Denon CDR-1000 Operating Instructions Manual page 37

Denon cdr-1000: operating instruction
Hide thumbs Also See for CDR-1000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Precauciones al cargar discos
• Cargue solamente un disco. La carga conjunta de dos o más
discos causará fallos, pudiendo además rayar los discos.
• Los discos de 8 cm deben ser alineados cuidadosamente en
el área de guía del disco (la parte rebajada), sin usar un
adaptador. Si el disco no es cargado correctamente, éste
podrá salirse de su posición o el portadisco podrá no abrirse.
• Tenga cuidado de que su dedo no quede atrapado en el
portadisco mientras éste se cierra.
5
RESTRICCIONES RELACIONADAS CON LOS ESTÁNDARES CD-R/RW
Los estándares relacionados con la reproducción en grabadores de CD han sido establecidos a base de los estándares
existentes para reproductores de CD; sin embargo, para grabación, el método difiere del que se utiliza en los magnetófonos de
cassettes y grabadores de MD, etc. Por esta razón, asegúrese de comprender debidamente las siguientes restricciones
asociadas a los discos CD-R/RW.
Restricciones para discos CD-R/RW de audio
• Sólo es posible grabar discos CD-R/RW de audio en esta unidad. Si se carga un disco CD-R/RW que no sea de audio como, por
ejemplo, un disco CD-R/RW para ordenadores personales u otro tipo de disco, aparecerá el mensaje "WRONG DISC". (Vea
"Discos que se pueden usar en esta unidad" en la página 35.)
• Los discos CD-R sólo pueden ser grabados una vez. La información grabada no puede ser borrada.
• La información grabada en discos CD-RW sí puede ser borrada. Cuando un disco de este tipo haya sido finalizado, borre la
información después de efectuar la operación de "cancelación de finalización". (Vea "Ultimación de discos CD-R/RW" en la
página 42.)
• No es posible borrar errores de grabación en disco CD-R; por lo tanto, le recomendamos usar un disco CD-RW hasta que se
familiarice con la operación de grabación.
Restricciones de grabación en esta unidad
• El procedimiento de grabación es el mismo para discos CD-R y discos CD-RW.
• Al grabar material adicional en un disco previamente grabado, el final de la última pista es detectado y la grabación comienza
desde dicho punto.
• No es posible poner la unidad en modo de espera de grabación cuando se usa un disco CD-R/RW cuyo tiempo de grabación
restante es de aproximadamente 7 segundos o inferior. En este caso se visualiza el mensaje "DISC FULL".
• No es posible grabar canciones cuyo tiempo de grabación es inferior a 4 segundos. Si se detiene la grabación 3 segundos
después haberla iniciado, la grabación no será realizada.
• En un disco CD-R/RW se puede grabar un máximo de 99 pistas. Cuando se llega a la pista número 99, aparece el mensaje
"DISC FULL" , y la función de grabación queda inhabilitada desde dicho punto.
• No es posible hacer grabaciones digitales desde discos CD-R/RW en los que previamente se han grabado de forma digital; sí se
puede grabar normalmente desde MD, DAT, etc. Cuando se intenta hacer una grabación digital desde este tipo de fuentes,
aparece el mensaje "COPY PROTECT". Para grabar desde este tipo de fuentes digitales, realice la grabación desde la entrada
analógica. (Vea "Copias digitales" en la página 36.)
• En esta unidad no es posible grabar CD-ROMs y otras señales que no sean señales de audio. Cuando se intenta grabar desde
este tipo de fuentes, aparece el mensaje "NO AUDIO TR".
• Cuando se hace una grabación desde un disco que contiene otros datos aparte de las señales de audio, tales como gráficos CD
o CD-TEXT, sólo las señales de audio son grabadas; los otros datos no son grabados.
• No se puede grabar DVD (Dolby Digital, DTS, y otras señales de audio comprimidas).
Compatibilidad con otros reproductores de CD y discos
• El proceso de finalización en un disco CD-R que ha sido grabado con esta unidad permitirá que ese disco pueda ser reproducido
en un reproductor de CD ordinario. (Vea "Proceso de finalización de discos CD-R" en la página 36.)
• El proceso de finalización en un disco CD-RW que ha sido grabado en esta unidad permite que dicho disco pueda ser
reproducido en un reproductor de CD diseñado para discos CD-RW o en otro grabador de CD. (Vea "Proceso de finalización de
discos CD-RW" en la página 36.)
NOTAS:
• Para asegurar una grabación precisa, grabe a una temperatura ambiente de 30°C o menos.
• No obstruya los agujeros de la ventilación en la parte de arriba y en los lados.
• La grabación se podría detener si la unidad es sometida a choques durante la grabación. Si se detiene la grabación, puede
que no sea posible volver a utilizar el disco normalmente.
• Cargue solamente discos en la bandeja portadisco.
• No use discos que estén agrietados, deformados, o que
hayan sido reparados con cinta adhesiva, etc.
• No use discos que tengan pegamento en la cinta de celofán
o en la etiqueta (en el caso de discos de alquiler), o en los
que quede pegamento después de retirar la etiqueta. Si se
usa un disco en estas condiciones, el disco podrá no ser
expulsado o podrán ocurrir fallos.
6
CONEXIONES
(1) Conectores de entrada/salida analógica
• Use los cables con clavijas de espiga
proporcionados para hacer la conexiones
a los conectores de entrada/salida
Amplifcador
analógica.
q Entrada:
Conecte los conectores de entrada
analógica (ANALOG IN) de esta unidad a
los conectores de salida del amplificador
(MD o TAPE).
w
w Salida:
Conecte los conectores de salida
CDR-1000
analógica (ANALOG OUT) de esta unidad
a los conectores de entrada del
amplificador (MD o TAPE).
(2) Conectores de entrada/salida digital
• Use
el
cable
de
fibras
ópticas
Grabador de MD
proporcionado para hacer la conexiones a
los conectores de entrada/salida digital
(OPTICAL).
Para hacer las conexiones a los
conectores de entrada/salida digital
(COAXIAL), use un cable con clavijas de
espiga de 75
/ohmios (a la venta en el
mercado).
q Entrada:
CDR-1000
Conexión a equipos de reproducción
tales como reproductores de CD
Los conectores de entrada digital de esta
OUT
R
unidad (DIGITAL IN OPTICAL o DIGITAL
IN COAXIAL) deben ser conectados a los
conectores de salida digital del
reproductor
de
CD
(OPTICAL
o
Reproductor
COAXIAL).
de CD
Se puede conectar hasta tres equipos de
reproducción digital.
w Salida:
LINE OUT
Conexión a equipos que tienen una
entrada digital, por ejemplo, un
R
grabador de MD
Los conectores de salida digital de esta
unidad (DIGITAL OUT OPTICAL o
DIGITAL OUT COAXIAL) deben ser
conectados a los conectores de entrada
digital de grabador de MD u otro equipo
(OPTICAL o COAXIAL).
NOTAS:
• No conecte la clavija de alimentación a la toma de corriente antes de haber completado todas las demás conexiones.
• Conecte la clavija roja del cable con clavijas de espiga al conector derecho (R) y la clavija blanca al conector izquierdo (L).
• No haga ninguna conexión al conector PHONO del amplificador. De lo contrario, esto ocasionará un fallo.
• Conecte firmemente la clavija de alimentación. Una conexión imperfecta causará ruido.
• No empaquete los cables de conexión junto con el cable de alimentación, pues esto producirá zumbido u otros ruidos.
• Al desconectar la clavija de alimentación de la toma de corriente, espere aproximadamente 5 segundos antes de volver a
conectarla.
ESPAÑOL
Toma de alimentación
SIGNAL
GND
SPEAKER SYSTEMS
R
L
INPUTS
PB
REC
A
PHONO
CD
TUNER AUX
TAPE-1
TAPE-2
TAPE-1
TAPE-2
/MD
/DAT
/MD
/DAT
L
L
B
R
R
Toma de alimentación
ANALOG
DIGITAL
OUT
IN
OUT
OUT
IN
IN
IN
R
L
R
L
AC IN
COAXIAL
OPTICAL
COAXIAL-1 COAXIAL-2
OPTICAL
q
ANALOG
OUT
IN
DIGITAL
OUT
IN
IN
IN
L
R
OPTICAL
COAXIAL OPTICAL-1 OPTICAL-2
Toma de alimentación
w
ANALOG
DIGITAL
IN
OUT
OUT
IN
IN
IN
L
R
L
AC IN
COAXIAL
OPTICAL
COAXIAL-1 COAXIAL-2
OPTICAL
q
q
DIGITAL
OUT
OUT
L
COAXIAL OPTICAL
120 V 60 Hz
120 V 60 Hz
120 V 60 Hz
37

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents