Chicco BebeCare Oasys i-Size Manual page 179

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23
trar direcţiei de mers.
2. Trageţi centura de siguranţă a automobilului
și prindeţi-o în catarama corespunzătoare,
trecând partea orizontală (abdominală) a
centurii prin cele două ghidaje speciale (S)
albastre ale Scaunului de mașină pentru co-
pii (Fig. 16).
3. Prindeţi latura diagonală a centurii auto-
mobilului și treceţi-o prin ghidajul albastru
special (V) amplasat în spatele spătarului
scaunului de mașină pentru copii (Fig. 17).
AVERTISMENT! În timpul transportului, cen-
tura diagonală trebuie să rămână ÎNTOTDEAU-
NA în acest ghidaj.
4. Întindeţi centura cât de mult posibil, fără a
lăsa bandă în exces și asiguraţi-vă că nu se
răsucește.
5. Rotiţi mânerul în poziţia A1 (Fig. 18).
Pentru a dezinstala scaunul de mașină
pentru copii:
1. Decuplaţi centura automobilului apăsând
pe cataramă.
2. Aduceţi mânerul în poziţia B (verticală).
3. Trageţi centura din ghidajul diagonal și din
cele orizontale.
3. BEBÈCARE
BebèCare a fost studiat și dezvoltat pentru a
semnala prezenţa copilului pe scaun și pentru a
avertiza utilizatorul atunci când se îndepărtează
accidental de mașină fără copil, cu ajutorul
senzorilor integraţi în scaun.
BebèCare este studiat și dezvoltat pentru a
fi utilizat exclusiv pentru copii cu greutatea
cuprinsă între 4 și 13 kg (40-78 cm înălţime,
conform omologării ECE R129, aproximativ de
la naștere până la 15 luni).
ACEST PRODUS ESTE ÎN CONFORMITATE
CU DIRECTIVA 2012/19/UE.
Dispozitivul funcţionează în conformitate cu
standardul Bluetooth® Low-Energy.
• Gama de frecvenţe: 2.402 GHz – 2.480 GHz
bandă ISM;
• Canale: 40 de canale, fiecare având o lăţime
de bandă de 2 MHz;
• Putere de transmisie: - 4 dBm (transmisă către
antenă);
• Putere maximă; 0,398 mW;
• Standard radio: 802.15.1;
DECLINAREA RĂSPUNDERII
• Utilizarea dispozitivului nu înlocuiește în niciun
caz responsabilitatea și/sau vigilenţa șoferu-
lui vehiculului (și/sau a celorlalţi ocupanţi ai
acestuia). BebèCare este doar un instrument
de asistenţă: nu lăsaţi niciodată copilul nesu-
pravegheat în mașină.
• Artsana nu poate să fie trasă la răspundere
în niciun fel în cazul unor evenimente și/sau
consecinţe negative (de asemenea, în legătu-
ră cu funcţionarea incorectă a dispozitivului
electronic) de orice natură, întrucât BebèCare
constituie doar un instrument de asistenţă
și alarmă pentru prevenirea evenimentelor
și/sau consecinţelor cauzate prin omisiune.
• BebèCare nu împiedică riscul de vătămare
gravă sau deces. Utilizarea dispozitivului nu
înlocuiește în niciun caz vigilenţa și respon-
sabilitatea șoferului / tutorelui / persoanei
responsabile sau a celei care are copilul în
custodie.
AVERTISMENTE DE SIGURANŢĂ
• Pentru utilizarea corectă a scaunului auto,
consultaţi instrucţiunile din acest manual.
• BebèCare funcţionează numai dacă husa
textilă a scaunului aderă perfect pe scaun.
• După curăţarea husei textile (CURĂŢAREA HU-
SEI TEXTILE), verificaţi dacă aplicaţia BebèCare
funcţionează corect.
• Nu dezasamblaţi componentele BebèCare
atunci când efectuaţi operaţiile de curăţare/în-
treţinere a scaunului auto. Înlocuirea dispoziti-
vului este permisă numai cu bateria descărcată
şi în conformitate cu instrucţiunile de înlocuire
care vor fi furnizate de Serviciul Clienţi.
• Nu lăsaţi scaunul să intre în contact cu niciun
fel de lichide. Dacă lichidul intră în contact cu
senzorul amplasat pe scaun și dacă suprafaţa
udă este limitată, uscaţi cu atenţie și ștergeţi
ușor suprafaţa senzorului folosind o lavetă
uscată. Așteptaţi și verificaţi din nou dacă
dispozitivul BebèCare funcţionează corect. În
cazul unei defecţiuni sau dacă există îndoieli,
contactaţi Serviciul Clienţi.
• Dacă scaunul intră în contact cu lichide de
179

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents