Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TESLA RoboStar T80 Pro

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tesla RoboStar T80 Pro

  • Page 1 TESLA RoboStar T80 Pro...
  • Page 2 Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral TESLA RoboStar T80 Pro. Před použitím robotického vysavače si prosím důkladně pročtěte pravidla bezpečného používání a dodržujte všechna běžná bezpečnostní pravidla.  před použitím si důkladně pročtěte celý návod k použití  tento uživatelský návod si uschovejte ...
  • Page 3  Informujte o používání vysavače také spolubydlící pro případ zabránění zranění.  Nepoužívejte robotický vysavač, pokud je jeho sběrný koš plný.  Výrobce a dovozce do Evropské Unie neodpovídá za škody způsobené provozem přístroje jako např. poranění, opaření, požár, zranění, znehodnocení dalších věcí apod. OBSAH BALENÍ...
  • Page 4 Ovládací tlačítka na horním panelu vysavače AUTOmatický úklid Návrat do nabíjecí základny/Zvýšení hodnoty SMART úklid Kruhový úklid/Snížení hodnoty Plánovaný úklid Nádoba na nečistoty Uzávěr nádoby Primární filtr Zásobník na nečistotu Bavlněný filtr Tlačítko pro otevření nádoby HEPA filtr Nádoba na vodu Tlačítko pro vyjmutí...
  • Page 5 Dálkové ovládání Návrat do nabíjecí základny Směrové tlačítko pro pohyb přístroje Spuštění AUTO úklidu/Zastavení TURBO úklid SMART úklid Kruhový úklid Obvodový úklid Nabíjecí základna Indikátor napájení 230 V napájecí zdroj Nabíjecí kontakty Vstup pro nabíjecí konektor PRVNÍ ÚKLID  Odstraňte v místnostech všechny překážky, které mohou zabránit efektivní uklizení ...
  • Page 6: První Spuštění

    REŽIM ÚKLIDU - AUTOMATICKÝ ÚKLID PRVNÍ SPUŠTĚNÍ Jedná se o nejpoužívanější způsob úklidu. Vložte baterie do dálkového ovládání, dbejte na dodržení správné polarity. Nasaďte čistící kartáče, dle příslušné barvy. Připojte nabíjecí stanici s pomocí 230 V napájecí adaptéru do elektrické zásuvky. Před přední...
  • Page 7 13. Vysavač začne automatický úklid, který pokračuje až do skoro úplného vybití baterie, poté vysavač automaticky vyhledá nabíjecí stanici a spustí dobíjení baterie. 14. Pro přerušení/zastavení vysavače stiskněte opět na horní straně přístroje tlačítko „1“ nebo dálkovém ovládání tlačítko „3“. Po přerušení úklidu a jeho opětovném spuštění může dojít k opakovanému úklidu již...
  • Page 8 REŽIM ÚKLIDU: KRUHOVÝ Využívá se při větším místním znečištění podlahy, vysavač začne úklid v kruzích - cílený úklid. Stiskněte na horním panelu pod displejem vysavače tlačítko „5“ nebo dálkovém ovládání tlačítko „6“. REŽIM ÚKLIDU: OBVODOVÝ Položte vysavač blízko zdi, cca 10 cm, po stisknutí tlačítka „7“ na dálkovém ovládání začne vysavač úklid podél zdi.
  • Page 9: Nastavení Času

