Mitsubishi Electric NX-W Installation And Operating Manual page 282

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27
UM_NX-W_00_05_19_ML
3.2
Определения
Владелец:
Законный представитель компании, организации или физического лица — владельца предприятия, где установлен блок MEHITS:
он является ответственным за контроль соблюдения всех норм безопасности, указанных в данном руководстве, а также действующих национальных
стандартов.
Монтажник:
Законный представитель фирмы, на которую владелец возложил обязанности по размещению блока MEHITS на производстве и
выполнению гидравлических, электрических и прочих подключений. Он отвечает за перемещения и правильную установку оборудования в соответствии
с правилами, приведенными в этом руководстве, и действующими национальными стандартами.
Оператор:
Физическое или юридическое лицо, которое осуществляет реальный контроль за техническим функционированием оборудования
и систем кондиционирования. Именно он, в случае необходимости (аварийные сигналы, сбои и т. д.), должен будет запросить поддержку со стороны
технического специалиста. Государство-член ЕС может при конкретных и четко определенных обстоятельствах считать владельца ответственным за
выполнение оператором своих обязанностей.
Специалист по техобслуживанию:
настройке и контролю, указанные непосредственно в данном руководстве, которого ему следует строго придерживаться, ограничивая свои действия
четко предусмотренными рамками.
Техник:
Лицо, уполномоченное непосредственно компанией MEHITS выполнять все операции по плановому и внеплановому
техобслуживанию, а также по регулировке, проверке, ремонту и замене деталей, которые нужно будет осуществлять в течение срока службы
оборудования. За пределами Италии и тех стран, где MEHITS присутствует непосредственно в лице своей дочерней фирмы, дистрибьютор MEHITS
обязан, исключительно под свою ответственность, обеспечить себя соответствующим количеством технических специалистов, исходя из
территориальной протяженности и потребностей, связанных с должной организацией работы.
3.3
Доступ к блоку
Блок следует разместить так, чтобы только ОПЕРАТОРЫ, СПЕЦИАЛИСТЫ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ и ТЕХНИКИ имели к нему доступ. Если это не представляется
возможным, следует установить ограждение вокруг устройства на расстоянии не менее двух метров от его наружных поверхностей.
Допуск к устройству представителей МОНТАЖНИКА и других лиц разрешается только в сопровождении ОПЕРАТОРА. Ни при каких обстоятельствах не следует
оставлять посторонних лиц рядом с блоком без присмотра.
СПЕЦИАЛИСТ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ должен работать только с устройствами управления установки; он не должен открывать никакие другие панели, кроме
панели доступа к модулю управления. МОНТАЖНИК должен работать только с соединениями между оборудованием предприятия и установкой.
Приступайте к работе с блоком, предварительно обеспечив себя необходимыми индивидуальными защитными средствами, и после прочтения и усвоения
документации и инструкций, которые должны быть всегда под рукой.
3.4
Меры предосторожности в отношении остаточных рисков
Предупреждение остаточных механических рисков
Устанавливать блок следует только в соответствии с инструкциями, приведенными в этом руководстве
Следует регулярно выполнять все операции по техническому обслуживанию системы, описанные в этом руководстве
Следует использовать средства защиты (перчатки, защиту для глаз, каску и т. д.), подходящие для операций, которые надлежит выполнять; не следует
надевать одежду или аксессуары, которые могут быть затянуты или которые может засосать воздушной струей; необходимо собрать и подвязать сверху
волосы, прежде чем начинать работу внутри блока
Прежде чем открыть панель корпуса устройства, следует убедиться в том, что она хорошо закреплена на устройстве с помощью шарниров
Ребра теплообменников, края деталей и металлических панелей могут нанести режущие травмы
Во время работы блока не следует снимать защитные приспособления с движущихся узлов и деталей
Прежде чем включить блок, следует убедиться в том, что защитные приспособления движущихся узлов и деталей установлены правильно
Вентиляторы, двигатели и трансмиссии могут находиться в движении; прежде чем приближаться к ним, следует всегда дождаться их остановки и принять
необходимые меры предосторожности, чтобы не допустить их запуска
У установки и трубопроводов есть очень горячие и очень холодные поверхности, которые могут создать опасность ожогов
Не следует превышать максимально допустимый уровень давления (PS) в гидравлической системе блока, приведенный на паспортной табличке
Перед снятием деталей в гидравлических контурах, находящихся под давлением, следует перекрыть нужный участок трубопровода и постепенно удалять
жидкость до достижения в нем атмосферного уровня давления
Не следует выполнять вручную проверку на наличие утечек хладагента
Предупреждение остаточных электрических рисков
Прежде чем открыть электрощит, следует отключить блок от электрической сети с помощью внешнего выключателя
Прежде чем включить блок, следует убедиться в том, что он правильно заземлен
Установка должна быть смонтирована в соответствующем месте; в частности, если она предназначена для использования в помещении, она не может
быть установлена на улице
Не следует пользоваться кабелями неподходящего сечения или временными соединениями даже в течение ограниченного времени или в аварийных
ситуациях.
В случае блоков с конденсаторами переключения фазы следует подождать не менее 3 минут после отключения электропитания, перед тем как приступать
к работам во внутренней части электрощита
Если блок оснащен преобразователями частоты (инверторами), необходимо отсоединить электропитание и подождать не менее 15 минут, прежде чем
начинать работы по техобслуживанию: внутренние детали остаются под напряжением в течение этого периода, создавая риск поражения электротоком
Предупреждение остаточных рисков другой природы
В блоке содержится охлаждающий газ под давлением: операции должны выполняться на оборудовании, находящемся под давлением, только во время
техобслуживания, осуществляемого компетентным и уполномоченным персоналом
Все технологическое подключения к блоку следует выполнять в соответствии с указаниями, приведенными в этом руководстве и на панельной обшивке
блока
MITSUBISHI ELECTRIC HYDRONICS & IT COOLING SYSTEM S.p.A.
Лицо, уполномоченное владельцем выполнять в отношении агрегата компании MEHITS все операции по
282
RU
Перевод оригинальных инструкций

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Nx-w/hNx-wnNx-w-yNx-w-y/hNx-wn-yNx-w-z

Table of Contents