Deplacement Et Transport Du Generateur; Commandes Emplacements Et Fonctions; Panneau Avant Et Arriere; Fonction Commandes - Air Liquide Saf-Fro PRESTOJET 1K Safety Instruction For Use And Maintenance

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FR
2.
Ne pas placer l'appareil dans des locaux petits et fermés. La
ventilation du poste est très importante. S'assurer que les
ouies de ventilation ne soient pas obstruées et qu'il n'existe
aucun risque d'obstruction pendant le fonctionnement, ceci
afin d'éviter tout risque de surchauffe et d'endommagement
de l'appareil.
3.
Eviter les locaux sales et poussiéreux où la poussière pour-
rait être aspirée à l'intérieur de l'appareil par le système de
ventilation.
4.
L'équipement (y compris les câbles) ne doit pas constituer un
obstacle à la libre circulation et au travail des autres person-
nes.
5.
Placer l'appareil sur une surface stable afin d'éviter tout ris-
que de chute ou de renversement. Penser au risque de chute
de l'appareil lorsque celui-ci est placé dans des positions su-
rélevées.
AVERTISSEMENT : CE DECOUPEUR AU PLASMA NE PEUT
PAS ÊTRE UTILISE DANS UN ENVIRONNEMENT HUMIDE
(PLUIE OU NEIGE). LE DECOUPEUR AU PLASMA PEUT
ÊTRE STOCKE EN EXTERIEUR MAIS N'EST PAS CONCU
POUR UNE UTILISATION DANS UN ENVIRONNEMENT HU-
MIDE NON PROTEGE.
2.3

DEPLACEMENT ET TRANSPORT DU GENERATEUR

PROTECTION DE L'OPERATEUR CASQUE - GANTS -
CHAUSSURES DE SÉCURITÉ - GUÊTRES.
SON POIDS NE DÉPASSANT PAS LES 25 KG, LA MACHINE
PEUT ÊTRE SOULEVÉE PAR L'OPÉRATEUR. LIRE ATTEN-
TIVEMENT LES PRESCRIPTIONS SUIVANTES.
L'appareil a été conçu pour être soulevé et transporté. Ce trans-
port est simple mais doit être fait dans le respect de certaines règ-
les:
1.
Ces opérations peuvent être faites par la poignée se trouvant
sur le générateur.
2.
Avant de soulever ou déplacer l'appareil, débrancher le gén-
érateur et tous les accessoires du secteur.
3.
L'appareil ne doit pas être remorqué, traîné ou soulevé à
l'aide des câbles électriques.
3.0

COMMANDES EMPLACEMENTS ET FONCTIONS

3.1

PANNEAU AVANT ET ARRIERE

Figure 1.
1
2
3
4
5
6
7
COMMANDES EMPLACEMENTS ET FONCTIONS
Figure 2.
8
9
1.
Indicateur distribution puissance
2.
Indicateur intervention alarmes
3.
Instrument numérique
4.
Fonction instrument numérique (Volt - Amp. - Bar)
5.
Touche fonction tension - courant
6.
Touche fonction air
7.
Bouton de réglage
8.
Interrupteur d'allumage
9.
Filtre
3.2

FONCTION COMMANDES

1.
INDICATEUR DE DISTRIBUTION DE PUISSANCE (Rèf. 1 -
- Figure 1 Pag. 3.) Quand la led est allumée la machine est
prête au découpage.
2.
INDICATEUR D'INTERVENTION D'ALARMES (Rèf. 2 - Figure
1 Pag. 3.) Quand la led est allumée cela indique qu'une des
alarmes prévues est intervenue, simultanément à la visualisa-
tion (Rèf. 3 - Figure 1 Pag. 3.) du type d'alarme comme indiqué
dans le tableau ci-dessous, avec les opérations relatives à effec-
tuer pour rétablir le fonctionnement normal du générateur.Dans
cette condition le générateur ne distribue pas de courant.
3.
INSTRUMENT NUMÉRIQUE (Rèf. 3 - Figure 1 Pag. 3.) Vi-
sualise le courant programmé par le générateur et en alter-
native d'une manière temporaire:
Message d'allumage.
Version du logiciel.
Tension sur la torche en appuyant la tou che (Rèf. 5 - Figure
1 Pag. 3.) .
Pression de l'air en appuyant la touche (Rèf. 6 - Figure 1 Pag. 3.)
Typologie d'alarme (ALARMES), voìr table 1.
Typologie d'erreur de la machine (FAIL), voir table 2.
4.
FONCTION INSTRUMENT NUMÉRIQUE (Rèf. 4 - Figure 1
Pag. 3.) La led allumée correspond à la grandeur affichée:
Volt.
Ampère.
Bar.
5.
TOUCHE TENSION COURANT En appuyant (Rèf. 5 - Figure
1 Pag. 3.) on visualise (Rèf. 3 - Figure 1 Pag. 3.) la tension
présente sur la torche. La visualisation de la tension est tem-
poraire.
3 FR

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

800035608

Table of Contents