Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 41

Quick Links

TESLA RoboStar W550

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tesla RoboStar W550

  • Page 1 TESLA RoboStar W550...
  • Page 2 Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral TESLA RoboStar W550. Před použitím tohoto zařízení si prosím důkladně pročtěte pravidla bezpečného používání a dodržujte všechna běžná bezpečnostní pravidla.  před použitím si důkladně pročtěte celý návod k použití  tento uživatelský návod si uschovejte ...
  • Page 3  Nedotýkejte se částí, které jsou připojeny do elektrické sítě, pokud máte mokré ruce.  Nenechávejte zařízení bez dozoru v přítomnosti dětí.  Nepoužívejte zařízení, pokud je poškozen přívodní elektrický kabel.  Neotevírejte a neopravujte zařízení, vystavujete se tak nebezpečí poranění elektrickým proudem a ztrátě...
  • Page 4: Dálkové Ovládání

    DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ Nedefinováno (5 tlačítek) Směrové tlačítko/Ruční režim Spuštění/Zastavení čištění/Automatický režim Čistění pojezdového pásu (viz kapitola „Údržba“) Čištění v režimu „N“ Místní čištění (nahoru/dolů) Boční čištění (vpravo/vlevo) Čištění v režimu „Z“ Nejpoužívanější je Automatický režim čistění okna, který aktivujete stisknutím tlačítka PŘED PRVNÍM ČIŠTĚNÍM ...
  • Page 5 Pokud LED dioda po zapnutí bliká červeně, je nutné zařízení připojit do elektrické sítě. Pokud LED dioda po zapnutí bliká modře, je nutné nabít vnitřní záložní baterii. Postříkejte čistou vodou oba čistící mopy. Pozor, pokud mopy postříkáte vodou příliš, může zařízení...
  • Page 6 Nainstalujte bezpečnostní lanko Prostrčte napájecí kabel (1) skrz smyčku bezpečnostního lanka (4) a utáhněte. Poté propojte napájecí adaptér (2) s napájecím kabelem zařízení. Dále prostrčte druhou smyčku bezpečnostního lanka skrz bezpečnostní přísavku (3) a utáhněte. Ujistěte se, že délka kabelu ani lana neomezuje pohyb zařízení...
  • Page 7 Spuštění čištění Stiskněte na těle zařízení „Ovládací tlačítko START/PAUZA/STOP (2)“, nebo použijte Dálkové ovládání, tlačítko Režim čistění ve tvaru „N“ je vhodný pro vysoká okna Režim čistění ve tvaru „Z“ je vhodný pro široká okna Pozastavení čištění, Režim („N“ – „Z“), Místní čištění (nahoru/dolů) a Boční...
  • Page 8 Vypněte zařízení z elektrické sítě. ÚDRŽBA POZOR! Doporučujeme provádět pravidelnou údržbu, pro co nejefektivnější úklid. NEDOSTATEČNÁ ÚDRŽBA MŮŽE VÉST K POŠKOZENÍ ZAŘÍZENÍ A ZTRÁTĚ ZÁRUKY. Před prováděním čištění a údržby vypněte sání tlačítkem „Zapnutí/Vypnutí sání (14)“ směrem nahoru ( o ) a vypněte jej také z elektrické sítě. Otočte zařízení...
  • Page 9: Řešení Problémů

    STAVOVÁ LED DIODA Červená, Připojte zařízení k elektrické síti a zapněte jej přepnutím tlačítka bliká „Zapnutí/Vypnutí sání (14)“ směrem dolů ( - ). Červená, Zařízení není pravděpodobně správně přisáto k povrchu okna, viz tabulka svítí trvale Řešení problémů. Modrá, Záložní baterie je vybitá, zařízení nebude funkční dokud se baterie nenabije. pomalu bliká...
  • Page 10 SPOTŘEBNÍ MATERIÁL Spotřební materiál můžete zakoupit na www.tesla-electronics.eu ZÁRUČNÍ OPRAVA Pro záruční opravu kontaktujte prodejce, u kterého jste TESLA produkt zakoupili. SLEDUJTE NÁS NA INTERNETU Záruka se NEVZTAHUJE při:  použití zařízení k jiným účelům  běžné opotřebení zařízení...
  • Page 11: Prohlášení O Shodě

    životní prostředí a lidské zdraví. Vzhledem k tomu, že se produkt vyvíjí a vylepšuje, vyhrazujeme si právo na úpravu uživatelského manuálu. Aktuální verzi tohoto uživatelského manuálu naleznete vždy na www.tesla-electronics.eu. Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění, tiskové chyby vyhrazeny.
  • Page 12: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybral TESLA RoboStar W550. Pred použitím tohto zariadenia si prosím dôkladne prečítajte pravidlá bezpečného používania a dodržujte všetky bežné bezpečnostné pravidlá.  pred použitím si dôkladne prečítajte celý návod na používanie  tento užívateľský návod si uschovajte ...
  • Page 13: Obsah Balenia

    neoriginálneho príslušenstva môže viesť k poškodeniu zariadenia, zásahu elektrickým prúdom alebo i požiaru.  Nedotýkajte sa častí, ktoré sú zapojené do elektrickej siete, ak máte mokré ruky.  Nenechávajte zariadenie bez dozoru v prítomnosti detí.  Nepoužívajte zariadenie, ak je poškodený prívodný elektrický kábel. ...
  • Page 14: Diaľkové Ovládanie

    DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE Nedefinované (5 tlačidiel) Smerové tlačidlo/Ručný režim Spustenie/Zastavenie čistenia/Automatický režim Čistenie pojazdového pásu (viď kapitola „Údržba“) Čistenie v režime „N“ Miestne čistenie (hore/dole) Bočné čistenie (vpravo/vľavo) Čistenie v režime „Z“ Najpoužívanejšie je Automatický režim čistenia okna, ktorý aktivujete stlačením tlačidla PRED PRVÝM ČISTENÍM ...
  • Page 15 Ak LED dióda po zapnutí bliká červeno, je nutné zariadenie pripojiť do elektrickej siete. Ak LED dióda po zapnutí bliká modro, je nutné nabiť vnútornú záložnú batériu. Postriekajte čistou vodou oba čistiace mopy. Pozor, ak mopy postriekate vodou príliš, môže zariadenie z okna spadnúť...
  • Page 16 Prestrčte napájací kábel (1) skrz slučku bezpečnostného lanka (4) a utiahnite. Potom prepojte napájací adaptér (2) s napájacím káblom zariadení. Ďalej prestrčte druhú slučku bezpečnostného lanka skrz bezpečnostnú prísavku (3) a utiahnite. Uistite sa, že dĺžka kábla ani lana neobmedzuje pohyb zariadení...
  • Page 17 Spustenie čistenia Stlačte na tele zariadení „Ovládacie tlačidlo ŠTART/PAUZA/STOP (2)“, alebo použite Diaľkové ovládanie, tlačidlo Režim čistenie v tvare „N“ je vhodný pre vysoké okná. Režim čistenie v tvare „Z“ je vhodný pre široké okná. Pozastavenie čistenie, Režim („N“ - „Z“), Miestne čistenie (hore/dole), Bočné...
  • Page 18 Odpojte zariadenie z elektrickej siete. ÚDRŽBA POZOR! Odporúčame vykonávať pravidelnú údržbu, pre čo najefektívnejšie upratovanie. NEDOSTATOČNÁ ÚDRŽBA MÔŽE VIESŤ K POŠKODENIU ZARIADENÍ A STRATE ZÁRUKY. Vypnite zariadenie prepnutím tlačidla „Zapnutie/Vypnutie sania (14)“, smerom hore ( o ) a odpojte ho aj z elektrickej siete.
  • Page 19: Riešenie Problémov

    STAVOVÁ LED DIÓDA Červená, Pripojte zariadenie k elektrickej sieti a zapnite ho prepnutím tlačidla bliká „Zapnutie/Vypnutie sania (14)“, smerom nadol (-). Červená, Zariadenie nie je pravdepodobne správne prisaté k povrchu okna, pozri svieti trvalo tabuľku „Riešenie problémov“. Modrá, Záložná batéria je vybitá, zariadenie nebude funkčné kým sa batéria pomaly bliká...
  • Page 20 Potrebujete poradiť s nastavením a prevádzkou TESLA RoboStar W550? Kontaktujte nás: www.tesla-electronics.eu SPOTREBNÝ MATERIÁL Spotrebný materiál môžete zakúpiť na www.tesla-electronics.eu. ZÁRUČNÁ OPRAVA Pre záručnú opravu kontaktujte predajcu, u ktorého ste TESLA produkt zakúpili. SLEDUJTE NÁS NA INTERNETE Záruka sa NEVZŤAHUJE na:  použitie zariadenia na iné účely ...
  • Page 21: Vyhlásenie O Zhode

    že na produkt sa vzťahuje európska smernica 2002/96/ES. Informujte sa prosím o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických výrobkov. Vzhľadom k tomu, že sa produkt vyvíja a vylepšuje, vyhradzujeme si právo na úpravu užívateľského manuálu. Aktuálnu verziu tohto užívateľského manuálu nájdete vždy na www.tesla-electronics.eu.
  • Page 22: Ważne Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Szanowny kliencie, Dziękujemy za wybór TESLA RoboStar W550. Przed przystąpieniem do korzystania z produktu, zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i zastosuj zwyczajowe środki ostrożności.  przed użyciem dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi  zachowaj instrukcję do wglądu ...
  • Page 23: Zawartość Opakowania

     Jeśli bateria wymaga wymiany, skontaktuj się z serwisem TESLA.  Używaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów zaprojektowanych dla tego modelu.  Do ładowania używaj wyłącznie akcesoriów dostarczonych przez producenta urządzenia. Używanie nieoryginalnych akcesoriów może spowodować uszkodzenie urządzenia, porażenie prądem, a nawet pożar.
  • Page 24 PILOT Niezdefiniowane (5 przycisków) Przycisk kierunkowy/Tryb ręczny Rozpocznij/Zatrzymaj czyszczenie/Tryb automatyczny Czyszczenie taśmy napędowej (patrz „Konserwacja”) Czyszczenie w trybie „N” Czyszczenie miejscowe góra/dół Czyszczenie na boki prawo/lewo Czyszczenie w trybie „Z” Najczęstszym jest tryb Automatycznego czyszczenia okien, który jest aktywowany przez naciśnięcie przycisku PRZED PIERWSZYM CZYSZCZENIEM ...
  • Page 25 WAŻNE OSTRZEŻENIE! Przed użyciem urządzenia należy zawsze naładować wewnętrzną baterię zapasową. Bez pełnego naładowania robot nie będzie działał ze względów bezpieczeństwa. Ładowanie zostanie zakończone po około 2 godzinach, a dioda LED zaświeci się na niebiesko. Jeżeli po włączeniu dioda LED miga na czerwono, urządzenie należy podłączyć do sieci. Jeżeli po włączeniu dioda LED miga na niebiesko, konieczne jest naładowanie wewnętrznego akumulatora zapasowego.
  • Page 26 Zamontuj linkę zabezpieczającą Przełóż przewód zasilający (1) przez pętlę z drutu zabezpieczającego (4) i dokręć. Następnie podłącz zasilacz (2) do przewodu zasilającego urządzenia. Następnie włóż drugą pętlę linki bezpieczeństwa przez przyssawkę bezpieczeństwa (3) i dokręć. Upewnij się, że długość kabla lub kabla nie ogranicza ruchu urządzenia w oknie.
  • Page 27 Włącz urządzenie wyłącznikiem zasilania skierowanym w dół (-) a dioda LED zacznie migać na niebiesko. Umieść urządzenie na środku okna, nie najmniej 10 cm od ramy okna. Naciśnij „Przycisk sterujący Start/Pauza/Stop (2)“ na urządzeniu. Urządzenie zostanie skutecznie zassane na powierzchnię okna, jeśli dioda LED zaświeci na niebiesko. Dopiero teraz można bezpiecznie zwolnić...
  • Page 28 WYŁĄCZANIE Po zakończeniu czyszczenia urządzenie powróci do punktu rozpoczęcia czyszczenia i powiadomi Cię sygnałem dźwiękowym. Trzymaj urządzenie za uchwyt. Naciśnij i przytrzymaj „Przycisk sterujący Start/Pauza/Stop (2)“ przez około 3 sekundy. Maszyna przestaje wytwarzać próżnię i można ją usunąć z okna. Wyłącz urządzenie z tyłu, przesuwając Przełącznik zasilania w górę...
  • Page 29: Dioda Led

    Czyszczenie taśm przenośnikowych Odwróć urządzenie i włącz je Wyłącznikiem zasilania skierowanym w dół (-). Wentylator uruchamia się, ale po chwili wyłącza się. Naciśnij na pilocie zdalnego sterowania . Oba paski należy czyścić kolejno miękką suchą ściereczką. Przesunięciem można sterować za pomocą przycisku pilota .
  • Page 30: Pomoc Techniczna

    Skontaktuj się z nami: www.tesla-electronics.eu NAPRAWA GWARANCYJNA W celu naprawy gwarancyjnej skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego zakupiono produkt TESLA. Gwarancja NIE POKRYWA:  wykorzystania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem  niestosowania się to „Ważnych instrukcji dotyczących bezpieczeństwa” zawartych w instrukcji obsługi...
  • Page 31: Deklaracja Zgodności

    2002/96/CE. Zapoznaj się z lokalnym systemem selektywnej zbiórki produktów elektrycznych i elektronicznych. W trakcie opracowywania i ulepszania produktu zastrzegamy sobie prawo do modyfikowania instrukcji obsługi. Aktualna wersja instrukcji obsługi jest zawsze dostępna na stronie www.tesla-electronics.eu...
  • Page 32: Fontos Biztonsági Előírások

     Tisztítás vagy karbantartás előtt a készüléket áramtalanítani kell. A csatlakozót ne a kábelnél fogva húzza ki.  Ha az akkumulátort cserélni kell, vegye fel a kapcsolatot a TESLA szakszervizzel.  Csak eredeti, a készülékhez tervezett tartozékokat használjon.  Töltéshez csak az eredeti, tartozék töltőt szabad használni. Egyéb töltők használata kárt tehet a készülékben, áramütés és tűzveszélyes lehet.
  • Page 33: A Csomagolás Tartalma

     A készüléket ne hagyja felügyelet nélkül gyermekek közelében.  Ne használja a készüléket, ha a tápkábel sérült.  A készülék megbontása vagy otthoni javítása áramütés veszélyes lehet és a jótállás elvesztésével jár.  A készüléket tartsa távol minden gyúlékony vagy tűzveszélyes anyagtól. ...
  • Page 34: A Készülék Használata

    A TÁVIRÁNYÍTÓ Funkció nélkül (5 gomb) Irány gomb/Manuális üzemmód Start/Stop tisztítás/Automatikus üzemmód Hajtószíj tisztítás (lásd „Karbantartás“) Tisztítás „N“ üzemmódban Függőleges tisztítás (Fel/Le) Oldalsó tisztítás (Jobbra/Balra) Tisztítás „Z“ üzemmódban A legelterjedtebb üzemmód az „Automatikus“, ezt a gomb megnyomásával lehet elindítani. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ...
  • Page 35 robot biztonsági okokból nem fog működni. Körülbelül 2 óra elteltével a töltés befejeződik, és a LED folyamatosan kék színűre vált. Ha a bekapcsolás után a LED pirosan villog, akkor a készüléket csatlakoztatni kell a hálózathoz. Ha a LED bekapcsolás után kék színnel villog, meg kell tölteni a belső tartalék akkumulátort. Tiszta vízzel permetezze be mindkét törlőlapot.
  • Page 36 A biztonsági kábel használata A tápkábelt (1) vezesse át a biztonsági kábelen (4) és húzza meg. Ezután csatlakoztassa a hálózati adaptert (2) a tápkábelhez. A biztonsági kábel két szabadon maradt végét vezesse át a tapadókorongon (3) és húzza meg. Ügyeljen arra, hogy a kábel hossza vagy maga a kábel nem akadályozza a készülék mozgását.
  • Page 37: A Készülék Kikapcsolása

    Indítás Nyomja meg a készüléken a START/PAUSE/STOP (2) vagy a távirányítón a gombot. „N“ üzemmód magas ablakok tisztításához. „Z“ üzemmód széles ablakok tisztításához. Tisztítás szüneteltetése, Üzemmód („N“ – „Z“), Függőleges (Fel/Le) és Oldalsó (Jobbra/Balra) tisztítás A tisztítás szüneteltetéséhez nyomja meg a készüléken a START/PAUSE/STOP (2) vagy a távirányítón gombot.
  • Page 38 KARBANTARTÁS FIGYELEM! Hatékony tisztítás csak rendszeres karbantartás mellett érhető el. A KARBANTARTÁS ELMULASZTÁSA A KÉSZÜLÉK MEGHIBÁSODÁSÁHOZ VEZETHET ÉS A JÓTÁLLÁS ELVESZTÉSÉVEL JÁRHAT. A tisztítás és karbantartás megkezdése előtt a vákuum kapcsolót (14) állítsa ( o ) pozícióba és áramtalanítsa a készüléket. Fordítsa meg a gépet és távolítsa el a törlőlapokat.
  • Page 39 Kék, A készülék üzemképes, fel lehet helyezni az ablakra. gyorsan villog Kék, folyamatos A készülék felhelyezése sikerült, a tisztítás indítható. HIBAELHÁRÍTÁS Hibajelenség Lehetséges ok Megoldás A törlőlapok nincsenek Vegye le és helyezze vissza a lapokat a megfelelően rögzítve. megfelelő helyre. A készülék az Az oldalsó...
  • Page 40: Megfelelőségi Nyilatkozat

    A TESLA RoboStar W550 beállításaival és használatával kapcsolatos kérdéseivel keresse fel a: www.tesla-electronics.eu oldalt. GARANCIÁLIS JAVÍTÁS A készülék garanciális javításához vegye fel a kapcsolatot a TESLA viszonteladóval, ahol a készüléket vásárolta. A jótállás érvényét veszti/nem terjed ki az alábbiak esetén:  a készüléket nem rendeltetésszerűen használták.
  • Page 41: Important Safety Notice

    Do not use the device if it is not working properly, it has been dropped, damaged or comes in contact with water.  If the power cord is damaged, it must be replaced by the TESLA service center.  The appliance must be disconnected from the mains before cleaning or maintenance. Do not disconnect the AC adapter by pulling on the power cord.
  • Page 42  Do not open or repair this product, as this may result in electric shock and void your warranty.  Keep the device away from flammable and volatile substances.  Avoid spilling liquids on the vacuum cleaner or the inside of the vacuum cleaner, which could damage it.
  • Page 43: Important Notification

    REMOTE CONTROLER Undefined (5 buttons) Direction button/Manual mode Start/Stop cleaning/Automatic mode Cleaning the moving belt (see chapter „Maintenance“) Cleaning in „N“ mode Local cleaning (Up/Down) Side cleaning (Right/Left) Cleaning in „Z“ mode The most common is „Automatic cleaning mode“, which is activated by pressing the button BEFORE FIRST CLEANING ...
  • Page 44 If the LED flashes red after switching on, the device must be connected to the mains. If the LED flashes blue after switching on, it is necessary to charge the internal backup battery. Spray both cleaning mops with clean water. Be careful if you spray too much water on the mops, the device may fall out of the window or may not work properly.
  • Page 45 Install the security cable Insert the power cable (1) through the safety cable loop (4) and tighten. Then connect the power adapter (2) to the machine's power cord. Then insert the second loop of the safety cable through the safety suction cup (3) and tighten. Make sure that the length of the cable or cable does not restrict the movement of the device on the window.
  • Page 46: Turn Off The Device

    Start cleaning Press on the device body „Control button START/PAUSE/STOP (2)“, or use the Remote controler, button Shape cleaning mode „N“ is suitable for high windows. Shape cleaning mode „Z“ is suitable for wide windows. Pause cleaning, Mode („N“ – „Z“), Local cleaning (Up/Down) and Side cleaning (Right/Left) Press the „Control button START/PAUSE/STOP (2)“...
  • Page 47: Maintenance

    Remove the safety suction cup and belay cable. Unplug the device from the mains. MAINTENANCE ATTENTION! Regular maintenance is recommended for the most efficient cleaning. LACK OF MAINTENANCE MAY CAUSE DAMAGE TO THE DEVICE AND LOSS OF WARRANTY. Before cleaning and maintenance, switch off the suction with the „Switching suction On/Off (14)“ up ( o ) and switch it off from the mains.
  • Page 48: Status Led

    STATUS LED Red, Connect the device to the mains and switch it on by pressing the flashes „Switching suction On/Off (14)“ down ( - ). Red, The device may not be properly sucked into the window surface, illuminates permanently see the Troubleshooting table. Blue, The backup battery is discharged, the device will not work until the flashes slowly...
  • Page 49: Technical Support

    Contact us: www.tesla-electronics.eu WARRANTY REPAIR For warranty repair, contact the dealer where you purchased the TESLA product. The warranty DOES NOT APPLY to:  using the device for other purposes than it was designed to  normal wear and tear of the device ...

This manual is also suitable for:

Tslw550

Table of Contents