    NASTAVENÍ ČASU V pohotovostním režimu stiskněte na 2 sekundy středové tlačítko na horním panelu. Uslyšíte pípnutí, displej se rozbliká a je možné začít měnit časový údaj na displeji. Pro zvýšení a snížení hodnot stiskněte tlačítka Pro změnu mezi nastavováním hodin, minut, formátu zobrazení času (12 hod/24 hod) a dne týdne stiskněte Změna formátu hodin Změnu formátu 12/24 provedete stisknutím tlačítka...
  • Page 10 Označení dnů v týdnu: MON - Pondělí, TUE - Úterý, WED - středa, THU - čtvrtek, FRI - Pátek, SAT - Sobota, SUN - Neděle Stiskněte pro přepnutí mezi nastavením hodin a minut. Stiskněte tlačítka pro změnu hodnot. Uložení do paměti Pro uložení...
  • Page 11 Odklopte plastovou krytku a naberte vodu do plastového zásobníku na vodu. Doporučujeme podlahu stírat čistou vodou, čisticí prostředek může způsobit napěnění a zhoršit tak odkapávání vody na mop případně způsobí šmouhy na podlaze po jejím uschnutí. Nainstalujte modrou mopovací tkaninu na spodní...
  • Page 12 STÍRÁNÍ SUCHÝM MOPEM  Využívá se pro odstranění jemného prachu a vyleštění podlahy, použijte suchou mopovací tkaninu.  Mop z mikrovlákna ke stírání nepoužívejte na koberce a nerovné povrchy. ÚDRŽBA Zásobník na nečistoty  Pravidelně vyprazdňujte zásobník na prach.  Zaplněnost nádoby na prach výrazně...
  • Page 13 Zásobník na vodu a mopovací tkanina  Vyjměte zásobník na vodu z vysavače, vylejte zbývající vodu a nechte jej vyschnout  Opláchněte a vysušte mopovací tkaninu Hlavní středový čistící kartáč a postranní čistící kartáče Hlavní středový kartáč sundejte stisknutím obou úchytek na krytu kartáče. K odstranění vlasů zamotaných do hlavního kartáče použijte čisticí...
  • Page 14 Udržujte v čistotě také přední nárazník, pod kterým jsou umístěny snímače pro detekci předmětů. Nabíjecí kontakty a nabíjecí základna Vyčistěte kontakty na spodní straně vysavače a nabíjecí základně měkkou jemnou látkou. POPIS CHYBOVÝCH HLÁŠENÍ Tón Displej Příčina Řešení 1x pípnutí Chyba levé...
  • Page 15: Řešení Problémů

    3x pípnutí Chyba zásobníku na Zkontrolujte, že je zásobník na vodu vodu správně vložen do vysavače 3x pípnutí Chyba baterie Vypněte přístroj a zkontrolujte připojení baterie 4x pípnutí Chyba snímače pro Restartujte vysavač detekci předmětů 5x pípnutí Chyba gyroskopu Restartujte vysavač Nízká...
  • Page 16 Proveďte znova zadání času a Neuložili jste plánovaný úklid do dne do paměti vysavače a paměti vysavače. ujistěte se, že vysavač je opravdu plně nabitý. Vysavač je blokován. Vypněte a vyčistěte vysavač. Vyměňte baterie, dbejte na Slabé baterie v dálkovém ovládání. správnou polaritu při vložení.
  • Page 17: Servis A Náhradní Díly

    SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY Záruční a pozáruční opravy, spotřební materiál a náhradní díly www.tesla-electronics.eu TECHNICKÁ PODPORA Potřebujete poradit s nastavením a provozem TESLA RoboStar T80 Pro? www.tesla-electronics.eu Kontaktujte nás: PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My, INTER-SAT LTD, org. složka, prohlašujeme, že toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními norem a předpisů...
  • Page 18: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybral TESLA RoboStar T80 Pro. Pred použitím robotického vysávača si prosím dôkladne prečítajte pravidlá bezpečného používania a dodržujte všetky bežné bezpečnostné pravidlá.  pred použitím si dôkladne prečítajte celý návod na používanie  tento užívateľský návod si uschovajte ...
  • Page 19: Obsah Balenia

     Informujte o používaní vysávača aj spolubývajúcich kvôli zabráneniu zranenia.  Nepoužívajte robotický vysávač, ak má plný zberný kôš.  Výrobca a dovozca do Európskej Únie nezodpovedá za škody spôsobené používaním prístroja, napr. za poranenie, opareniny, požiar, zranenie, znehodnotenie ďalších vecí a pod. OBSAH BALENIA Pozorne skontrolujte, či ste vybalili všetko dodávané...
  • Page 20 Ovládacie tlačidlá na hornom paneli vysávača AUTOmatické upratovanie Návrat do nabíjacej základne/Zvýšenie hodnoty SMART upratovanie Kruhové upratovanie/Zníženie hodnoty Plánované upratovanie Nádoba na nečistoty Uzáver nádoby Primárny filter Zásobník na nečistoty Bavlnený filter Tlačidlo na otvorenie nádoby HEPA filter Nádoba na vodu Tlačidlo pre vybratie nádoby z vysávača Zásobník na vodu Gumový...
  • Page 21 Diaľkové ovládanie Návrat do nabíjacej základne Smerové tlačidlo pre pohyb prístroja Spustenie AUTO upratovania/Zastavenie TURBO upratovanie SMART upratovanie Kruhové upratovanie Obvodové upratovanie Nabíjacia základňa Indikátor napájania 230 V napájací zdroj Nabíjacie kontakty Vstup pre nabíjací konektor PRVÉ UPRATOVANIE  V miestnostiach odstráňte všetky prekážky, ktoré môžu brániť efektívnemu vysávaniu ...
  • Page 22 REŽIM UPRATOVANIA - AUTOMATICKÝ ÚKLID PRVÉ SPUSTENIE Ide o najpoužívanejší spôsob upratovania. Vložte batérie do diaľkového ovládania, dbajte na dodržanie správnej polarity. Nasaďte čistiace kefy, podľa príslušnej farby. Pripojte nabíjaciu stanicu pomocou 230 V napájacieho adaptéra do elektrickej zásuvky. Pred prednou stranou nesmú byť žiadne prekážky do vzdialenosti 2 metrov, po bokoch do vzdialenosti 1 metra.
  • Page 23 13. Vysávač začne automatický vysávať, pokračuje takmer až do úplného vybitia batérie, potom automaticky vyhľadá nabíjaciu stanicu a spustí dobíjanie batérie. 14. Na prerušenie/zastavenie vysávača stlačte na hornej strane prístroja tlačidlo "1" alebo diaľkovom ovládaní tlačidlo "3". Po prerušení upratovania a jeho opätovnom spustení môže dôjsť...
  • Page 24 REŽIM UPRATOVANIA: KRUHOVÝ Využíva sa pri väčšom miestnom znečistení podlahy, vysávač začne upratovanie v kruhoch - cielené upratovanie. Stlačte na hornej strane prístroja tlačidlo "5" alebo diaľkovom ovládaní tlačidlo "6". REŽIM UPRATOVANIA: OBVODOVÝ Položte vysávač blízko steny, cca 10 cm, po stlačení tlačidla "7" na diaľkovom ovládaní začne vysávač upratovanie pozdĺž...
  • Page 25: Nastavenie Času

    NASTAVENIE ČASU V pohotovostnom režime stlačte na 2 sekundy stredovej tlačidlo na hornom paneli. Budete počut pípnutie, displej sa rozbliká a je možné začať meniť časový údaj na displeji. Pre zvýšenie a zníženie hodnôt stlačte tlačidlá Pre prepnutie medzi nastavovaním hodín, minút, formátu zobrazenia času (12 hod/24 hod) a dňa týždňa stlačte Zmena formátu hodín Zmenu formátu 12/24 vykonáte stlačením tlačidla...
  • Page 26 PLÁNOVANIE UPRATOVANIA Pre nastavenie času upratovania stlačte tlačidlo , počujete pípnutie a na displeji sa zobrazí ikona súčasne s označením dňa týždňa "MON" (pondelok). Stlačte tlačidlá pre zmenu dňa pre upratovanie. Označenie dní v týždni: MON - Pondelok, TUE - Utorok, WED - Streda, THU - Štvrtok, FRI - Piatok, SAT - Sobota, SUN - Nedeľa Stlačte pre prepnutie medzi nastavením hodín a minút.
  • Page 27 Odklopte plastovú krytku a naberte vodu do plastového zásobníka na vodu. Odporúčame podlahu stierať čistou vodou, čistiaci prostriedok môže spôsobiť napenenie a zhoršiť tak odkvapkávaniu vody na mop prípadne spôsobí šmuhy na podlahe po jej uschnutí. Nainštalujte modrú mopovací tkaninu na spodný...
  • Page 28 VYTIERANIE SUCHÝM MOPOM  Využíva sa na odstránenie jemného prachu a vyleštenie podlahy, použite suchú mopovaciu tkaninu.  Mop z mikrovlákna na vytieranie nepoužívajte na koberce a nerovné povrchy. ÚDRŽBA Zásobník na nečistoty  Pravidelne vyprázdňujte zásobník na prach. Zaplnenie nádoby na prach výrazne ovplyvňuje sací...
  • Page 29 Zásobník na vodu a mopovacia tkanina  Vyberte zásobník na vodu z vysávača, vylejte zostávajúcu vodu a nechajte ho vyschnúť.  Opláchnite a vysušte mopovací tkaninu. Hlavná stredová čistiaca kefa a postranné čistiace kefy Hlavnú stredovú kefu dajte dolu stlačením oboch úchytiek na kryte kefy. Na odstránenie vlasov zamotaných do hlavného kefy použite čistiaci nástroj.
  • Page 30 Udržujte v čistote tiež predný nárazník, pod ktorým sú umiestnené snímače pre detekciu predmetov. Nabíjacie kontakty a nabíjacia základňa Raz za mesiac vyčistite kontakty na spodnej strane vysávača a nabíjacej základni mäkkou jemnou látkou. POPIS CHYBOVÝCH SPRÁV Tón Displej Príčina Riešenie 1x pípnutie Chyba ľavé...
  • Page 31: Riešenie Problémov

    3x pípnutie Chyba zásobníka na vodu Skontrolujte, že je zásobník na vodu správne vložený do vysávača 3x pípnutie Chyba batérie Vypnite prístroj a skontrolujte pripojenie batérie 4x pípnutie Chyba snímača pre Reštartujte vysávač detekciu predmetov 5x pípnutie Chyba gyroskopu Reštartujte vysávač Nízka kapacita batérie Nabite batériu vysávača HEPA filter je...
  • Page 32 nabíjacej Čas fungovania sa líši v závislosti základne. od povrchu podlahy, Normálny stav, nie je nutné komplikovanosti miestnosti a nijako riešiť. zvolenému režimu upratovania. Vysávač je vypnutý alebo je vybitá Zapnite vysávač a dobite batéria. batériu. Vykonajte znova zadanie času a Vysávač...
  • Page 33 RESET VYSÁVAČA V prípade, že sa vysávač chová neštandardne alebo nedá nabiť správne batériu na jej plnú kapacitu, pripojte ho napriamo k 230 V napájaciemu zdroju na dlhšiu dobu, napríklad cez noc. Dôjde k resetu vysávača a uvedeniu vysávača do pôvodných továrenských hodnôt. Vypnite vysávač...
  • Page 34: Servis A Náhradné Diely

    SERVIS A NÁHRADNÉ DIELY Pre záručné a pozáručné opravy, spotrebný materiál a náhradné diely kontaktujte www.tesla-electronics.eu TECHNICKÁ PODPORA Potrebujete poradiť s nastavením a prevádzkou TESLA RoboStar T80 Pro? www.tesla-electronics.eu Kontaktujte nás: VYHLÁSENIE O ZHODE My, INTER-SAT LTD, org. zložka, prehlasujeme, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami noriem a predpisov relevantných pre daný...
  • Page 35: Important Safety Warnings

    Dear customer, Thank you for choosing the TESLA RoboStar T80 Pro. Please, read the safety rules carefully and follow all common safety rules before using a robotic vacuum cleaner.  read through the instructions for use thoroughly before using ...
  • Page 36: Package Content

     Do not use the robotic vacuum cleaner if its dust container is full.  The manufacturer and distributor for the European Union is not responsible for damage caused by the operation of the device such as injuries, scalding, fire, damage to other objects etc. PACKAGE CONTENT Carefully check you have unpacked all accessories, we recommend keeping the original paper box, user manual and packaging materials for the warranty period.
  • Page 37 Control buttons on the top panel of the vacuum cleaner AUTOmatic cleaning Return to charging station/Increase value SMART cleaning Spot cleaning/Decrease value Schedule cleaning Dust tank Dust bin lid Primáry filter Dust bin Cotton filter Dust bin button HEPA filter Water tank Water tank button Water tank...
  • Page 38: First Cleaning

    Remote controller Return to charging station Direction button Start of AUTO cleaning/Pause TURBO cleaning SMART cleaning Spot cleaning Wall/Edge cleaning Charging station Power indicator 230 V power adaptor Charging pins 230 V power adaptor port connector FIRST CLEANING  Remove all obstacles that can prevent effective cleaning. ...
  • Page 39: First Start

    CLEANING MODE - AUTOMATIC CLEANING FIRST START This is the most common way of cleaning. Insert the batteries into the remote control, make sure the polarity is correct. Install the cleaning brushes, depending on the color. Connect the charging station to an electrical outlet with a 230 V power adapter. There must be no obstacles within 2 meters in front and 1 meter on the sides from the charging station.
  • Page 40 13. The vacuum cleaner starts cleaning automatically until the battery is almost empty, then the vacuum cleaner automatically searches for the charging station and starts charging the battery. 14. To stop/pause the vacuum cleaner, press the "1" button on the top of the appliance or the "3" button on the remote control.
  • Page 41 CLEANING MODE: SPOT Used for larger local soil contamination, the vacuum cleaner starts cleaning in circles – targeted cleaning (spot cleaning). Press the "5" button on the top of the vacuum cleaner or push button „6“ on the remote control. CLEANING MODE: WALL/EDGES Place the vacuum cleaner near the wall, approx.
  • Page 42: Return To The Charging Station

    RETURN TO THE CHARGING STATION After pressing the "1" button on the remote control or the "4" button on the vacuum cleaner, the vacuum cleaner searches for the charging station and starts charging automatically. TIME SETTING In standby mode, press the center button on the top panel for 2 seconds. You will hear a beep, the display flashes and you can start to change the time on the display.
  • Page 43: Scheduled Cleaning

    SCHEDULED CLEANING To set the cleaning time, briefly press the button , you will hear a beep, the icon will appear on the display at the same time as "MON" (Monday). Press the buttons change the cleaning day. Press to switch between hours and minutes. Press the buttons to change values.
  • Page 44 Open the plastic cap and take the water into the plastic water tank. We recommend that the floor be wiped with clean water, the detergent may cause foam to soften water dripping on the mop, or cause smudges on the floor after drying. Install the blue mopping fabric on the bottom with the water tank.
  • Page 45: Maintenance

    MAINTENANCE Dust tank  Regularly empty the dust tray.  The filling of the dust container greatly affects the suction power of the vacuum cleaner and the quality of the cleaning.  Spread the contents of the magazine after cleaning into the trash. ...
  • Page 46 Anti-bumper and cliff sensors Keep sensors clean. Keep the nose wheel without hair and dust. Remove the nose wheel from the vacuum cleaner and clean the rotary wheel sensor located underneath it. Keep the front bumper underneath the sensor for detecting objects.
  • Page 47 Charging contacts and charging base Clean the contacts on the bottom of the vacuum cleaner and the charging base with a soft cloth. DESCRIPTION OF ERROR MESSAGES Sound Display Cause Solution 1x beep Left wheel error Check left wheel 1x beep Right wheel error Check right wheel 1x beep...
  • Page 48: Solving Problems

    SOLVING PROBLEMS Problem Cause Solution Ensure that the charging The vacuum cleaner is not contacts are properly connected properly parked in the charging when parked in the charging base. base. The charging base should The charging base is not always be connected to the The vacuum connected to the mains and the mains, do not switch it off.
  • Page 49 Low batteries in the remote Replace the batteries, make sure controller. to insert the correct polarity. The vacuum cleaner is not Make sure the vacuum cleaner turned on or does not have a is on and recharge the vacuum Remote control sufficiently charged battery to cleaner battery.
  • Page 50: Service And Spare Parts

    SERVICE AND SPARE PARTS Warranty and post-warranty repairs, consumables and spare parts www.tesla-electronics.eu TECHNICAL SUPPORT Need help with setup and operation of TESLA RoboStar T80 Pro? www.tesla-electronics.eu Contact us: DECLARATION OF CONFORMITY We, INTER-SAT LTD, org. slozka, declare that this device complies with the essential requirements and other relevant provisions of the standards and regulations relevant to the type of equipment.

Table of Contents