Test Di Cucitura; Controllo Dischi Tensione; Chiusura Coperchi Frontale E Laterale; Contenitore Ritagli - ELNA 344 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 344:
Table of Contents

Advertisement

Couture d'essai
Vérifier les disques de
tension
Pour vérifier que les fils sont
bien insérés dans les disques de
tension, enfiler la machine et
lever le pied presse-étoffe.
Régler toutes les molettes de
tension sur 0 et tirer sur les fils
jusqu'à obtention de 10 cm (4").
Puis régler à nouveau les
molettes de tension pour la
couture.
Fermer les volets frontal
et latéral
Pour fermer le volet frontal il
suffit de le pousser vers le haut ;
il s'enclenche automatiquement
pour la couture.
Fermer le volet latéral en le
poussant vers le haut jusqu'à
ce qu'il loge bien en place.
Récipient pour déchets
Fixer le récipient prévu pour
recueillir les chutes de tissu au
fur à mesure de la coupe. Pousser
le récipient sous l'avant de la
machine et légèrement à gauche
vers le volet latéral.
Contrôler la vitesse de
couture
La vitesse de couture varie
selon la pédale. Plus la pression
est forte, plus la vitesse de
couture est rapide.
Système de sécurité
La machine ne fonctionne pas
si le volet frontal est ouvert.
Probenähen
Überprüfen der
Spannungsscheiben
Um sich zu vergewissern, dass die
Fäden richtig in die
Spannungsscheiben eingeführt
sind, fädeln Sie die Maschine ein
und heben Sie den Nähfuß an.
Stellen Sie alle
Spannungswählscheiben auf 0 und
ziehen Sie die Fäden etwa
10 cm (4") nach vorn. Stellen Sie
die Spannungswählscheiben zum
Nähen neu ein.
Schließen der vorderen und
seitlichen Abdeckungen
Schließen Sie die vordere
Abdeckung, indem Sie sie nach
oben drücken; sie kuppelt
automatisch in die Nähstellung ein.
Schließen Sie die seitliche
Abdeckung, indem Sie sie nach
oben drücken, bis sie einrastet.
Abfallbehälter
Befestigen Sie den Abfallbehälter,
um die Stoffstückchen aufzufangen,
die abgeschnitten werden.
Schieben Sie den Abfallbehälter
unter die Vorderseite der Maschine
und leicht nach links zur seitlichen
Abdeckung hin.
Kontrollieren der
Nähgeschwindigkeit
Die Nähgeschwindigkeit wird mit
dem Fußanlasser verstellt. Je
stärker Sie auf den Fußanlasser
treten, umso schneller läuft die
Maschine.
Sicherheitssystem
Die Maschine arbeitet nicht,
wenn die vordere Abdeckung
geöffnet ist.
45

Test di cucitura

Controllo dischi tensione

Per assicurarvi che i fili siano
correttamente inseriti nei dischi
tensione, infilate la macchina e
alzate il piedino. Regolate a 0
tutti i selettori tensione e tirate i
fili per circa 10 cm. Reimpostate
le tensioni per cucire.
Chiusura coperchi frontale e
laterale
Chiudete il coperchio frontale
spingendolo verso l'alto;
automaticamente si posiziona
per la cucitura.
Chiudete il coperchio laterale
spingendolo in alto finchè scatta
in posizione.

Contenitore ritagli

Inserite il contenitore ritagli per
raccogliere i residui di tessuto
tagliato. Premete il contenitore
ritagli sotto la parte anteriore
della macchina e leggermente a
sinistra verso il coperchio laterale.
Controllo velocità di
cucitura
La velocità di cucitura si regola
con il reostato. Più premete il
reostato, più velocemente cuce
la macchina.

Sistema di sicurezza

La macchina non funziona con il
coperchio frontale aperto.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents