Conexiones Hidráulicas - Mitsubishi Electric NX-W Installation And Operating Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27
UM_NX-W_00_05_19_ML
En caso de instalación sobre una superficie elevada asegurarse de que el seccionador eléctrico se pueda accionar fácilmente, a una cota comprendida entre 0,6 m y 1,9 m de
la superficie pisable (EN60204-1).
5.2
Espacios de servicio
Respetar los espacios de servicio indicados en el dibujo dimensional.
Garantizar, en toda la amplitud de los espacios de servicios alrededor de la unidad, una superficie pisable al mismo nivel que la base de la unidad.
Atención:
Cuando la unidad se encuentra en su posición final y está cargada de agua, regular los gatos de los antivibradores.
5.3
Control de la sujeción de los compresores
En caso de que los compresores estén instalados sobre antivibradores de resorte, antes de la puesta en marcha quitar el bloqueo ateniéndose a las instrucciones situadas cerca
del compresor.
5.4
Lugar de instalación
La instalación debe cumplir las prescripciones de la norma EN 378-3 y de las normas vigentes locales, teniendo en cuenta sobre todo la categoría de ocupación de los locales
y el grupo de seguridad definido en la norma EN 378-1
grupo de seguridad
5.5
Almacenamiento
Antes de almacenar la unidad es necesario vaciar el circuito hidráulico para evitar el peligro de heladas en presencia de temperaturas negativas.
En caso de almacenamiento prolongado de la unidad se aconseja secar y presurizar con nitrógeno los intercambiadores de calor para evitar que permanezca humedad en el
interior de su circuito hidráulico.
6
CONEXIONES HIDRÁULICAS
Las prescripciones que se indican a continuación tienen validez para todos los circuitos hidráulicos conectados a la unidad. Las tuberías de conexión tienen que ser sostenidas
adecuadamente para que su peso no gravite sobre la unidad. Evitar las conexiones rígidas entre la máquina y las tuberías e instalar amortiguadores de vibraciones.
Para los valores de temperatura, de caudal de fluido mínimo y máximo y de los contenidos de fluido del circuito hidráulico de los intercambiadores de calor, consultar el boletín
relativo a la unidad o solicitarlos al proveedor. Estas indicaciones tienen que ser respetadas tanto para la unidad en funcionamiento como para la unidad apagada.
Proteger el circuito hidráulico con una mezcla antihielo cuando la temperatura ambiente pueda descender por debajo de cero o eliminar toda el agua presente en los
intercambiadores y los puntos más bajos del circuito hidráulico.
Temperatura de congelación
GLICOL ETILÉNICO
Porcentaje en peso
Para unidades con mezclas anticongelantes diferentes dirigirse al productor o a MEHITS.
Las eventuales resistencias calentadoras instaladas para proteger las tuberías contra el hielo deben permanecer lejos de los dispositivos, los sensores y los materiales que
podrían sufrir daños o cuyo funcionamiento podría ser alterado (por ejemplo sondas de temperatura, materiales plásticos y cables eléctricos) por su cercanía.
La temperatura del fluido que sale de la máquina debe respetar siempre, incluso durante la fase de arranque, el campo de trabajo previsto por el fabricante. Para ello, en el
circuito hidráulico se pueden utilizar una válvula de by-pass y/u otras soluciones de instalación.
La instalación hidráulica de los dispositivos debe ser diseñada para garantizar que, en cualquier condición operativa, el contenido de fluido circulante en el circuito primario
cumpla el valor mínimo establecido en el boletín técnico de la unidad.
Si la unidad no está dotada del dispositivo de control del caudal del fluido vector, es necesario garantizar que dicho caudal sea constante.
En los circuitos hidráulicos no deben producirse inversiones de dirección del fluido vector. Las bombas podrían dañarse y los eventuales by-pass podrían perjudicar los caudales
y las temperaturas de la instalación.
Si diferentes máquinas están instaladas en paralelo:
impedir que el flujo pueda fluir en sentido contrario, en particular cuando las máquinas estén apagadas; para tal fin, en el circuito hidráulico se pueden instalar
válvulas de retención u otros dispositivos adecuados en impulsión a las bombas o las máquinas; las unidades equipadas con más bombas distintas instaladas en
paralelo disponen de válvulas de retención en impulsión a las bombas adecuadas para este fin, pero es importante prestar atención, ya que esto no se aplica a las
bombas dobles
reducir el flujo total e interceptar el flujo en las máquinas apagadas para prevenir mezclas entre fluidos a temperaturas diferentes que perjudican las prestaciones y
los límites de funcionamiento
Verificar que el fluido contenido en el circuito hidráulico respete, durante toda la vida de la instalación, las siguientes características:
MITSUBISHI ELECTRIC HYDRONICS & IT COOLING SYSTEM S.p.A.
R134a
R1234ze
R1234yf
A1
A2L
A2L
°C
0
%
0
R513A
R410A
R404A
A1
A1
A1
-5
-10
-15
12
20
30
Traducción de las instrucciones originales
101
ES
R407C
R454B
R32
A1
A2L
A2L
-20
-25
-30
35
40
45
Tabla 3
-35
50
Tabla 4

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Nx-w/hNx-wnNx-w-yNx-w-y/hNx-wn-yNx-w-z

Table of Contents