akassza a TORSE hátsó csatját a beülőheveder derékrésze köré.
  • Page 7 Поставяне на презрамките TORSE 자외선, 화학 제품, 극한 온도에 노출되지 않도록 ペツル及びペツル総輸入販売元である株式会社アルテリアは、 製品の使用か 건조한 곳에 제품을 보관한다. 필요시 제품을 청소하고 1- Закачете задната катарама на презрамките TORSE за колана на ら生じた直接的、 間接的、 偶発的結果またはその他のいかなる損害に対し、 一 건조시킨다. седалката. Плъзнете катарамата нагоре по гърба.
  • Page 8 PETZL ไม่ ต ้ อ งรั บ ผิ ด ชอบต่ อ ผลที ่ เ กิ ด ขึ ้ น ทั ้ ง ทางตรง ทางอ้ อ ม หรื อ อุ บ ั ต ิ เ หตุ หรื อ จากความเสี ย หายใด...

This manual is also suitable for:

C026aa00