Ograničenje Odgovornosti; Sigurnosna Upozorenja - Chicco BebeCare Oasys i-Size Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23
3. BEBÈCARE
Sustav BebèCare je proučavan i razvijen u svrhu
signaliziranja prisutnosti djeteta na autosje-
dalici i upozoravanja korisnika u trenutku kad
se slučajno udalji od automobila bez djeteta,
zahvaljujući prisutnosti senzora integriranih
unutar autosjedalice.
Sustav BebèCare je proučavan i razvijen za
uporabu isključivo s malom djecom težine od
4 do 13 kg (40-78 cm visine, kao što se pred-
viđa homologacijom ECE R129, indikativno od
rođenja do 15 mjeseci).
OVAJ PROIZVOD ZADOVOLJAVA NORMU
2012/19/ES.
Uređaj radi u skladu s normom za sustav Blue-
tooth® niske razine energije.
• Raspon frekvencija: 2.402 GHz – 2.480 GHz
ISM pojas
• Kanali: 40 kanala, svaki obilježava širina po-
jasa 2 MHz
• Prijenos snage: - 4 dBm (prenesena anteni)
• Maksimalna snaga: 0,398 mW
• Standardni radio: 802.15.1
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI
• Uporaba uređaja ni u kom slučaju ne zamje-
njuje odgovornost i/ili nadzor vozača vozila (i/
ili ostalih osoba nazočnih u njemu). BebèCare
je samo instrument za podršku: nemojte nikad
ostavljati dijete bez nadzora u automobilu.
• Artsana se neće ni na koji način moći smatrati
odgovornom u slučaju štetnih događaja i/ili
posljedica (pa i onih u vezi s nepravilnim ra-
dom elektroničkog uređaja) bilo kakve naravi,
budući da je BebèCare jedino instrument za
pomoć i davanje alarma radi prevencije doga-
đaja i/ili posljedica prouzročenih zaboravom.
• BebèCare ne sprječava rizik od teških ozljeda
ili smrti. Uporaba uređaja ni u kom slučaju
ne zamjenjuje nadzor i odgovornost vozača/
povjerenika/nadzornika/skrbnika ili onoga tko
u svakom slučaju čuva dijete.

SIGURNOSNA UPOZORENJA

• Za pravilnu uporabu autosjedalice pogledajte
upute u ovom priručniku.
• BebèCare radi isključivo ako tekstilna navlaka
autosjedalice savršeno prianja na okvir au-
tosjedalice.
• Nakon čišćenja tekstilne navlake (ČIŠĆENJE
TEKSTILNE NAVLAKE), provjerite radi li Bebè-
Care pravilno.
• Pri čišćenju/održavanju autosjedalice nemojte
demontirati komponente sustava BebèCare.
Zamjena uređaja se dopušta samo u slučaju
da se baterija ispraznila i to prema uputama
za zamjenu koje će dati Služba za korisnike.
• Izbjegavajte da autosjedalica dođe u dodir
s tekućinama bilo koje vrste. Ako tekućina
dođe u dodir sa senzorom koji se nalazi na
sjedištu i radi se o močenju u ograničenoj
mjeri, oprezno osušite i blago očistite površinu
senzora suhom krpom. Pričekajte i ponovno
provjerite radi li BebèCare pravilno. U slučaju
da ne radi ili u slučaju dvojbi, stupite u kontakt
sa Službom za korisnike.
• Ako autosjedalica dođe u dodir s tekućinama
bilo koje vrste, BebèCare može privremeno
prestati raditi, sve dok autosjedalica ne bude
potpuno suha.
• Autosjedalicu je važno pravilno čuvati (izvan
okvira svakodnevne uporabe u automobilu)
kako bi se održao nepromijenjen rad susta-
va BebèCare, pri čemu se moraju poštovati
ograničenja temperature (od -20 °C do +60
°C) i vlage (< 95%).
• Kod uporabe bilo kakvog neodobrenog do-
datnog dijela ne jamči se pravilan rad sustava
BebèCare.
• Smartphone mora biti uključen i imati do-
voljnu autonomiju za razdoblje uporabe u
kombinaciji sa sustavom BebèCare.
• Tijekom prvog postavljanja i pri svakom uno-
šenju obiteljskog korisničkog računa potrebna
je internetska veza (mobilna ili WiFi podat-
kovna mreža).
VAŽNO:
• BebèCare radi samo ako je prisutan jedan
smartphone s instaliranom aplikacijom
BebèCare.
• Ako se smartphone isključi, sustav BebèCare
ne radi.
• Ako se Bluetooth® ošteti, sustav BebèCare ne radi.
• Dok je aktivan način zrakoplov, sustav Bebè-
Care ne radi.
136

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents