Page 1
Адрес: Espenstrasse 139, 9443 Widnau, Switzerland Адрес: No. 497, Ta Laneg Nan Road, Ta Laneg Street, Web-сайт: www.microlife.com Baoan District, Shenzhen, China 1 Сделано в Китае Microlife AG 12 Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland www.microlife.com IB BP W100 EN-RU 3919...
Page 2
Microlife BP W100 Microlife BP W100 Guarantee Card BP W100 Name of Purchaser / Ф.И.О. покупателя Serial Number / Серийный номер Date of Purchase / Дата покупки Specialist Dealer / Специализированный дилер...
Page 3
8 Diastolic Value please contact your local Microlife-Customer Service. Your dealer or 9 Pulse Rate pharmacy will be able to give you the address of the Microlife dealer AT Date/Time in your country. Alternatively, visit the internet at www.microlife.com AK Alarm Time where you will find a wealth of invaluable information on our products.
Table of Contents 9. Error Messages 10. Safety, Care, Accuracy Test and Disposal 1. Explanation of symbols • Safety and protection 2. Important Facts about Blood Pressure and Self-Measure- ment • Device care • How do I evaluate my blood pressure? •...
There are many causes of excessively high blood pressure values. Your doctor will explain them in more detail and offer treat- ment where appropriate. Besides medication, relaxation techniques, weight loss and exercise can also lower your blood pressure. BP W100...
Under no circumstances should you alter the dosages of How do I evaluate my blood pressure? Table for classifying blood pressure values in adults in accordance drugs or initiate a treatment without consulting your doctor. Depending on physical exertion and condition, blood pressure is with the World Health Organisation (WHO) in 2003.
(The monitor does switch off auto- 3. Always measure in a sitting position and on the same wrist. Use matically after approx. 1 min.). the wrist which usually shows higher blood pressure values. BP W100...
6. Data Memory You can stop the measurement at any time by pressing the ON/OFF button (e.g. if you feel uneasy or an unpleasant pres- At the end of each measurement, this device automatically stores the sure sensation). result, including date and time. 5.
4. The bell symbol will now flash. Use the M-button to select whether any further measurements and must replace the batteries. the alarm time is to be active (bell) or inactive (crossed-out bell). 1. Open the battery compartment 3 by pulling off the cap. To confirm, press the time button. BP W100...
9. Error Messages 2. Replace the batteries – ensure correct polarity as shown by the symbols in the compartment. If an error occurs during the measurement, the measurement is inter- 3. To set date and time, follow the procedure described in «Section 3.». rupted and an error message, e.g.
This device may only be used for the purposes described in these batteries should be removed. Read the additional safety information provided within the indi- instructions. The manufacturer cannot be held liable for damage caused by incorrect application. vidual sections of this instruction manual. BP W100...
(e.g. being dropped). The verification time the operating instructions. period is 2 years. Verification is carried out in accordance with the Please contact your local Microlife-Service (see foreword). document Р 1323565.2.001-2018 «State system for ensuring the uniformity of measurements. Non-invasive blood pressure meters.
0 - 299 mmHg Resolution: 1 mmHg Static accuracy: pressure within ± 3 mmHg Pulse accuracy: ± 5 % of the readout value Voltage source: 2 x 1.5 V alkaline batteries; size AAA Battery lifetime: approx. 460 measurements (using new batteries) BP W100...
Page 14
Прибор для измерения артериального давления и частоты пульса BP W100 Предназначение: 1 Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ Этот осциллометрический тонометр предназначен для неинва- 2 Дисплей зивного измерения артериального давления у людей в возрасте 3 Отсек для батарей 12 лет и старше. 4 Манжета...
Page 15
• Батареи почти разряжены Хранить в сухом месте • Замена разряженных батарей • Элементы питания и процедура замены Знак соответствия • Использование аккумуляторов 9. Сообщения об ошибках Знак утверждения типа средств измерений 10. Техника безопасности, уход, проверка точности и утилизация BP W100...
Кроме того, прибор показывает частоту пульса (число ударов Cерийный номер SN N сердца в минуту). Постоянно повышенное артериальное давление может Номер по каталогу нанести ущерб Вашему здоровью, и в этом случае Вам необходимо обратиться к врачу! Производитель Всегда сообщайте врачу о Вашем давлении и сообщайте ему/ ей, если...
≥110 Срочно обратитесь давление угро- за медицинской периода оно может существенно меняться! жающе высокое помощью! Если Вы страдаете нарушением сердцебиения (аритмия, см «Раздел 5.»), то оценка результатов измерений прибора может быть дана только после консультации с врачом. BP W100...
4. Выполнение измерений артериального давления Давление определяется по обоим значениям. Пример: значения 150/85 и 120/98 мм рт.ст. cоответствуют диапазону «артери- Рекомендации для получения надежных результатов изме- альное давление слишком высокое». рений 3. Использование прибора в первый раз 1. Избегайте физической активности, не ешьте и не курите непо- средственно...
выявлены нарушения пульса. В этом случае результат может Коротко нажмите кнопку M 5 при выключенном приборе. Сначала отличаться от Вашего нормального артериального давления – на дисплее покажется знак «M» AL и затем значение, например повторите измерение. В большинстве случаев это не является BP W100...
7. Настройка сигнала «M 17». Это означает, что в памяти находятся 17 значений. Затем прибор переключается на последний сохраненный результат. Прибор позволяет устанавливать 2 значения времени, когда Повторное нажатие кнопки M отображает предыдущее значение. сработает сигнал. Это может быть полезным, например, для Многократное...
Если батареи разряжены, то при включении прибора символ батарея). Они не должны оставаться внутри прибора, элементов питания AO будет мигать (отображается разряженная поскольку могут выйти из строя (даже в выключенном батарея). Дальнейшие измерения не могут производиться до приборе батареи продолжают разряжаться). замены батарей. BP W100...
Всегда вынимайте аккумуляторы, если не собираетесь Ошибка Описание Возможная причина и устранение пользоваться прибором в течение недели или более! «ERR 3» Отсутствует Манжета не может быть накачана до Аккумуляторы НЕ могут заряжаться в приборе! Повторно заря- давление в необходимого...
Прочтите дальнейшие указания по безопасности в отдельных ющие осторожного обращения. Ознакомьтесь с условиями разделах этой инструкции. хранения и эксплуатации, описанными в разделе «Техниче- Результаты измерения, которые предоставляет этот прибор, ские характеристики»! не являются диагнозом. Они не заменяют необходимость Оберегайте прибор от: BP W100...
печению единства измерений – www.fgis.gost.ru измерения, всегда рассматривайте другие потенциальные Информация о поверке находится на сайте компании - симптомы и жалобы пациента. Обратитесь к врачу или вызо- www.microlife.ru вите скорую в случае необходимости. Позаботьтесь о том, чтобы дети не могли использовать Утилизация...
Пожалуйста, обратитесь в местный сервисный центр Microlife Минимальный шаг (см. далее). индикации: 1 мм рт.ст. Статическая 12. Технические характеристики точность: давление в пределах ± 3 мм рт. ст. Условия от 10 до 40 °C Точность изме- применения: максимальная относительная влажность 15 рения...
Page 26
Право на внесение технических изменений сохраняется за производителем. Рег. удостоверение № РЗН 2015/2623 от 02.06.2015г. Декларация о соответствии Госстандарта России. Сертификат об утверждении типа средств измерений Федераль- ного Агентства по техническому регулированию и метрологии. Межповерочный интервал - 2 года. Учитывая высокое качество, надежность и степень безопа- сности...
Need help?
Do you have a question about the BP W100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers