Caractéristiques Du Produit; Avertissement Important; Description Des Composants - Chicco BebeCare Oasys i-Size Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23
ne sont pas toujours visibles à l'œil nu : il faut
donc les remplacer.
• Ne pas apporter de modifications ou d'ajouts
au produit sans l'approbation du fabricant.
• Ne pas installer d'accessoires, de pièces de
rechange et d'éléments non fournis par le
fabricant.
• Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance
dans le siège-auto.
• Ne jamais laisser la base i-size et le siège-auto
détachés du siège de la voiture, car ils risque-
raient de heurter les passagers et de les blesser.
• Ne rien mettre, sauf un accessoire approuvé
pour le produit, entre la base i-Size et le siège
de la voiture, ni entre le siège de la voiture
et le siège-auto, ni entre le siège-auto et
l'enfant : en cas d'accident, la base i-Size et
le siège-auto pourraient ne pas fonctionner
correctement.
• Ne pas utiliser de dispositifs d'occasion : ils
pourraient avoir subi des dommages struc-
turaux invisibles à l'œil nu, mais qui peuvent
compromettre la sécurité du produit.
• S'assurer que le harnais de sécurité n'est pas
entortillé et ne pas laisser ce dernier ou des
parties du siège-auto se coincer dans les
portières ou frotter contre des arêtes tran-
chantes. Si le harnais présente des coupures
ou s'effiloche, le remplacer.
• Si la voiture est laissée en plein soleil, il
est conseillé de couvrir le siège-auto. La
housse ne peut être remplacée que par
une housse approuvée par le fabricant car
elle fait partie intégrante du siège-auto. Le
siège-auto ne doit jamais être utilisé sans
la housse, afin de ne pas compromettre la
sécurité de l'enfant.
• Les nouveau-nés prématurés, qui sont nés
après moins de 37 semaines de gestation,
peuvent courir un risque dans le siège-auto. Ils
peuvent avoir des difficultés respiratoires lors-
qu'ils sont assis dans le siège-auto. Nous vous
conseillons donc de vous adresser à un mé-
decin ou au personnel de l'hôpital pour vous
recommander le siège-auto le plus adapté à
votre enfant avant de quitter l'hôpital.
• Vérifier qu'aucun objet ou bagage non fixé ou
positionné en toute sécurité n'est transporté,
tout particulièrement sur la lunette arrière à
l'intérieur du véhicule : en cas d'accident ou
de freinage brusque, ils pourraient blesser les
passagers.
• Vérifier que tous les passagers de la voiture
attachent leur ceinture de sécurité, pour leur
propre sécurité et aussi parce que pendant le
voyage, en cas d'accident ou de freinage brus-
que, ils pourraient blesser l'enfant.
• En cas de voyages longs, faites des arrêts
fréquents. l'enfant se fatigue très facilement.
N'extraire l'enfant du siège-auto pour aucune
raison, lorsque la voiture est en mouvement.
Si l'enfant a besoin d'attention, chercher un
endroit sûr et s'arrêter.
• La société Artsana décline toute respon-
sabilité en cas de mauvaise utilisation du
siège-auto.
1.2 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Ce siège-auto est homologué pour le trans-
port d'enfants ayant une taille comprise entre
40 et 78 cm (de la naissance à 13 kg - de 0 à 15
mois), conformément à la norme européenne
ECE R129/00.

AVERTISSEMENT IMPORTANT

Ce produit est un siège-auto « i-Size ». Il est
homologué selon la norme ECE R 129 pour
être utilisé dans des véhicules munis de sièges
« i-Size compatibles », conformément aux
indications fournies par le constructeur auto-
mobile dans la notice d'utilisation du véhicule.
En cas de doute, contacter le fabricant du dis-
positif de retenue ou le revendeur.

1.3 DESCRIPTION DES COMPOSANTS

Base i-Size
Fig. A
A. Connecteurs Isofix
B. Levier d'extraction des connecteurs Isofix
C. Indicateurs de fixation du système Isofix
D. Boutons de décrochage connecteurs Isofix
E. Logements de fixation du siège-auto
F. Indicateur de fixation du siège-auto
G. Support leg (jambe de force)
H. Bouton de réglage de la hauteur de la
jambe de force
I. Indicateur d'installation correcte de la jambe
de force
34

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents