• Do not seat more than one infant at a time in the carrier. • The baby carrier must only be worn by an adult. • Do not use the carrier to transport a child on your back.
PEQUEÑO POSIBLE. • No instale el transportador a ninguna pieza no • NIÑOS PEQUEÑOS PUEDEN CAERSE A TRAVÉZ DE suministrada o aprobada expresamente por Chicco. LA APERTURA DE PIERNA. SIGA LAS INSTUCCIONES • Antes de usarlo, verifique que las correas estén DE USO.
Page 4
How to fit the infant carrier on your shoulders Cómo colocar el transportador para bebé sobre sus hombros Conseils pour installer le porte-bébé sur les épaules WARNING ADVERTENCIA Before use, remove and Antes de usarlo, saque y dispose of all plastic bags...
How to sit the child inside the infant carrier - facing IN Cómo sentar al niño en el interior del transportador – mirando HACIA ADENTRO Installation de l’enfant dans le porte-bébé, vers le THORAX WARNING ADVERTENCIA It is recommended that...
How to sit the child inside the infant carrier - facing OUT MISE EN GARDE Cómo sentar al niño en el interior del transportador – mirando HACIA AFUERA Tenir fermement l’enfant...
Page 7
11. Fasten the padded band to the infant carrier through the buckles located at the ends of the padded band. Check that the buckles are fastened correctly. 11. Sujete la banda acolchada al transportador para bebé a través de las hebillas que se encuentran en los extremos de la banda acolchada.
Page 8
à la fois, jusqu’à ce que l’enfant soit collé contre le thorax pour garantir plus de confort pour l’adulte et plus de sécurité pour l’enfant. How to remove the child from the infant carrier Cómo sacar al niño del transportador para bebé Comment retirer l’enfant du porte-bébé...
Page 9
Cómo ajustar el ancho en la cintura Réglage de la largeur du tour de taille 16. Each side of the infant carrier has straps to adjust the width at the waist. They can be used for adjusting the inner size of the baby carrier according to the size of the child’s...
Page 10
Removable bib Babero removible Bavoir amovible 18. To fit the bib inside the infant carrier, use the appropriate press studs. 18. Para que el babero quepa dentro del transportador para bebé, use los sujetadores apropiados. 18. Pour fixer le bavoir à l’intérieur du porte- bébé, utiliser les boutons à...
Page 11
Machine wash warm. Tumble dry low. Do not use bleach. CARRIER MAINTENANCE: Check the seams and baby carrier regularly to ensure that they are not worn or damaged, and that no part is missing. If any part is worn or missing, do not use this product.
Need help?
Do you have a question about the Infant Carrier and is the answer not in the manual?
Questions and answers